No utilice el Cargador SurePower para una sola batería donde haya agentes inflamables
•
(como gasolina), atmósferas ricas en oxígeno o anestésicos inflamables. El uso del
dispositivo cerca de agentes inflamables puede provocar una explosión.
No sumerja el Cargador SurePower para una sola batería o la batería SurePower en
•
líquidos ni deje que entren en contacto con estos. Utilizar el dispositivo cerca o dentro de
charcos de agua puede suponer un peligro de descarga para el operador, para el paciente
y para el personal cercano.
Tenga cuidado de no atraparse los dedos cuando instale la batería en el compartimento de
•
carga.
Si los indicadores de la pantalla de una batería SurePower no se corresponden con los del
•
Cargador SurePower para una sola batería o el desfibrilador de ZOLL, es posible que se
haya producido un error de carga. Ponga la batería fuera de servicio tan pronto como sea
posible y verifique el funcionamiento correcto del cargador, el desfibrilador y la batería.
No utilice el Cargador SurePower para una sola batería en condiciones ambientales distintas
•
de las especificadas en el Capítulo 6, "Especificaciones del producto —Cargador SurePower
para una sola batería." El uso del Cargador SurePower para una sola batería en
condiciones ambientales distintas de las descritas en las especificaciones del producto puede
provocar averías en la unidad.
No use el Cargador SurePower para una sola batería cerca de unidades electroquirúrgicas
•
(ESU).
No corte los pines de salida de energía (contactos de la batería) del cargador.
•
Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, el Cargador SurePower para una sola
•
batería solo debe conectarse a una fuente de alimentación con terminal de tierra de
protección.
No utilice el Cargador SurePower para una sola batería bajo la lluvia.
•
Precauciones
Siga todas las instrucciones de mantenimiento recomendadas. Si se produce un problema,
•
haga que lo solucionen inmediatamente.
No utilice cetonas (MEK, acetona, etc.) para limpiar el Cargador SurePower para una sola
•
batería.
No esterilice el Cargador SurePower para una sola batería en autoclave ni mediante ningún
•
otro método.
No toque las clavijas expuestas en el compartimento de carga; si se dañan, el compartimento
•
de carga no podrá utilizarse. Estas clavijas no representan un peligro eléctrico.
No coloque baterías en los monitores/desfibriladores o en un Cargador SurePower para una
•
sola batería que no esté enchufado a la red de alimentación de CA cuando se vayan a
almacenar más de 90 días, ya que podrían sufrir daños.
No conecte ningún cable ni dispositivo en el conector de puerto obturado: el conector de
•
puerto es únicamente para uso en fábrica por parte de ZOLL.
No quite ni descarte el tapón del conector de puerto.
•
Notas
Si está a punto de desechar un Cargador SurePower para una sola batería, póngase en
•
contacto con las autoridades locales para que le informen sobre los requisitos aplicables al
proceso de reciclaje y eliminación de equipos eléctricos y siga sus instrucciones.
El final de la vida útil del Cargador SurePower para una sola batería está determinado por
•
la disponibilidad de las piezas de repuesto y el mantenimiento de la unidad. Póngase en
contacto con el Departamento del servicio técnico de ZOLL para informarse sobre la
disponibilidad de las piezas de repuesto y el mantenimiento del Cargador SurePower para
una sola batería.
x
www.zoll.com
9650-000272-10 Rev. B