Precauciones
Siga todas las instrucciones de mantenimiento recomendadas. Si se produce un
•
problema, haga que lo solucionen inmediatamente.
No utilice alcohol ni cetonas (MEK, acetona, etc.) para limpiar el Cargador SurePower.
•
No esterilice el Cargador SurePower en autoclave ni por cualquier otro método.
•
No toque los pasadores al descubierto en la parte inferior del compartimento de carga;
•
si se dañan, el compartimento de carga no podrá utilizarse. Dichos pasadores no
representan un peligro eléctrico.
No coloque baterías en los monitores/desfibriladores o en un Cargador SurePower
•
que no esté enchufado a la red de alimentación de CA cuando se vayan a almacenar
más de 90 días, ya que podría sufrir daños.
Notas
Si está a punto de desechar un Cargador SurePower, póngase en contacto con las
•
autoridades locales para que le informen sobre los requisitos aplicables al proceso
de reciclaje y eliminación de equipos eléctricos y siga sus instrucciones.
El final de la vida útil del Cargador SurePower está determinado por la disponibilidad
•
de las piezas de repuesto y el mantenimiento de la unidad. Póngase en contacto con
el Departamento del servicio técnico de ZOLL para informarse sobre la disponibilidad
de las piezas de repuesto y el mantenimiento del Cargador SurePower.
9650-0535-10 Rev. C Guía del operador del cargador SurePower™ (SurePower™ Charger Station)
xi