Descargar Imprimir esta página

Onkyo TX-RZ3400 Guía De Configuración Inicial página 2

Ocultar thumbs Ver también para TX-RZ3400:

Publicidad

4
c HDMI cable
d Digital optical cable
ARC TV
c
Non-ARC TV
c + d
(
PC
)
(
STRM BOX
)
(
CBL / SAT
)
(
BD / DVD
6
5
4
3
2
HDMI IN
4 K HDR
VIDEO IN
1
2
1
(
CBL / SAT
)
(
STRM BOX
)
(
BD /DVD
)
2
ZONE 2
1
2
3
(
GAME
)
ZONE B
ZONE 3
Y
P
P
(
CBL / SAT
) (
STRM BOX
)
(
BD / DVD
)
(
LINE OUT
)
B
R
COMPONENT
L
L
RS 232
TUNER
75
F M
R
R
AM
PRE/LINE OUT
AUDIO IN
FRONT
FRONT
CENTER
CENTER
R
L
12 V TRIGGER OUT
IR
(
MAIN
)
IN
12 V
100 mA
MAX
Streaming
media player
Cable/Satellite set-top box
Initial Setup with Auto Start-up Wizard
Configuration avec l'assistant de démarrage automatique / Configuración con el asistente de arranque automático / Setup con installazione guidata / Einrichtung mit dem
automatischen Startup-Assistenten / Instellen met Automatische Opstart Wizard / Grundinställning med den automatiska startguiden / Alkuasetukset automaattisella ohjatulla
käynnistyksellä
TV's REMOTE
6
Inputs
INPUT
TV
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
DIGITAL
OPTICAL OUT
d
IN(ARC)
c
ARC
3
)
(
GAME
)
1
ZONE 2
SUB
MAIN
e
ARC
5 V / 1 A
ARC
(
ASSIGNABLE
)
HDMI OUT
4 K HDR
USB
ETHERNET
DIGITAL IN
(
ASSIGNABLE
)
(
ASSIGNABLE
)
1
2
1
2
3
(
BD/ DVD
) (
CBL / SAT
)
GAME
(
)
(
CD
)
(
TV
)
GND
COAXIAL
OPTICAL
4
5
6
SUB-
(
GAME
)
(
CD
)
(
T V
)
PHONO
WOOFER
FRONT
CENTER
SURROUND
BACK
1
HEIGHT
2
1
L
2
R
1 ~ 6 ASSIGNABLE
PRE OUT
(
)
HEIGHT 2
HEIGHT 2
SURROUND BACK
SURROUND BACK
SURROUND
SURROUND
(
ZONE 2
)
R
L
R
L
R
L
4
BD/DVD
GAME
Initial Setup
5
5
5
ETHERNET
PC
(
)
STRM BOX
(
)
CBL / SAT
(
)
6
5
4
3
HDMI IN
4 K HDR
VIDEO IN
1
2
1
(
CBL / SAT
(
)
STRM BO
BD /DVD
(
)
(
PC
)
(
STRM BOX
)
(
CBL / SAT
)
6
5
4
3
2
HDMI IN
4 K HDR
VIDEO IN
1
2
1
(
CBL / SAT
)
(
STRM BOX
)
(
BD /DVD
)
2
ZONE 2
1
2
(
GAME
)
ZONE 3
ZONE B
Y
P
P
(
CBL / SAT
) (
STRM BOX
)
(
B
LINE OUT
B
R
(
)
COMPONENT
L
L
RS 232
TUNER
F M
75
R
R
AM
PRE/LINE OUT
FRONT
FRONT
R
L
(North American
models)
(European
models)
6
For multi-voltage models only.
Please set it to the correct voltage
for your country or region.
AC INLET
VOLTAGE
SELECTOR
220 - 230 V
240 V
To redo the initial setup / Pour refaire la configuration initiale / Para
rehacer la configuración inicial / Per ripetere l'Initial Setup / Erneutes
Vornehmen der ersten Einrichtung (Initial Setup) / Opnieuw uitvoeren
van Initial Setup / Att göra om Initial Setup / Suorita Initial Setup
uudelleen
"7. Miscellaneous"
"5.Initial Setup"
1
en el mando a distancia y realizar los ajustes en "5. Hardware" - "1. HDMI". /
It :
Spostare l'ingresso sul televisore a quello assegnato all'unità. Seguire la
En :
Used during Initial Setup. /
Fr :
Utilisé durant la configuration initiale.
guida visualizzata sullo schermo del televisore per completare Initial Setup.
/
Es :
Utilizado durante la configuración inicial. /
It :
Usato durante il Setup
Se sono necessarie modifiche alle impostazioni iniziali, seguire le spiegazioni,
Iniziale. /
De :
Wird bei der ersten Einrichtung verwendet. /
Nl :
Gebruikt
le illustrazioni, ecc. visualizzate per effettuare le modifiche. Notare che sono
tijdens de Begininstelling. /
Sv :
Används under grundinställningen. /
Fi :
disponibili al massimo 9 punti di ascolto per la misura con "AccuEQ Room
Käytetään vaiheessa Initial Setup.
Calibration" quando l'area di ascolto è estesa. Inoltre, se è stato selezionato
2
"No, Skip" per "ARC Setup", per abilitare la funzione HDMI CEC e HDMI
En :
Make sure the wires at the ends of the speaker cables are twisted tightly
Standby Through, dopo aver completato Initial Setup, è necessario premere
and do not stick out of the speaker terminals when connecting. The unit can be
sul telecomando ed effettuare le impostazioni in "5. Hardware" - "1. HDMI".
damaged if the exposed wires of the speakers touch the rear panel or the + and
/
De :
Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf denjenigen, der mit dem
- wires touch each other. /
Fr :
Assurez-vous de torsader légèrement les fils à
Gerät belegt ist. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
l'extrémité du câble d'enceinte et qu'ils ne sortent pas des bornes d'enceinte lors
Ersteinrichtung abzuschließen. Wenn Änderungen an den ursprünglichen
Einstellungen erforderlich sind, folgen Sie den angezeigten Erklärungen,
du raccordement. L'appareil peut être endommagé si les fils dénudés des enceintes
Abbildungen usw., um die Änderungen vorzunehmen. Beachten Sie, dass
entrent en contact avec le panneau arrière ou si les fils + et - se touchent. /
Es :
beim Messen mit "AccuEQ Room Calibration" max. 9 Hörpunkte verfügbar
Asegúrese de que los hilos de los extremos de los cables de los altavoces estén
sind, wenn der Hörbereich groß ist. Wenn Sie außerdem "No, Skip" bei
bien trenzados y no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos.
La unidad podría sufrir daños si los cables expuestos de los altavoces tocan el
"ARC Setup" ausgewählt haben, müssen Sie zum Aktivieren der Funktionen
panel trasero o los cables + y - se tocan entre sí. /
It :
Accertarsi che i conduttori
HDMI CEC und HDMI Standby Through die Taste
spellati all'estremità dei cavi dei diffusori siano ritorti strettamente in modo che non
drücken und die Einstellungen in "5. Hardware" - "1. HDMI" vornehmen. /
fuoriescano dai terminale dei diffusori quando si effettua il collegamento. L'unità
:
Schakel de ingang op de TV naar die is toegewezen aan de unit. Volg de
può subire danni se i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello
aanwijzingen die op het scherm weergegeven worden om de begininstelling
posteriore o se i conduttori + e - entrano in contatto. /
De :
Stellen Sie sicher, dass
te voltooien. Als het nodig is de begininstellingen te veranderen, volg dan
die Drahtenden der Lautsprecherkabel fest verdrillt sind und beim Anschließen
de weergegeven uitleg, illustraties, enz., om de veranderingen uit te voeren.
nicht aus den Lautsprecherklemmen herausragen. Wenn die freiliegenden
Houd er rekening mee dat een maximum van 9 luisterpunten beschikbaar is
Lautsprecherdrähte die Geräterückwand berühren oder das (+)- und das (-)-Kabel
voor de meting met "AccuEQ Room Calibration" als het luistergebied groot
einander berühren, kann es zu einer Beschädigung des Gerätes kommen. /
is. Als u bovendien "No, Skip" geselecteerd heeft voor "ARC Setup", om
Nl :
Controleer of de draden aan de uiteinden van de luidsprekerkabels strak
de HDMI CEC en de HDMI Standby Through functie in te schakelen, dient
getwist zijn en niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten steken wanneer de
u na het voltooien van de Begininstelling op de afstandsbediening op
verbinding gemaakt wordt. Het toestel kan beschadigd raken als de blootgestelde
drukken en de instellingen te maken in "5. Hardware" - "1. HDMI". /
ingångskällan på TV:n till den som har tilldelats enheten. Följ anvisningarna
draden van de luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en - draden elkaar
som visas på skärmen för att slutföra grundinställningarna. Om det krävs
raken. /
Sv :
Se till att ändarna på högtalarkablarna är tvinnade ordentligt och inte
ändringar i grundinställningarna, följer du de förklaringar och illustrationer
sticker ut ur högtalaruttagen när du ansluter dem. Apparaten kan skadas om de
etc. som visas för att göra ändringarna. Observera att det maximalt finns 9
oskyddade högtalarkablarna rör vid den bakre panelen eller om kablarna för + och
- rör vid varandra. /
Fi :
Varmista, että kaiuttimien johtojen päässä olevat johtimet
lyssningsområden tillgängliga för mätning med "AccuEQ Room Calibration" när
on kierretty tiukalle ja etteivät ne tule ulos kaiuttimen liittimistä liitännän aikana.
lyssningsområdet är stort. Dessutom, om du valde "No, Skip" i "ARC Setup"
Laite voi vahingoittua, jos kaiuttimien paljaat johtimet koskettavat takapaneelia tai
måste du, för att aktivera HDMI CEC och HDMI Standby Through-funktionen
jos johtimet (+ ja -) koskettavat toisiaan.
efter att ha slutfört grundinställningarna, trycka på
3
göra inställningarna i "5. Hardware" - "1. HDMI". /
laitteelle määritetty valinta. Noudata näytöllä esitettyjä ohjeita alkuasetusten
En :
If it is an ARC TV, connect to the ARC compatible input jack on the TV.
loppuun saattamiseksi. Jos tarvitaan muutoksia alkuperäisiin asetuksiin,
Settings are required to use the ARC function. Select "Yes" for "ARC Setup" in
noudata näytettäviä selityksiä, kuvia ym. muutosten suorittamiseksi. Huomaa,
"Initial Setup". /
Fr :
S'il s'agit d'un TV ARC, branchez la prise compatible ARC
että on käytettävissä enintään 9 kuuntelupistettä, kun kuuntelualue on laaja
du téléviseur. Des réglages sont nécessaires pour utiliser la fonctionnalité ARC.
ja mittaamiseen käytetään "AccuEQ Room Calibration". Lisäksi jos valitset
Es :
Sélectionnez "Yes" pour "ARC Setup" dans "Initial Setup". /
Si se trata
"No, Skip" kohdalle "ARC Setup" ja jos haluat ottaa käyttöön HDMI CEC- ja
de un TV ARC, conecte al conector de entrada compatible con ARC del TV.
HDMI Standby Through -toiminnon, alkuasetusten tekemisen jälkeen sinun
Para usar la función ARC se requieren algunos ajustes. Seleccione "Yes" para
on painettava
"ARC Setup" en la "Initial Setup". /
It :
Se si tratta di una TV ARC, effettuare
Hardware" - "1. HDMI".
il collegamento al terminale di ingresso compatibile con ARC del televisore.
Per utilizzare la funzione ARC è necessario effettuare alcune impostazioni.
Selezionare "Yes" per "ARC Setup" in "Initial Setup". /
De :
Bei ARC-Fernsehern
Tips
stellen Sie eine Verbindung mit der ARC-kompatiblen Eingangsbuchse des
Fernsehers her. Es sind bestimmte Einstellungen erforderlich, um die ARC-
Funktion zu verwenden. Wählen Sie "Yes" für "ARC Setup" beim "Initial Setup".
When the unit is
/
Nl :
Als het een ARC TV is, maak dan verbinding met de ARC-compatibele
ingangsaansluiting op de TV. Voor het gebruik van de ARC-functie zijn bepaalde
operating erratically
instellingen vereist. Selecteer "Yes" voor "ARC Setup" in "Initial Setup". /
Sv
:
Om det är en ARC-tv, ansluter du till den ARC-kompatibla ingången på tv:n.
Lorsque l'appareil fonctionne
Det krävs att du gör inställningar för att använda ARC-funktionen. Välj "Yes" för
de façon irrégulière / Cuando
"ARC Setup" i "Initial Setup". /
Fi :
Jos kyseessä on ARC TV, liitä laite television
el funcionamiento de la unidad
ARC-yhteensopivaan tulojakkiin. Suorita asetukset ARC-toiminnon käyttöä
sea errático / Quando l'unità
varten. Valitse "Yes" kohtaan "ARC Setup" valikossa "Initial Setup".
4
non funziona correttamente /
Erratische Gerätefunktionsweise
En :
To output the audio of an AV component to ZONE 3, as well as connect-
ing using the HDMI cable, it is also necessary connect using an analog audio
/ Als het toestel verkeerd werkt / När enheten fungerar på
cable. For details, refer to the instruction manual. /
Fr :
Pour reproduire le
felaktigt sätt / Jos toiminta on epävakaa
son d'un appareil AV vers la ZONE 3, en plus de brancher un câble HDMI,
En :
If operation becomes unstable, try restarting the unit. Set the main unit to standby,
il est également nécessaire de brancher un câble audio analogique. Pour
then after waiting for 5 seconds or more, press and hold  ON/STANDBY on the main
plus de détails, consultez le mode d'emploi. /
Es :
Para transmitir el audio de
unit for 5 seconds or more. /
un componente AV a la ZONE 3, así como para conectar mediante el cable
redémarrer l'appareil. Mettez l'appareil principal en mode veille puis, au bout d'environ
HDMI, también es necesario conectar mediante un cable de audio analógico.
5 secondes, appuyez sur la touche  ON/STANDBY de ce dernier pendant au moins 5
It :
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones. /
Per trasmet-
secondes. /
tere l'audio di un componente AV a ZONE 3, oltre ad usare il cavo HDMI, è
Ajuste la unidad principal en el modo de espera y, después de esperar 5 segundos o
necessario usare anche un cavo audio analogico. Per maggiori informazioni,
más, mantenga pulsado  ON/STANDBY en la unidad principal durante 5 segundos
fare riferimento al manuale di istruzioni. /
De :
Zur Audioausgabe von einer
o más. /
AV-Komponente in ZONE 3 sowie bei Anschlüssen über HDMI-Kabel ist
l'unità in standby, quindi dopo aver atteso almeno 5 secondi, tenere premuto  ON/
zusätzlich ein analoges Audiokabel erforderlich. Einzelheiten finden Sie in der
STANDBY sull'unità principale per almeno 5 secondi. /
Bedienungsanleitung. /
Nl :
Om de audio van een AV-component naar ZONE
starten Sie das Gerät neu. Schalten Sie das Hauptgerät in den Standby-Modus, warten
3 uit te voeren, evenals om verbinding te maken met gebruik van de HD-
Sie mindestens 5 Sekunden und halten Sie dann  ON/STANDBY am Hauptgerät
MI-kabel, is het ook nodig de verbinding met gebruik van een analoge audio-
mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. /
kabel te maken. Raadpleeg voor details de instructiehandleiding. /
Sv :
Det är
toestel dan te herstarten. Zet het hoofdtoestel op stand-by, wacht 5 seconden of langer
också nödvändigt ansluta med hjälp av en analog ljudkabel för att mata ut ljud
en druk vervolgens 5 seconden of langer op  ON/STANDBY op het hoofdtoestel. /
från en AV-komponent till ZONE 3, förutom att du ansluter med HDMI-kabeln.
:
Om funktionen inte är stabil, försök att starta om apparaten. Sätt huvudapparaten i
Mer information finns i bruksanvisningen. /
Fi :
Jos haluat lähettää AV-laitteen
standby, vänta i 5 sekunder eller mer och tryck sedan på och håll kvar  ON/STANDBY
äänen kohteeseen ZONE 3, sekä liitettäessä HDMI-kaapelilla, on liitettävä
på huvudapparaten i 5 sekunder eller mer. /
myös käyttämällä analogista äänikaapelia. Katso lisätietoja käyttöoppaasta.
laite uudelleen. Aseta päälaite valmiustilaan ja odotettuasi vähintään 5 sekuntia paina
5
sekä pidä painettuna  ON/STANDBY päälaitteessa vähintään 5 sekuntia.
En :
If you connect this unit to the network using wired LAN, connect an LAN
cable to the ETHERNET port. /
Fr :
Si vous connectez cet appareil au réseau
En :
If restarting doesn't fix the problem, try unplugging the power cord and HDMI cables
à l'aide du LAN filaire, branchez un câble LAN au port ETHERNET. /
Es :
Si
then replugging them in again, initializing settings (with the unit ON, while pressing
conecta esta unidad a la red usando una LAN con cable, conecte un cable de
CBL on the main unit, press  ON/STANDBY.), and trying Firmware Update. /
LAN al puerto ETHERNET. /
It :
Se si collega questa unità alla rete utilizzando
redémarrage de règle pas le problème, essayez de débrancher le cordon d'alimentation
una LAN cablata, collegare un cavo LAN alla porta ETHERNET. /
De :
Wenn
et les câbles HDMI puis de les rebrancher, paramères d'initialisation (avec l'appareil en
Sie dieses Gerät über kabelgebundenes LAN mit dem Netzwerk verbinden,
marche, tout en appuyant sur la touche CBL de l'appareil principal, appuyez sur  ON/
verwenden Sie ein LAN-Kabel und den ETHERNET-Anschluss. /
Nl :
Als u dit
STANDBY.), et essayez la Mise àjour du micrologiciel. /
toestel met het netwerk verbindt met gebruik van een bedraad LAN, verbind
soluciona el problema, pruebe a desconectar el cable de alimentación y los cables HDMI
dan een LANkabel met de ETHERNET-poort. /
Sv :
Om du ansluter den här
y volverlos a conectar, a ajustar de inicialización (cuando la unidad se encuentra en
apparaten till nätverket med en trådbunden anslutning, ska du ansluta en
ON, mientras pulsa CBL en la unidad principal, pulse  ON/STANDBY.), y a actualizar
Fi :
LAN-kabel till ETHERNET-porten. /
Jos yhdistät tämän laitteen verkkoon
el firmware. /
langallisella lähiverkolla, liitä LAN-kaapeli ETHERNET-porttiin.
alimentazione elettrica ed i cavi HDMI e quindi a ricollegarli, inizializzazione delle
6
impostazioni (Con l'unità accesa, tenendo premuto CBL sull'unità principale, premere 
ON/STANDBY. ), e tentare l'aggiornamento del firmware. /
En :
Switch the input on the TV to that assigned to the unit. Follow the
dem Neustart nicht behoben, trennen Sie Netz- und HDMI-Kabel ab, schließen die Kabel
guidance displayed on the screen to complete Initial Setup. If changes to the
wieder an, Initialisieren der Einstellungen (Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät CBL
initial settings are required, follow the displayed explanations, illustrations,
am Hauptgerät gedrückt und drücken Sie  ON/STANDBY.) und aktualisieren ggf. die
etc., to make the changes. Note that there are a maximum of 9 listening
Firmware. /
points available for measuring with "AccuEQ Room Calibration" when the
de HDMI-kabels dan af en weer aan te sluiten, initialiseren van de instellingen (Terwijl u
listening area is large. Also, if you selected "No, Skip" for "ARC Setup", to
met het toestel op ON op het hoofdtoestel op CBL drukt, drukt u op  ON/STANDBY.)
enable HDMI CEC and HDMI Standby Through function, after completing
en probeer een Firmware Update. /
Initial Setup, you will need to press
on the remote controller and make
om, försök att dra ur nätkabeln och HDMI-kablarna och sätt sedan i dem igen. Initiera
the settings in "5. Hardware" - "1. HDMI". /
Fr :
Réglez l'entrée du téléviseur
inställningarna (När apparaten är ON trycker du på  ON/STANDBY medan du trycker
sur celle assignée à l'appareil. Suivez les instructions affichées sur l'écran
på CBL på huvudapparaten.) och försök uppdatera det fasta programmet. /
pour terminer la Configuration initiale. Si des modifications des réglages
uudelleenkäynnistäminen ei ratkaise ongelmaa, irrota virtajohto ja HDMI-kaapelit sekä
initiaux sont nécessaires, suivez les explications, illustrations affichées,
kytke ne sitten uudelleen, alustuksen asetukset (Laite PÄÄLLÄ samalla kun painetaan
etc. pour les effectuer. Notez qu'il y a un maximum de 9 points d'écoute
CBL päälaitteessa, paina  ON/STANDBY.) ja kokeile laiteohjelmiston päivitystä.
disponibles à mesurer avec le "AccuEQ Room Calibration" lorsque la zone
d'écoute est grande. De plus, si vous sélectionnez "No, Skip" dans "ARC
Setup", pour activer les fonctions HDMI CEC et HDMI Standby Through,
une fois la Configuration Initiale effectuée, vous devrez appuyer sur
de
la télécommande et effectuer les réglages dans "5. Hardware" - "1. HDMI". /
Es :
Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. Siga la guía
mostrada en la pantalla para completar la configuración inicial. Si se requieren
cambios en los ajustes iniciales, siga las explicaciones, ilustraciones, etc.
que aparecen en pantalla para realizar los cambios. Tenga en cuenta que
se puede medir un máximo de 9 puntos de escucha con "AccuEQ Room
Calibration" cuando el área de escucha es grande. Además, si seleccionó
"No, Skip" para "ARC Setup", para activar HDMI CEC y la función HDMI
Standby Through, tras completar la configuración inicial, tendrá que pulsar
auf der Fernbedienung
Nl
te
Sv :
Växla
på fjärrkontrollen och
Fi :
Kytke television tuloksi
kauko-ohjaimessa ja suoritettava asetukset kohdassa "5.
5"
Fr :
Si le fonctionnement devient instable, essayez de
Es :
Si el funcionamiento se vuelve inestable, pruebe a reiniciar la unidad.
It :
Se il funzionamento diventa instabile, provare a riavviare l'unità. Mettere
De :
Bei instabilem Betrieb
Nl :
Als de werking instabiel wordt, probeer het
Sv
Fi :
Jos toiminnassa on ongelmia, käynnistä
Fr :
Si le
Es :
Si reiniciar la unidad no
It :
Se il riavvio non risolve il problema, provare a scollegare il cavo di
De :
Ist das Problem nach
Nl :
Als het herstarten het probleem niet verhelpt, probeer het netsnoer en
Sv :
Om problemet inte försvinner när du startar
Fi :
Jos

Publicidad

loading