Unitest TELARIS Fi/RCD Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TELARIS Fi/RCD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
UNITEST
Bedienungsanleitung Best.-Nr.: 8968
Instruction Manual Cat. No. 8968
Mode d´emploi Réf. 8968
o
Manual de instrucciones N
. 8968
TELARIS Fi/RCD

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unitest TELARIS Fi/RCD

  • Página 1 ®  UNITEST Bedienungsanleitung Best.-Nr.: 8968 Instruction Manual Cat. No. 8968 Mode d´emploi Réf. 8968 Manual de instrucciones N . 8968 TELARIS Fi/RCD...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Inhalt ....................Seite 1.0 Einleitung ................3 1.1 Modell und Typenbezeichnung / Identifizierung ....3 1.2 Produktbeschreibung ............3 1.3 Lieferumfang................3 2.0 Transport und Lagerung ............4 3.0 Sicherheitshinweise ..............4 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung........5 4.0 Anzeige und Bedienelemente..........6 4.1 Anzeige ..................6 4.2 Bedienelemente..............6 5.0 Allgemeines zur FI/RCD - Prüfung..........6 5.1 Funktionsprüfung ..............8 5.2 FI/RCD-Prüfung ..............8 6.0 Beschreibung der Anzeige-Meldungen ........9...
  • Página 3: Einleitung

    (89/336/EWG) mit den Normen EN 61326-1, EN 50081-1 und EN 50082-1 werden einge- 1.2 Produktbeschreibung halten. Die Niederspannungsrichtlinie Der UNITEST TELARIS FI/RCD ist ein einfaches, (73/23/EWG) mit der Norm EN 61010-1 wird handliches Prüfgerät zur Überprüfung von FI/RCD- ebenfalls eingehalten.
  • Página 4: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung / Sicherheitshinweise 2.0 Transport und Lagerung 3.0 Sicherheitshinweise Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für eine Der UNITEST TELARIS FI/RCD wurde gemäß den spätere Versendung, z.B. zur Kalibrierung auf. Sicherheitsbestimmungen für elektronische Mess- Transportschäden aufgrund mangelhafter Ver- und Prüfgeräte gebaut und hat das Werk in sicher- packung sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Vermeiden Sie eine Erwärmung der Geräte durch direkte Sonneneinstrahlung. Nur so Das Gerät darf nur in den unter “Technische kann eine einwandfreie Funktion und eine Daten” spezifizierten Betriebs- und Messfunk- lange Lebensdauer gewährleistet werden. tionen eingesetzt werden. Überprüfen Sie das Prüfgerät und die verwen- Die Betriebssicherheit ist bei Modifizierung deten Anschlussleitungen vor jedem Einsatz...
  • Página 6: Anzeige Und Bedienelemente

    Anzeige und Bedienelemente / Allgemeines zur FI/RCD - Prüfung 4.0 Anzeige und Bedienelemente 5.0 Allgemeines zur FI/RCD - Prüfung 4.1 Anzeige Eine wichtige Messgröße, um die einwandfreie Die Erläuterungen zu den einzelnen Symbolen und Funktion eines FI/RCD-Schutzschalters zu beurtei- Anzeigen werden bei den Messungen erklärt. len, ist die bei Auslösen des FI/RCD entstehende Berührungsspannung UB und die Zeit ta, die der FI/RCD benötigt, um den nachgeschalteten Strom-...
  • Página 7 Anzeige und Bedienelemente / Allgemeines zur FI/RCD - Prüfung Prüf- und Messvorgänge an mit FI/RCD- Bei einer Messschaltung ohne Sonde kann eine Schutzschaltern abgesicherten Netzen sollten evtl. vorhandene Spannung zwischen PE und nur nach Rücksprache mit dem Betreiber von Erde die Messung beeinflussen. Endgeräten (EDV-Anlagen, Verfahrenstechnik, Motoren usw.) erfolgen.
  • Página 8: Funktionsprüfung

    FI/RCD-Prüfung Den Grenzwert für die Berührungsspannung 5.1 Funktionsprüfung einstellen, dazu die Taste 'UL' (3) drücken. Es Vor jeder Messung wird empfohlen, das Gerät an können die beiden Werte 25V (landwirtschaftli- einem funktionsfähigen Messobjekt auf volle Funk- che und medizinische Anlagen) oder 50V (für tionsfähigkeit zu prüfen.
  • Página 9: Beschreibung Der Anzeige-Meldungen

    Beschreibung der Anzeige-Meldungen 6.0 Beschreibung der Anzeige-Meldungen Mögliche Anzeigen im Display nach Drücken der Taste “Start”: Zusätzlich zur Anzeige bei der Prüfung wird immer die ausgewählte Berührungsspannung in der unteren Zeile angezeigt. • PE steht unter gefährlich hoher Spannung oder ist offen (Fehlermeldung erscheint nur in Verbindung mit Berühren der Berührungselektrode).
  • Página 10: Energiemanagement

    Wartung / Batteriewechsel 7.0 Energiemanagement Es darf nur die in den technischen Daten spe- Auto-Power-Off: zifizierte Batterie benutzt werden (9 V Typ IEC Ca. 5 Minuten nach der letzten Bedienung schaltet 6LR61, Baby). sich das Gerät automatisch ab (Auto-Power-Off). Die Wiederinbetriebnahme kann danach nur durch Zum Batteriewechsel gehen Sie wie folgt vor den Wahlschalter Messfunktion (4) aus der Schal- terposition „OFF“...
  • Página 11: Eingebaute Sicherungen

    Abschaltcharakteristiken und Abschaltkapazitäten verwendet werden 10.1 Anzeige bei ausgelöster Sicherung Falls der Telaris FI/RCD an einer korrekt angeschlossenen Steckdose auch nach dem Drehen des Netzsteckers „Netz nicht OK“ anzeigt, so hat die eingebaute Sicherung ausgelöst. Die Sicherung muss ersetzt und das Mess- gerät anschliessend überprüft werden, dazu muss das Messgerät ins Werk oder zu einem authorisierten Kun-...
  • Página 12: Garantie

    <300 ms 24 Monate Garantie UNITEST-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 24 Monaten (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt, sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird.
  • Página 13 ®  UNITEST Instruction Manual Cat. No. 8968 Mode d´emploi Réf. 8968 Manual de instrucciones N . 8968 TELARIS Fi/RCD...
  • Página 14 Contents Contents Page 1.0 Introduction ................15 1.1 Model and Type Designation ..........15 1.2 Product Description ..............15 1.3 Scope of Supply ..............15 2.0 Transport and Storage............16 3.0 Safety Measures..............16 3.1 Appropriate Usage ..............17 4.0 LC Display and Operation Elements ........18 4.1 Display ..................18 4.2 Operation Element..............18 5.0 General Information about RCD Tests ........18 5.1 Functional Test ..............20...
  • Página 15: Introduction

    Conformity symbol, the instrument complies 1.2 Product Description with the valid directives. It complies with the The instrument UNITEST FI/RCD is an easy, handy EMC Directive (89/336/EEC), Standards EN test instrument to check RCD circuit breakers. The 61326-1, EN 50081 and EN 50082-1 are ful- instrument has been designed in accordance with filled.
  • Página 16: Transport And Storage

    2.0 Transport and Storage 3.0 Safety Measures Please keep the original packaging for later trans- The UNITEST TELARIS FI/RCD has been construct- port, e.g. for calibration. Any transport damage due ed in accordance with the safety regulations for to faulty packaging will be excluded from warranty electronic test and measurement instruments and claims.
  • Página 17: Appropriate Usage

    Appropriate Usage 3.1 Appropriate Usage To ensure correct functioning and a long life span, avoid leaving the instrument in direct The instrument may only be used under those sunlight where it can heat up. conditions and for those purposes for which it was conceived.
  • Página 18: Lc Display And Operation Elements

    LC Display and Operation Elements/ General Information about RCD Tests 4.0 LC Display and Operation Elements 5.0 General Information about RCD Tests 4.1 Display The contact voltage UB and the trip time t required The explanations to the single symbols and indica- by the RCD to disconnect the subsequent current tions are explained at the measurings.
  • Página 19 General Information about RCD Tests Any test and measurement procedures in cir- At a measuring circuit without probe, available cuits equipped with residual current devices voltages between PE and earth can influence should only be performed after having con- the measurement. sulted the operator terminals (data processing systems, material processing, motors, etc.).
  • Página 20: Functional Test

    Functional Test / RCD Check Select contact voltage via key (3). The two re- 5.1 Functional Test sults can get oriented to 25V or 50Vs. If the ori- Prior to any measurement, a functional instrument ented value is exceeded at the measuring, the test has to be carried out on an operational EUT.
  • Página 21: Description Of The Lc-Display

    Description of the LC-Display 6.0 Description of the LC-Display Possible display after pressing the start key If the display is empty, the frequency is out- side the measurement range. • PE is under dangerous high voltage or open • Test has been interrupted due to excessive contact voltage.
  • Página 22: Energy Management

    Loosen screws on the instrument rear. Remove battery case cover (by slightly knock- After cleaning, do not use the TELARIS FI/RCD ing the instrument in the palm of the hand). for at least 2 hours to allow the humidity to Remove discharged battery.
  • Página 23: Internal Fuse

    Technical Data The appropriate regulations concerning return, recycling and disposal of used batteries must be respec- ted at all times. If the instrument is not used over an extended time period, we recommend to remove the battery. In the event of instrument contamination caused by leaking battery cells, the instrument has to be returned for cleaning and verification to our factory.
  • Página 24 <300 ms 24 month warranty UNITEST instruments are subject to strict quality control. However, should the instrument function improperly dur- ing normal use, you are protected by our 24 month warranty (valid only with invoice). We will repair free of charge any defects in workmanship or material, provided the instrument is returned unopened and untampered with.
  • Página 25 ®  UNITEST Mode d´emploi Réf. 8968 Manual de instrucciones N . 8968 TELARIS Fi/RCD...
  • Página 26 Sommaire Sommaire Page 1.0 Introduction / Matériel fourni ..........27 1.1 Description du modèle et du type ..........27 1.2 Description de l’appareil ............27 1.3 Matériel fourni................27 2.0 Transport et stockage ............28 3.0 Précautions................28 3.1 Utilisation appropriée ............29 4.0 Mise en service ..............30 4.2 Affichage................30 4.1 Fonctions ................30 5.0 Test de disjoncteur à...
  • Página 27: Introduction / Matériel Fourni

    EN 61326-1, EN 50081-1 et EN 50082- 1.2 Description de l’appareil 1, et la directive de basse tension (73/23/EWG) L’appareil UNITEST "FI/RCD" est un instrument de EN 61010-1 sont respectées. test simple et maniable qui sert á vérifier les dis- joncteurs de fonction différentielle.
  • Página 28: Transport Et Stockage

    2.0 Transport et stockage 3.0 Précautions Veuillez conserver l’emballage d’origine pour tout L’appareil UNITEST "TELARIS FI/RCD" a été con- unvoi ultérieur p.ex. pour calibrage. Des dommages struit selon les consognes de sécurité en vigneur de transport dus à un emballage insuffisant sont pour des instruments de mesure et de test électro-...
  • Página 29: Utilisation Appropriée

    Ne jamais relier l’appareil à des circuits de me- sure lorsque le logement de pile est encore ou- vert. Une soumission du Telaris Fi/RCD à un champs électromagnétique de grande importance peut nuire à la fonction de l’appareil.
  • Página 30: Mise En Service

    Mise en service / Test de disjoncteur à fonction différentielle 4.0 Mise en service 5.0 Test de disjoncteur à fonction différentielle 4.2 Affichage Afin de pouvoir évaluer le parfait fonctionnement du L’explication des symboles et des messages est disjoncteur à fonction différentielle, la tension de donnée au cours des mesures.
  • Página 31 Test de disjoncteur à fonction différentielle Lors de mesures sans sonde, une eventuelle Des procédures de test et de mesure à l’inté- tension entre PE et la terre peut influencer la rieur de réseaux protégés par des disjoncteurs mesure de fonction différentielle ne devraient être ef- fectuées qu’après consultation des opérateurs Lorsque le conducteur N fait fonction de sonde, de terminaux (installations de traitement de...
  • Página 32: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Sélectionner la tension de contact par l’inter- 5.1 Test de fonctionnement médiaire de la touche(3).Les valeurs 25V (ap- Avant toute mesure, s’assurer du parfait fonc- pareils agricoles et médicaux) et 50V (autres tionnement de l’appareil en le testant sur un objet à types d’appareils) peuvent être sélectionnées.
  • Página 33: Description De L´ecran

    Description de l´ecran 6.0 Description de l´ecran Affichages possibles sur l’écran après la mise en fruction de la touche Start : Pour tous les affichages, la tension de contact UL 25V ou 50V est valable sur l’écran, selon sélection effectuée. •...
  • Página 34: Gestion De L'énergie

    Entretien / Changement de pile 7.0 Gestion de l’énergie N’utiliser que des piles selon les spécifications Extinction automatique (Auto-Power-Off) : listées dans la section des données techniques. • L’appareil s’éteint automatiquement environ 5 mi- ( Type 6LR61, 9V). nutes après le dernier actionnement des touches (Auto-Power-Off).
  • Página 35: Fusibles Internes

    Fusibles internes 10.1 Fusibles internes / Il faut respecter les prescriptions en vigueur Affichage lors de fusibles déclenchés concernant le retour, le recyclage et l’élimination de piles usagées. Si „Netz nicht Ok“ (réseau pas en ordre) apparaît sur l’écran, il fault retourner la fiche. Si cet affichage est Si l’appareil reste inutilisé...
  • Página 36: Données Techniques

    Données techniques 12.0 Données techniques Affichage à cristaux......liquides, numérique Plage de référence ......+17°C jusqu’à +27°C,. 70 % maxi. d’humidité relative Plage de référence ......0°C jusqu’à +40°C,. 80 % maxi. d’humidité relative Temperatur storage: ......-10°C...+60°C Tension d’entrée maxi.:....230 V ± 10%/-15% Fréquence.
  • Página 37 24 mois de garantie Les multimètres ont subi un contrôle individuel de qualité. Ces appareils sont couverts par une garantie de 2 ans, pièces et main-d’oeuvre (factu- re d’achat). Domaine d’application de la garantie: – Celle-ci couvre tout vice de fabrication ou défaut de composant à...
  • Página 39 ®  UNITEST Manual de instrucciones N . 8968 TELARIS Fi/RCD...
  • Página 40 Contenidos ................Páginas 1.0 Introducción / alcance del suministro ........41 2.0 Almacenamiento y transporte ..........41 3.0 Medidas de seguridad ............42 3.1 Uso apropiado................42 4.0 Preparación................43 4.1 Visualización ................43 4.2 Elementos de operación ............43 5.0 Comprobación Fl..............44 5.1 Comprobación de funcionamiento ........44 5.2 Revisión RCD ................44 6.0 Visualización posible..............45 7.0 Manejo de la energía ..............46...
  • Página 41: Introducción / Alcance Del Suministro

    Símbolos marcados en el instrumento y en 1.0 Introducción / alcance del suministro el manual de instrucciones El instrumento comprobador UNITEST FI/RCD es Aviso de peligro, cumplir con las instrucciones un aparato de medida de fácil manejo para verificar del manual los interruptores diferenciales de los circuitos RCD.
  • Página 42: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad 3.0 Medidas de seguridad Para evitar una descarga eléctrica, deben res- El TELARIS UNITEST FI/RCD se ha construido de petarse las medidas de seguridad apropiadas acuerdo con las normas de seguridad para pruebas cuando se trabaja con voltajes que excedan electrónicas y para aparatos de medida.
  • Página 43: Preparación

    Preparación/Elementos de operación 4.0 Preparación 4.1 Visualización 4.2 Elementos de operación 1) Visualización LCD 2) Botón para seleccionar la tensión de 25 ó 50 vol. 3) Botón para encender el umbral de voltaje de contacto. El voltaje de contacto representa el voltaje presente durante la medida, error de ais- lamiento.
  • Página 44: Comprobación Fl

    Comprobación Fl 5.0 Comprobación Fl 5.1 Comprobación de funcionamiento Una magnitud de medición importante para valorar Antes de cualquier medida, tiene que hacer una la función de un interruptor protector FI es la ten- comprobación de que el instrumento funciona en sión de contacto UB, que se produce al liberar FI, y una EUT operacional.
  • Página 45: Visualización Posible

    Visualización posible 6.0 Visualización posible Visualización posible después de apretar el botón de comienzo. Para todas las visualizaciones, el voltaje de contacto UL de 25V ó de 50V aparecerá en la pantalla, dependiendo con la selección previa. • El test ha sido interrumpido debido al contacto excesivo de voltaje •...
  • Página 46: Manejo De La Energía

    Manejo de la energía/Reemplazo de la batería 7.0 Manejo de la energía Función de autoapagado: El aparato se apagará automáticamente tras pasar cinco minutos desde la última vez que se apriete un botón. Para volver a encenderlo, el botón rotatorio habrá...
  • Página 47: Fusible Integrado

    Datos Técnicos. 10.1 Visualización en caso de fusible saltado Si el Telaris FI/RCD ya indica antes de la medi- ción los dos “Netz nicht OK” con un enchufe conectado correctamente, el fusible interno ha saltado.
  • Página 48: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12.0 Datos técnicos Visualización:......LCD digital Voltaje máx. de entrada:....230 V± 10% Rango de medida: ....10mA/30mA/300mA/500mA/1 A selectivo 100mA/selectivo 300mA Tolerancia:........10/30/100//300/500mA/1 A (+selectivo) +0% -10% Voltaje de contacto: ....35V/50V encendible Tolerancia:........25/50V Duración del test:......<300Ms. Construido de acuerdo con DIN VDE 0413 Part 6, IEC 1557 –6, EN61557-6, IEC 1010.
  • Página 49: Meses De Garantía

    24 meses de garantía 24 meses de garantía Los aparatos UNITEST están sometidos a un rigu- roso control de calidad. No obstante, en caso de que en el uso práctico diario surgieran fallos en su funcionamiento, concedemos una garantía de 24 meses (sólo válida mediante la factura).
  • Página 51 Qualitätszertifikat • Certificate of Quality Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...
  • Página 52 ® Ch. Beha GmbH Elektronik - Elektrotechnik In den Engematten 14 79286 Glottertal / Germany Tel.: +49 (0) 76 84 /80 09 - 0 Fax: +49 (0) 76 84 / 80 09- 410 Techn. Hotline: +49 (0) 76 84 /80 09 - 429 internet: http://www.beha.com Reg.N o.

Este manual también es adecuado para:

8968

Tabla de contenido