Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Greengarden
Hauswasserwerk / Gartenpumpe
Domestic Waterworks for Home and Garden
Station d'alimentation en eau domestique /
pompe de jardin
Bomba doméstica y de jardín
Pompa domestica e per giardino
10034758

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt 10034758

  • Página 1 Greengarden Hauswasserwerk / Gartenpumpe Domestic Waterworks for Home and Garden Station d’alimentation en eau domestique / pompe de jardin Bomba doméstica y de jardín Pompa domestica e per giardino 10034758...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Anwendungsbereiche 5 English 9 Wartung 5 Français 15 Hinweise zur Entsorgung 7 Español 21 Konformitätserlärung 7 Italiano 27 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034758 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung 1200 W Maximale Fördermenge 3,8 m Maximale Förderhöhe 48 m Max. Druck 4,8 bar Max.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Diese Pumpe ist empfohlen für das Pumpen von Klarwasser und chemisch nicht aggressiven Flüssigkeiten geeignet. • Sie sind nicht geeignet für das Pumpen von brennbaren Flüssigkeiten oder für den Betrieb an Orten, an denen die Gefahr einer Explosion besteht. •...
  • Página 5: Anwendungsbereiche

    ANWENDUNGSBEREICHE Die Pumpe ist zur Förderung von Klarwasser (frei von Schlamm) vorgesehen. Für folgende Anwendungsbereiche eignet sich die Pumpe. • Aus· und Umpumpen von Regentanks, Behältern, Wannen usw. • zur Regenwassernutzung in Haus und Garten • Umwälzen von großen Wasseransansammlungen •...
  • Página 6 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Luft im System (kann System entlüften. nicht entweichen) Pumpe läuft. Es wird kein Wasser gefördert. Laufrad verstopft Laufrad säubern. Motorschutzschalter Ausreichende Kühlung hat die Pumpe ausge- gewährleisten. Pumpe startet nicht schaltet. oder schaltet sich aus. Elektr.
  • Página 7: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 9: Technical Data

    CONTENTS Safety Instructions 10 Fields of Application 11 Maintenance 11 Disposal Considerations 13 Declaration of Conformity 13 TECHNICAL DATA Item number 10034758 230 V ~ 50 Hz Power supply Power 1200 W Maximum flow rate 3,8 m Maximum delivery head 48 m Max.
  • Página 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended use • This pump is recommended for pumping clear water and chemically non- aggressive liquids. It is not suitable for pumping flammable liquids or for operation in places where there is a risk of explosion. • The pump must not be used in swimming pools. •...
  • Página 11: Fields Of Application

    FIELDS OF APPLICATION The pump is intended for the delivery of clear water (free of slanted and). The pump is suitable for the following applications. • Pumping out and transferring rain tanks, containers, tubs, etc. • for rainwater utilisation in house and garden •...
  • Página 12 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Air in system (cannot Vent the system. escape) Pump running. No water is pumped. Impeller clogged. Clean the impeller. Motor protection Ensure adequate switch has switched off cooling. Pump does not start or the pump. switches off.
  • Página 13: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 15: Fiche Technique

    SOMMAIRE Consignes de sécurité 16 Domaines d‘application 17 Maintenance 17 Informations sur le recyclage 19 Déclaration de conformité 19 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034758 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 1200 W Débit maximal 3,8 m Hauteur de refoulement...
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation prévue • Cette pompe est recommandée pour pomper de l‘eau claire et des liquides chimiquement non agressifs. • Elle ne convient pas pour pomper des liquides inflammables ou pour fonctionner dans des endroits en présence d‘un risque d‘explosion. •...
  • Página 17: Domaines D'application

    DOMAINES D‘APPLICATION La pompe est conçue pour aspirer de l‘eau claire (sans boue). La pompe est adaptée aux utilisations suivantes. • Pompage des réservoirs de pluie, des conteneurs, des cuves, etc. • Utilisation de l‘eau de pluie dans la maison et le jardin •...
  • Página 18: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Présence d'air dans le système (ne pouvant Purgez le système. La pompe fonctionne s'échapper) mais n'apporte pas d'eau. La turbine est bloquée Nettoyez la turbine Le disjoncteur-protec- Assurez un refroidisse- teur du moteur a éteint ment adéquat.
  • Página 19: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 21: Datos Técnicos

    Indicaciones de seguridad 22 Áreas de aplicación 23 Mantenimiento 23 Retirada del aparato 25 Declaración de conformidad 25 DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10034758 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 1200 W Cantidad de la entrega 3,8 m...
  • Página 22: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Uso previsto • Esta bomba se recomienda para bombear agua clara y líquidos químicos no agresivos. • No es adecuado para el bombeo de líquidos inflamables ni para el funcionamiento en lugares donde exista riesgo de explosión. •...
  • Página 23: Áreas De Aplicación

    ÁREAS DE APLICACIÓN La bomba está diseñada para suministrar agua clara (libre de lodo). La bomba es adecuada para las siguientes aplicaciones: • Bombeo y transferencia de tanques de agua de lluvia, contenedores, tinas, etc. • para el uso del agua de lluvia en la casa y el jardín •...
  • Página 24: Detección Y Reparación De Anomalías

    DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problème Cause possible Solution Aire en el sistema (no Ventile el sistema Bomba en funciona- puede escapar) miento. No se bombea agua Impulsor obstruido Limpie el impulsor El interruptor de pro- Asegure un enfriamien- tección del motor ha to suficiente La bomba no se encien- apagado la bomba...
  • Página 25: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 27: Dati Tecnici

    INDICE Avvertenze di sicurezza 28 Campi di applicazione 29 Manutenzione 29 Smaltimento 31 Dichiarazione di conformità 31 DATI TECNICI Codice articolo 10034758 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 1200 W Max. quantitativo estratto 3,8 m Prevalenza max. 48 m Pressione max.
  • Página 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Uso previsto • Si consiglia l’utilizzo della pompa per pompare acqua chiara e liquidi chimicamente non aggressivi. • Le pompe non sono adatte a pompare liquidi infiammabili o al funzionamento in luoghi in cui sussiste pericolo di esplosione. •...
  • Página 29: Campi Di Applicazione

    CAMPI DI APPLICAZIONE La pompa è destinata alla fornitura di acqua chiara (priva di fango). La pompa è adatta ai seguenti campi di applicazione. • Pompaggio e trasferimento da taniche per acqua piovana, contenitori, vasche ecc. • Per utilizzare l’acqua piovana in casa e in giardino •...
  • Página 30: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Aria nell’impianto (non Spurgare l’impianto. La pompa funziona. può fuoriuscire). L’acqua non viene estratta. La girante è otturata. Pulire la girante. Il salvamotore ha spen- Assicurare un raffred- to la pompa. damento sufficiente. La pompa non si aziona o si spegne.
  • Página 31: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non vanno smaltiti con i rifiuti generici urbani. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta differenziata di dispositivi elettrici ed elettronici.

Tabla de contenido