DEDRA DED7839 Manual De Instrucciones Con La Carta De Garantía página 6

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
Piktogramų Aprašymas/ Lietoto Piktogrammu Apraksts/ Az Alkalmazott Piktogramok Magyarázata/interpretation
Des Pictogrammes/ Descripción De Los Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/omschrijving Van De Gebruikte
Pictogramme/ Gebot: Lesen Sie, Bitte, Die Bedienungsanleitung/ Verwendete Piktogramme
NAKAZ: PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI/ PŘÍKAZ: PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE/ PRÍKAZ: OBOZNÁMTE SA S UŽÍVATEĽSKOU
PRÍRUČKOU/ PRIVALOMA: PERSKAITYKITE APTARNAVIMO INSTRUKCIJĄ/ NORĀDĪJUMS: RŪPĪGI IEPAZĪSTIETIES AR LIETOTĀJA
ROKASGRĀMATĀ SNIEGTO INFORMĀCIJU/ UTASÍTÁS: OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT/ ORDRE: AVANT L'USAGE LIRE LE MODE D'EMPLOI/
INDICACIÓN:
LEER EL MANUAL DE
GEBRUIKSAANWIJZING/ GEBOT: DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
NAKAZ: STOSOWAĆ OKULARY OCHRONNE/ PŘÍKAZ: POUŽÍVEJTE OCHRANNÉ BRÝLE/ PRÍKAZ: POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ OKULIARE/
PRIVALOMA: NAUDOTI APSAUGINIUS AKINIUS/ NORĀDĪJUMS: NĒSĀJIET AIZSARGACENES/ UTASÍTÁS: VISELJEN VÉDŐSZEMÜVEGET/
ORDRE: UTILISER LES LUNETTES DE PROTECTION/ INDICACIÓN: USAR LAS GAFAS DE PROTECCIÓN/ OBLIGATORIU: FOLOSIŢI
OCHELARI DE PROTECŢIE/ BEVEL: DRAAG VEILIGHEIDSBRIL/ GEBOT: SCHUTZBRILLE TRAGEN
NAKAZ: STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY DRÓG ODDECHOWYCH/ PŘÍKAZ: POUŽÍVEJTE PROSTŘEDKY PRO OCHRANU DÝCHACÍCH
CEST/ PRÍKAZ: POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ PROSTRIEDKY NA OCHRANU DÝCHACÍCH CIEST/ PRIVALOMA: NAUDOTI KVĖPAVIMO TAKŲ
APSAUGOS PRIEMONES/ PIEPRASĪJUMS: IZMANTOT ELPCEĻU ATTIECĪGU AIZSARDZĪBU/ UTASÍTÁS: HASZNÁLJON LÉGÚTI VÉDELMI
FELSZERELÉST/ ORDRE: UTILISER LES EQUIPEMENTS DE PROTECTION DES VOIES RESPIRATOIRES/ INDICACIÓN: USAR LAS
PROTECCIONES DE LAS VIAS RESPIRATORIAS/ OBLIGATORIU: UTILIZAŢI ECHIPAMENT DE PROTECŢIE A CĂILOR RESPIRATORII/ BEVEL:
ADEMHALINGSAPPARATUUR GEBRUIKEN/ GEBOT: ATEMSCHUTZGERÄTE BENUTZEN
UŻYWAĆ OCHRONNIKÓW SŁUCHU / POUŽÍVEJTE OCHRANU SLUCHU/ POUŽÍVAJTE CHRÁNIČE SLUCHU/ PRIVALOMA: NAUDOTI
APSAUGINIUS AKINIUS/ LIETOJIET DZIRDES AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻUS/ UTASÍTÁS: HASZNÁLJON FÜLVÉDŐT/ ORDRE: UTILISER LA
PROTECTION DE L'OUÏE/ USAR PROTECCIÓN PARA LOS OÍDOS/ TREBUIE SĂ FOLOSIŢI APARATE PENTRU PROTECŢIA AUZULUI/
GEHOORBESCHERMING GEBRUIKEN/ DER GEHÖRSCHUTZ IST ZU BENUTZEN/
KLASA OCHRONY PRZECIWPORAŻENIOWEJ/ TŘÍDA PROTIPOŽÁRNÍ OCHRANY/ TRIEDA PROTIPOŽIARNEJ OCHRANY/ APSAUGOS NUO
ELEKTROS SMŪGIO KLASĖ/ PRETTRIECIENA DROŠĪBAS KLASE/ ÉRINTÉSVÉDELMI OSZTÁLY/ CLASSE DE PROTECTION CONTRE LE
CHOC ELECTRIQUE/ CLASE DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS / CLASA DE PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ŞOCURILOR ELECTRICE/
ELEKTRISCHE SCHOK BESCHERMINGSKLASSE/ KLASSE DES BRANDSCHUTZES
MASA URZĄDZENIA/ HMOTNOST ZAŘÍZENÍ/ HMOTNOSŤ ZARIADENIA/ ĮRENGINIO SVORIS / IERĪCES SVARS/ A BERENDEZÉS SÚLYA/ POIDS DE
L'APPAREIL/ PESO DEL APARATO/ GREUTATEA MAŞINII/ GEWICHT / GEWICHT DES GERÄTES
MAKSYMALNA ŚREDNICA WIERCENIA W METALU/ MAXIMÁLNÍ PRŮMĚR VRTÁNÍ V KOVU/ MAXIMÁLNY PRIEMER VRTÁTANIA V KOVU/
MAKSIMALIO METALO GRINDIMO SKAIČIUS/ MAKSIMĀLAIS METĀLA DZIMŠANAS DIAMETRS/ A METALFÚRÁS MAXIMÁLIS DIAMÉTERE/ DIAMÈTRE
MAXIMUM DE FORAGE EN MÉTAL/ DIÁMETRO MÁXIMO DE PERFORACIÓN EN METAL/ DIAMETRU MAXIMĂ DE PRELUCRARE ÎN METALE/
MAXIMALE DIAMETER VAN BOREN IN METAAL/ MAXIMALER DURCHMESSER-BOHRMETALL
MAKSYMALNA ŚREDNICA WIERCENIA W BETONIE/ MAXIMÁLNÍ PRŮMĚR VRTÁNÍ V BETONU/ MAXIMÁLNY PRIEMER VRTÁTANIA V BETÓNE/
MIŠKO BETONO GRUNTINIO SKIRTUMO SKIRTUMAS/ MAKSIMĀLAIS BETONA DZIRKSTS/ A MAXIMUM DIAMÉTER A BETONFÚRÁSBAN/ DIAMÈTRE
MAXIMUM DE FORAGE DANS LE BÉTON/ DIÁMETRO MÁXIMO DE PERFORACIÓN EN CONCRETO/ DIAMETRU MAXIMĂ DE PRELUCRARE ÎN
CONCRETE/ MAXIMALE DIAMETER VAN BOREN IN BETON/ MAXIMALER BOHRDURCHMESSER IN BETON
MAKSYMALNA ŚREDNICA WIERCENIA W DREWNIE/ MAXIMÁLNÍ PRŮMĚR VRTÁNÍ V DŘEVĚ/ MAXIMÁLNY PRIEMER VRTÁTANIA V DREVE/
DIDŽIAUSIAS MEDIENOS GRINDINIS/ MAKSIMĀLAIS KOKA DZIRKSTS/ LEGFELJEBB MENNYISÉG A FÚRÁSBAN/ DIAMÈTRE MAXIMUM DE FORAGE
DANS LE BOIS/ DIÁMETRO MÁXIMO DE PERFORACIÓN EN MADERA/ DIAMETRU MAXIMĂ DE PRELUCRARE ÎN LEMN/ MAXIMALE DIAMETER VAN
BOREN IN HOUT/ MAXIMALER DURCHMESSERBOHRER IN HOLZ
UCHWYT SDS PLUS/ RUKOJEŤ SDS PLUS/ DRŽIAK (SKĽUČOVADLO) SDS PLUS/ „SDS PLUS" RANKENA/ SDS PLUS TURĒTĀJS/ SDS PLUS
TOKMÁNY/ MANDRIN SDS PLUS/ ACOPLAMIENTO SDS PLUS/ MANDRINĂ SDS PLUS/ SDS PLUS HOUDER/ SDS PLUS-GRIFF
UCHWYT SDS MAX/ RUKOJEŤ SDS MAX/ DRŽIAK (SKĽUČOVADLO) SDS MAX/ „SDS MAX" RANKENA/ SDS MAX TURĒTĀJS/ SDS MAX TOKMÁNY/
MANDRIN SDS MAX/ ACOPLAMIENTO SDS MAX/ MANDRINĂ SDS MAX/ SDS MAX HOUDER/ SDS MAX-GRIFF
6
INSTRUCCIONES/ OBILGATORIU: CITIȚI MANUALUL DE UTILIZARE/ BEVEL: LEES
Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
A használati utasítás a www.dedra.pl weboldalon elérhető
Notice d'utilisation accessible sur le site www.dedra.pl
Manual de instrucciones disponible en la página www.dedra.pl
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
Gebruikersaanwijzing beschikbaar op de website www.dedra.pl
Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
LESEN
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ded7846Ded7840Ded7847

Tabla de contenido