Deutsch
6
Sicherheitshinweise
6 Bei der Montage müssen zur Vermeidung von
Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe
getragen werden.
6 Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen
werden.
Montagehinweise
• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä-
den untersucht werden. Nach dem Einbau werden
keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt.
• Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert,
gespült und geprüft werden!
• Die Armatur muss isoliert und schallentkoppelt montiert
werden.
Symbolerklärung
Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!
Wandverstärkung notwendig
Teflonfaden
Endmontage (siehe Seite 19)
Maße (siehe Seite 18)
Serviceteile (siehe Seite 18)
Sonderzubehör (nicht im Lieferum-
fang enthalten)
Dichtmanschette #96383000
Verlängerung 25 mm #96500000
Prüfzeichen (siehe Seite 20)
Montage
siehe Seite 17
2
Français
6
Consignes de sécurité
6 Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure.
6 Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau
chaude et froide.
Instructions pour le montage
• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a
subi aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
• La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée
conformément aux normes valables!
• La robinetterie doit être montée de façon isolée et
insonorisée
Description du symbole
Ne pas utiliser de silicone contenant de
l'acide acétique!
Renforcement de la paroi nécessaire
Fil téflon
Finition (voir page 19)
Dimensions (voir page 18)
Pièces détachées (voir pages 18)
Accessoires en option (ne fait pas
partie de la fourniture)
Lamelle #96383000
Jeu de rallonge 25 mm #96500000
Classification acoustique et
débit (voir page 20)
Montage
voir page 17