Página 2
• Power Supply • Quick Reference Guide Included To Begin Unpack your Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz and make sure you have received all parts in good condition. If the box or contents appear damaged, notify the carrier immediately, not CHAUVET®.
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz QRG Product The Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz is a compact, easy-to-use wireless DMX control board. This board will control an unlimited number of Freedom™- Description series D-Fi™-capable products provides automated, sound-activated, and manual RGBW/RGBA playback modes. Wireless Sync Auto Mode D-Fi 2.4GHz...
Página 4
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz QRG Mounting Before mounting this product, read the Safety Notes. The dimensions for mounting are included here to aid in installation. Mounting Diagram Using the The integrated D-Fi™ 2.4GHz is a wireless transmitter with a range of up to 200 m (656 ft).
• Guía de Referencia Rápida Incluido Para Empezar Desembale su Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los componentes parecen dañados, notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a CHAUVET®.
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz GRR Descripción El Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz es un panel de control DMX inalámbrico, compacto, de fácil utilización Este panel controlará un número ilimitado de del Producto productos serie Freedom™ y con capacidad D-Fi™, y proporciona modos de reproducción automático, activo por sonido y manual RGBW/RGBA.
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz GRR Montaje Antes de montar este producto, lea las notas de seguridad. Las dimensiones para montaje están incluidas aquí para ayudar a la instalación. Diagrama de montaje El D-Fi™ 2.4GHz integrado es un transmisor inalámbrico con un alcance de hasta 200 m (656 pies).
Página 8
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz MdR Le Manuel de Référence (MdR) de l'Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz comprend À Propos de des informations de base sur l'appareil. Téléchargez le manuel d'utilisation ce Manuel www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations. Clause de non Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à...
Déballez votre Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz et assurez-vous d'avoir tout reçu et en bon état. Si l'emballage ou le contenu semblait être endommagé, indiquez-le immédiatement au transporteur et non à CHAUVET®. Description de L'Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz est une console de commande DMX sans fil, compact et facile d'utilisation.
Página 10
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz MdR Alimentation Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz, il fonctionne sur 12 VCC, 500 mA. Installation Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les remarques de sécurité. Les dimensions pour le montage sont reprises ici pour vous guider dans l'installation.
Página 11
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz MdR Blanc ou Ambre Un mode de fonctionnement blanc uniquement ou ambre uniquement permet la création d'un wash ou spot stable pour divers besoins en éclairage. Stroboscope Ce mode entraînera une cadence de clignotements de stroboscope à Prédominant intervalles réguliers.
Página 12
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz SAL Über diese In der Schnellanleitung (SAL) des Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz finden Sie grundlegende Produktinformationen. Laden für weiterführende Schnell- Informationen unter www.chauvetlighting.com Benutzerhandbuch anleitung herunter. Haftungs- Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. ausschluss Sicherheits- Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage,...
Página 13
Packen Sie Ihren Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch CHAUVET®. Produktbe- Der Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz ist ein bedienerfreundliches, schnurloses DMX-Steuerungsfeld in kompakter Bauweise.
Página 14
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz SAL Leistungs- Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, und es kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V aufnahme AC, 50/60 Hz, und 12 V DC, 500 mA, arbeiten. Montage Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Die Abmessungen sind zur Unterstützung bei der Befestigung untenstehend aufgeführt.
Página 15
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz SAL Musik- Dieses Feature arbeitet in den RGB-Fade-, Auto- und Chase-Modi und Übersteuerung erzeugt eine musikgesteuerte Show mithilfe des ausgewählten automatischen Modus. Weiß oder Ein Betriebsmodus nur in den Farben Weiß oder Bernsteinfarben kann für Bernsteinfarben bestimmte Anforderungen an die Beleuchtung einen stabilen Wash-Effekt oder Lichtkegel erzeugen.
Página 16
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz GRR Sobre este O Guia de Referência Rápida (GRR) do Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz contém as informações de ligação do produto. Transfira o Manual de Utilizador de Guia www.chauvetlighting.com para obter mais informações. Exclusão de As informações e especificações contidas neste GRR estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Desembale o Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz e certifique-se de que recebeu todas as peças em boas condições. Se a caixa ou conteúdos aparentarem estar danificados, notifique imediatamente a transportadora e não a CHAUVET®. Descrição do O Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz é um painel controlo DMX sem fios compacto e simples de utilizar.
Página 18
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz GRR Alimentação Este produto possui uma fonte de alimentação externa de intervalo automático que pode funcionar num intervalo de tensão de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz; funciona com 12 VCC, 500 mA. Instalação Antes de instalar este produto, leia as Instruções de Segurança. As dimensões de montagem estão incluídas no presente documento para servir de auxílio à...
Página 19
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz GRR Substituição por Esta função funciona nos modos Desvanecimento RGB, Automático e Procura e cria um espectáculo activado por som utilizando o modo automático seleccionado. Branco ou Âmbar Um modo de funcionamento totalmente em branco ou âmbar pode criar uma fonte ou ponto de luz estável para diversas necessidades de iluminação.
Página 20
• Scheda di garanzia Che cosa è • Alimentatore • Guida Rapida Incluso Per Iniziare Disimballare Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a CHAUVET®.
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz GR Descrizione Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz è una compatta centralina DMX wireless di semplice utilizzo. Questa centralina è in grado di controllare un numero del Prodotto illimitato di prodotti serie Freedom™ e con capacità D-Fi™ e consente modalità...
Página 22
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz GR Alimentazione Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore esterno a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100~240 V CA - 50/60 Hz; funziona a 12 V CC, 500 mA. Montaggio Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza. Le dimensioni per il montaggio sono incluse come ausilio all'installazione.
Página 23
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz GR Bianco o Ambra Modalità di funzionamento tutto-bianco o tutto-ambra in grado di creare una luce 'wash' stabile o uno spot a seconda delle necessità variabili di illuminazione. Strobe-Override Produce lampi di luce ad intervalli regolari determinati dallo spostamento del fader del dimmer.
Página 24
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz QRG O Przewodniku Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz Quick Reference Guide (QRG) praktyczny przewodnik zawiera podstawowe informacje o produkcie. Szczegółowe informacje znajdują się instrukcji obsługi stronie www.chauvetlighting.com. Informacje i specyfikacje zawarte w niniejszym dokumencie QRG Oświadczenie podlegają zmianie bez powiadomienia. Wskazówki Poniższe wskazówki bezpieczeństwa zawierają...
Na Początku otrzymaliście Państwo wszystkie części w dobrym stanie. Jeżeli opakowanie lub jego zawartość wydają się być uszkodzone, należy niezwłocznie powiadomić o tym przewoźnika, a nie firmę CHAUVET®. łatwa w użyciu Opis Produktu Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz to kompaktowa i bezprzewodowa tablica kontroli DMX.
Página 26
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz QRG Produkt posiada automatyczne przełączanie zakresu zasilania, które pozwala na Zasilanie działanie produktu przy napięciu 100~240 VAC, 50/60 Hz; urządzenie działa o napięciu 12 VDC, 500 mA. Montaż Przed zamontowaniem produktu należy przeczytać wskazówki bezpieczeństwa. Aby ułatwić montaż, wymiary podano poniżej. Rysunek montażu Zintegrowany D-Fi ™...
Página 27
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz QRG Tryb “all white” lub Tryb operacyjny “all-white” lub “all-amber” może zapewnić światło typu “wash” lub “spot” w celu dostosowania do różnych potrzeb oświetlenia. “all amber” Tryb “Strobe- Tryb ten zapewnia oświetlenie w regularnych odstępach. Odstępy te są określone za pomocą...
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz QRG О данном В Кратком руководстве (QRG) по Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz содержится базовая информация о продукте. Загрузите Руководство пользователя на руководстве сайте www.chauvetlighting.com. Отказ от Информация и спецификации, приведенные в этом руководстве, могут меняться без уведомления. ответственности...
Распакуйте устройство Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz и проверьте исправное состояние всех полученных деталей. Если коробка или ее содержимое работы имеют признаки повреждения, немедленно сообщите об этом не CHAUVET®, а перевозчику. Описание Устройство Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz представляет собой компактную и простую в использовании беспроводную панель управления DMX. Эта...
Página 30
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz QRG Питание Это устройство имеет функцию автоматического выбора диапазона внешнего электропитания и может работать со входным напряжением в диапазоне 100~240 В пер. т, 50/60 Гц; оно работает с напряжением 12 В пост. т, 500 мА. Монтаж Перед...
Página 31
Obey™ 4 D-Fi™ 2.4GHz QRG Смещение RGB Смещение RGB – это встроенная программа затухания цветов, которая создает последовательный чейз через устройства 1~4. Цветовые Эти преднастроенные цветовые макросы имеют различную макросы интенсивность. Принудительная Эта функция будет работать в режиме затемнения RGB, автоматическом звуковая...