ENGLISH ENGLISH Overview The G-210H is a wireless network USB adapter for your computer. See page for a list of system requirements. 1 Install the Software If you have already installed Funk Odyssey Client software on the computer, uninstall (remove) it.
Página 3
ENGLISH 3 When the following screen displays, click Setup to install the ZyXEL utility and driver. If the screen does not display, locate and double-click autorun.exe on the CD.
Página 4
ENGLISH 4 In Windows Vista, when the following screen displays, click Allow to continue. 5 In Windows 2000/XP/Vista, select your preferred language and click Next. 6 The following screen displays. Click Next.
Página 5
Install this driver software anyway. 8 In Windows 2000/XP, select Driver and Utility to install both ZyXEL utility and driver on your computer. If you want to install the driver only and use Wireless Zero Configuration (WZC) with Windows XP, select Driver only...
Página 6
ENGLISH At the time of writing, you cannot use the ZyXEL utility in Windows Vista. You must use WLAN AutoConfig to configure the G-210H and connect to a wireless network. See Windows WLAN Configuration Tool. 9 In Windows 2000/XP/Vista, when the following screen...
Página 7
ENGLISH 1.2 Macintosh Screen shots for Macintosh 10.4 are shown in the following procedure unless otherwise specified. The screens on your computer may differ slightly from the screens shown here depending on the version of your operating system. 1 Close all programs and applications. 2 Insert the included CD into the CD-ROM drive.
Página 8
ENGLISH 5 Double-click the .dmg file. 6 Double-click your Macintosh OS’s driver folder. The .command and .pkg files will be created.
Página 9
ENGLISH 7 Double-click the .pkg file to install the driver. 8 A welcome screen appears. Click Continue.
Página 10
ENGLISH 9 You will then see the Select a Destination screen, select a destination (this must be on an actual physical hard drive on the Macintosh, not a virtual drive) and click Continue. 10Click Install. 11In Mac OS 10.3, you then see a screen telling you that you must restart the computer after the installation...
Página 11
ENGLISH completes. Click Continue Installation. The driver will automatically install. 12Click Restart to reboot your computer and complete the driver installation.
1 Locate an available USB port on the computer. 2 Remove the protective cap to expose the USB connector. Insert the G-210H to an available USB port on the computer. The G-210H's lights turn on if it is properly inserted.
ENGLISH 3 Connect to a Wireless Network After you install the ZyXEL utility and insert the G-210H, an icon appears in the system tray (typically at the bottom of the desktop). If the icon does not display, uninstall and re- install the ZyXEL utility.
Página 14
Use the following steps to select and connect to a wireless network. 1 Double-click the icon. 2 The ZyXEL utility Link Info screen displays. Click the Site Survey tab. 3 The available wireless network(s) displays in the Available Network List.
Página 15
ENGLISH SSID means Service Set Identity and is the name of the wireless network. 4 If a wireless network has no security, one of the following icons appears next to its entry in the list. If a wireless network has security, one of the following icons appears next to its entry in the list.
Página 16
If you are not able to access the web site, make sure the wireless network is connected to the Internet. 3.2 Macintosh 1 The ZyXEL utility should start automatically. Otherwise, double-click the icon. 2 In the Site Survey screen, you can see if you are already...
Página 17
Note for Windows XP Users If you want to use WZC, either disable the ZyXEL utility (if you already installed it) or just install the driver. • To disable the ZyXEL utility, right-click the icon and select Wireless Zero Configuration.
Página 18
ENGLISH Windows WLAN Configuration Tool This section shows you how to use WZC in Windows XP SP2 or WLAN AutoConfig in Windows Vista to connect to a wireless network without security. See the User’s Guide for more information. Windows XP SP2 1 Double-click the wireless network icon for wireless connections in the system tray.
ENGLISH 3 Click Refresh network list to reload and search for available wireless devices within transmission range. Select a wireless network in the list and click Connect to join the selected wireless network. Windows Vista 1 Click the wireless network icon for wireless connections in the system tray.
Before installation, make sure you have a computer with the following: • Pentium II 500 MHz or above • A USB port (with USB1.0/1.1, the G-210H can only transmit at up to 11Mbps.) • A minimum of 20 MB available hard disk space •...
Página 21
Procedure to View a Product's Certification(s) 1 Go to www.zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
Installieren Sie die Software von der CD, bevor Sie die G-210H einstecken. Die G-210H jetzt noch nicht einlegen. 1.1 Windows 1 Entfernen Sie die G-210H, falls Sie sie bereits eingesteckt haben. 2 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
Página 23
DEUTSCH 3 Klicken Sie im folgenden Bildschirm auf Setup, um das ZyXEL-Utility und den Treiber zu installieren. Falls dieses Fenster nicht erscheinen sollte, navigieren Sie auf der CD zur Datei autorun.exe und klicken Sie doppelt darauf.
Página 24
DEUTSCH 4 Wenn bei Windows Vista das folgende Fenster angezeigt wird, klicken Sie zum Fortfahren auf Allow (Zulassen). 5 Wählen Sie bei Windows 2000/XP/Vista eine Sprache, und klicken Sie auf Next (Weiter). 6 Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf Next (Weiter).
Página 25
Klicken Sie auf Install this driver software anyway (Diese Treibersoftware trotzdem installieren). 8 Wählen Sie bei Windows 2000/XP Driver (Treiber) und Utility (Utility), um den ZyXEL-Treiber und das ZyXEL- Utility auf dem Computer zu installieren. Wenn Sie nur den Treiber installieren aber die Wireless Zero Configuration (WZC) mit Windows XP verwenden möchten, wählen Sie nur...
Página 26
Zielordner zu bestätigen oder klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um einen anderen Ordner auszuwählen. Zum Zeitpunkt der Drucklegung ist es nicht möglich, das ZyXEL Utility-Programm in Windows Vista zu verwenden. Um den G-210H zu konfigurieren und mit einem Drahtlosnetzwerk zu verbinden, benötigen Sie WLAN AutoConfig . Siehe...
Página 27
DEUTSCH 9 Wenn bei Windows 2000/XP/Vista das folgende Fenster erscheint, klicken Sie auf Finish (Fertig stellen) um die Installation der Software abzuschließen. 1.2 Macintosh Wenn nicht anders angegeben, wird zur anschaulichen Darstellung die Benutzeroberfläche von Macintosh 10.4 verwendet. Je nach der Version des Betriebssystems kann die Bildschirmdarstellung auf dem Computer etwas von den hier verwendeten Abbildungen abweichen.
Página 28
DEUTSCH 3 Klicken Sie doppelt auf das CD-Symbol. 4 Klicken Sie doppelt auf den Ordner Mac Driver (Mac- Treiber). 5 Klicken Sie doppelt auf die .dmg-Datei.
Página 29
DEUTSCH 6 Klicken Sie doppelt auf den Ordner des Macintosh- Betriebssystems. Die Dateien .command und .pkg werden erzeugt. 7 Klicken Sie doppelt auf die Datei .pkg, um den Treiber zu installieren.
Página 30
DEUTSCH 8 Ein Willkommen-Fenster erscheint. Klicken Sie auf Continue (Fortfahren). 9 Wählen Sie im Fenster Select a Destination (Wählen Sie ein Zielverzeichnis) ein Zielverzeichnis aus (dieses muss sich auf einer tatsächlich vorhandenen und nicht auf einer virtuellen Festplatte befinden) und klicken Sie auf Continue.
Página 31
DEUTSCH 10Klicken Sie auf Install (Installieren). 11Bei Mac OS 10.3 werden Sie im nächsten Fenster dazu aufgefordert, nach der Installation den Computer neu zu starten. Klicken Sie auf Continue Installation (Installation fortsetzen). Der Treiber wird automatisch installiert.
Software von der CD installiert haben. 1 Machen Sie einen freien USB-Anschluss am Computer ausfindig. 2 Entfernen Sie die Schutzkappe vom USB-Stecker. Stecken Sie den G-210H an den USB-Anschluss des Computers an. Wenn die G-210H richtig eingesetzt wurde, beginnen die LEDs zu leuchten.
Página 33
Software und des G-210H nicht leuchten, prüfen Sie, ob die G-210H richtig eingesetzt wurde. 3 Verbindung mit einem Drahtlosnetzwerk Wenn Sie das ZyXEL-Utility installiert und die G-210H eingesteckt haben, erscheint in der Systemleiste ein neues Symbol (normalerweise im unteren Bereich des Bildschirms).
Página 34
Sie es erneut. Im Benutzerhandbuch finden Sie eine Beschreibung, wie das Utility- Programm deinstalliert wird. Der G-210H sucht automatisch nach verfügbaren Netzwerken und stellt bei Netzwerken ohne Sicherheitsfunktion eine Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk her. Allerdings ist dieses Drahtlosnetzwerk nicht unbedingt mit dem Internet verbunden.
Página 35
DEUTSCH 2 Der Bildschirm Link Info des ZyXEL-Utility öffnet sich. Klicken Sie auf die Registerkarte Site Survey (Site- Abfrage). 3 In der Liste Available Network List (Liste verfügbarer Netzwerke) werden alle verfügbaren Drahtlosnetzwerke angezeigt.
Página 36
DEUTSCH SSID steht für Service Set Identity und bezeichnet den Namen des Drahtlosnetzwerks. 4 Wenn ein Drahtlosnetzwerk ohne Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben den Einträgen der Liste eines der folgenden Symbole. Wenn ein Drahtlosnetzwerk mit Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben den Einträgen der Liste eines der folgenden Symbole.
Página 37
Drahtlosnetzwerk mit dem Internet verbunden ist. 3.2 Macintosh 1 Das ZyXEL-Utility wird automatisch gestartet. Ist das nicht der Fall, klicken Sie doppelt auf das Symbol 2 Im Fenster Site Survey (Site-Überwachung) sehen Sie, ob das Gerät bereits mit einem Drahtlosnetzwerk verbunden...
Página 38
Wenn Sie die WZC verwenden möchten, müssen Sie entweder das ZyXEL-Utility-Programm deaktivieren (wenn es bereits installiert wurde) oder nur den Treiber installieren. • Um das ZyXEL-Utility zu deaktivieren, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und wählen Sie Wire- less Zero Configuration.
Página 39
DEUTSCH pelt auf das Symbol oder klicken Sie auf Start, (Alle) Programme, ZyXEL G-210H Utility, ZyXEL G-210H Utility. • Wenn Sie nur den Treiber installieren möchten, wählen Sie nur Driver (Treiber). WLAN-Konfigurationswerkzeug von Windows In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie in Windows XP...
Página 40
DEUTSCH 2 Klicken Sie auf View Wireless Networks (Drahtlosnetzwerke anzeigen), um das Fenster Wireless Network Connection (Drahtlose Netzwerkverbindung) aufzurufen. 3 Klicken Sie auf Refresh network list (Netzwerkliste aktualisieren), damit das Gerät nach allen verfügbaren Drahtlosgeräten innerhalb der Reichweite sucht. Wählen Sie aus der Liste ein Drahtlosnetzwerk an, und klicken Sie auf Connect (Verbinden, um die Verbindung zu diesem Netzwerk...
Stellen Sie bitte vor der Installation sicher, dass Ihr Computer die folgenden Anforderungen erfüllt: • Pentium II 500 MHz oder höher • Ein USB-Anschluss (bei USB1.0/1.1 kann der G-210H Daten nur mit einer Datenrate von bis zu 11Mbps übertragen) • Mindestens 20 MB freier Festplattenspeicher...
Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung 1 Gehen Sie auf www.zyxel.com. 2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen. 3 Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser Seite aus aufrufen möchten.
ESPAÑOL ESPAÑOL Vista previa El G-210H es un adaptador USB de red inalámbrico para su ordenador. Consulte la página para una lista de requisitos del sistema. 1 Instalar el software Si ya ha instalado el software Funk Odyssey Client en el ordenador, desinstálelo (quítelo).
Página 45
ESPAÑOL 3 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Setup para instalar la utilidad ZyXEL y el controlador. Si la pantalla no aparece, busque y haga doble clic en autorun.exe.
Página 46
ESPAÑOL 4 En Windows Vista, cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Allow (Permitir) para continuar. 5 En Windows 2000/XP/Vista, seleccione su idioma preferido y haga clic en Next (Siguiente). 6 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en Next (Siguiente).
Página 47
8 En Windows 2000/XP, seleccione Driver (Controlador) y Utility (Utilidad) para instalar la utilidad y el controlador ZyXEL en su ordenador. Si desea instalar el controlador solamente y utiliza Wireless Zero Configuration (WZC) con Windows XP, seleccione Driver (Controlador) solamente...
Página 48
ESPAÑOL En el momento de este escrito, no puede usar la utilidad ZyXEL en Windows Vista. Debe utilizar WLAN AutoConfig para configurar el G-210H y conectarse a una red inalámbrica. Consulte Herramienta de configuración WLAN de Windows.
Página 49
ESPAÑOL 9 En Windows 2000/XP/Vista, cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación del software. 1.2 Macintosh Las pantallas para Macintosh 10.4 aparecen en el siguiente procedimiento a menos que se especifique lo contrario. Las pantallas de su ordenador pueden diferir ligeramente de las imágenes mostradas aquí...
Página 50
ESPAÑOL 3 Haga doble clic en el icono del CD. 4 Haga doble clic en la carpeta Mac Driver (Controlador Mac). 5 Haga doble clic en el archivo .dmg.
Página 51
ESPAÑOL 6 Haga doble clic sobre el directorio correspondiente a su versión de Macintosh OS. Se crearán los archivos .command y .pkg. 7 Haga doble clic en el archivo .pkg para instalar el controlador.
Página 52
ESPAÑOL 8 Aparecerá una pantalla de bienvenida. Haga clic en Continue (Continuar). 9 Entonces verá la pantalla Select a Destination (Seleccione un destino), selecciónelo (debe estar en un disco duro físico real del Macintosh, no en una unidad virtual) y haga clic en Continue (Continuar).
Página 53
ESPAÑOL 10Haga clic en Install (Instalar). 11En Mac OS 10.3, verá una pantalla diciéndole que debe reiniciar el ordenador tras finalizar la instalación. Haga clic en Continue Installation (Continuar la instalación). El controlador se instalará automáticamente.
1 Localice una ranura USB disponible en el equipo. 2 Quite la tapa protectora para descubrir el conector USB. Inserte el G-210H en un puerto USB disponible en el ordenador. Las luces del G-210H se encenderán si está bien insertado.
G-210H, compruebe si el G-210H está correctamente insertado. 3 Conectar a una red inalámbrica Tras instalar la utilidad ZyXEL e insertar el G-210H, aparecerá un icono en la bandeja del sistema (normalmente en la parte inferior del escritorio).
Página 56
Consulte la Guía del usuario para comprobar cómo desinstalar la utilidad. El G-210H buscará automáticamente una red o redes disponible(s) y se conectará a una red inalámbrica que no tenga la seguridad habilitada. Sin embargo, esta red inalámbrica puede no estar conectada a Internet.
Página 57
ESPAÑOL 2 Aparecerá la pantalla Link Info (Información de la conexión) de la utilidad ZyXEL. Haga clic en la ficha Site Survey (búsqueda de sitios). 3 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la Available Network List (Lista de redes disponibles).
Página 58
ESPAÑOL SSID significa Service Set Identity y es el nombre de la red inalámbrica. 4 Si una red inalámbrica no tiene seguridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista. Si una red inalámbrica tiene seguridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista.
Página 59
Si no puede acceder al sitio web, compruebe si la red inalámbrica está conectada a Internet. 3.2 Macintosh 1 La utilidad ZyXEL debería iniciarse automáticamente. De lo contrario, haga doble clic en el icono 2 En la pantalla Site Survey (Sondeo de sitios), podrá ver si...
Página 60
Nota para usuarios de Windows XP Si desea utilizar WZC, deshabilite la utilidad ZyXEL (si la tiene instalada) o simplemente instale sólo el controlador. • Para desactivar la utilidad ZyXEL, haga clic con el botón...
ESPAÑOL • Para instalar el controlador solamente, seleccione Driver (Controlador). Herramienta de configuración WLAN de Windows Esta sección le muestra cómo utilizar WZC en Windows XP SP2 o WLAN AutoConfig en Windows Vista para conectarse a una red inalámbrica sin seguridad. Consulte la Guía del usuario para más información.
ESPAÑOL 3 Haga clic en Refresh network list (Actualizar lista de redes) para volver a cargar y buscar dispositivos inalámbricos disponibles dentro del alcance de transmisión. Seleccione una red inalámbrica en la lista y haga clic en Connect (Conectar) para unirse a la red inalámbrica seleccionada. Windows Vista 1 Haga clic en el icono de red inalámbrica para conexiones...
• Pentium II a 500 MHz o superior • Un puerto USB (con USB1.0/1.1, el G-210H sólo puede transmitir hasta 11Mbps) • Un mínimo de 20 MB disponibles de espacio en disco duro •...
FRANÇAIS FRANÇAIS Présentation La G-210H est un adaptateur réseau USB sans fil pour votre ordinateur. Voir la page pour une liste des configurations requises. 1 Installation du logiciel Si vous avez déjà installé le logiciel Funk Odyssey Client sur l'ordinateur, désinstallez-le (retirez-le).
Página 65
FRANÇAIS 3 Quand l'écran suivant s'affiche, cliquez sur Setup (Installer) pour installer l'utilitaire et le pilote de ZyXEL. Si l'écran n'apparaît pas, localisez et double cliquez sur autorun.exe.
Página 66
FRANÇAIS 4 Dans Windows Vista, quand l'écran suivant apparaît, cliquez sur Allow (Autoriser) pour continuer. 5 Dans Windows 2000/XP/Vista, sélectionnez la langue désirée et cliquez sur Next (Suivant). 6 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur Next (Suivant).
Página 67
8 Dans Windows 2000/XP, sélectionnez Driver (Pilote) et Utility (Utilitaire) pour installer à la fois l'utilitaire et le pilote de ZyXEL sur votre ordinateur. Si vous voulez installer uniquement le pilote et utiliser Wireless Zero Configuration (Zéro configuration sans fil) (WZC) avec Windows XP, sélectionnez seulement Driver (Pilote) (voir...
Página 68
FRANÇAIS Au moment de la rédaction, vous ne pouvez pas utiliser l'utilitaire ZyXEL dans Windows Vista. Vous devez utiliser WLAN AutoConfig pour configurer le G-210H et vous connecter à un réseau sans fil. Voir Outil de configuration WLAN de Windows.
Página 69
FRANÇAIS 9 Dans Windows 2000/XP/Vista, quand l'écran suivant apparaît, cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer l'installation du logiciel. 1.2 Macintosh Les captures d'écran pour Macintosh 10.4 sont affichées dans la procédure suivante sauf si spécifié différemment. Les écrans de votre ordinateur peuvent être légèrement différents des écrans indiqués ici selon la version de votre système d'exploitation.
Página 70
FRANÇAIS 3 Double cliquez sur l’icône du 4 Double cliquez sur le dossier Mac Driver (Pilote Mac). 5 Double cliquez sur le fichier .dmg.
Página 71
FRANÇAIS 6 Double cliquez sur le dossier du pilote du SE de votre Macintosh. Les fichiers .command et .pkg seront créés. 7 Double cliquez sur le fichier .pkg pour installer le pilote.
Página 72
FRANÇAIS 8 Un écran de bienvenue apparaît. Cliquez sur Continue (Continuer). 9 Vous verrez ensuite apparaître l'écran Select a Destination (Sélectionner une destination), sélectionnez une destination (cela doit être un disque dur physique présent dans le Macintosh, et non un disque virtuel) et cliquez sur Continue (Continuer).
Página 73
FRANÇAIS 10Cliquez sur Install (Installer). 11Dans Mac OS 10.3, vous verrez ensuite apparaître un écran vous invitant à redémarrer votre ordinateur quand l'installation est terminée. Cliquez sur Continue Installation (Continuer l'installation). Le pilote s'installera automatiquement.
1 Recherchez un emplacement USB disponible sur l'ordinateur. 2 Retirez le cache de protection pour laissez apparaître le connecteur USB. Insérez le G-210H dans un port USB disponible sur l'ordinateur. Les témoins lumineux de la G- 210H s'allument si elle est correctement inséré.
Página 75
Si les LED d'alimentation ( ) et de liaison ( du G-210H ne s'allument pas après l'installation du logiciel et du G-210H, vérifiez que le G-210H est correctement inséré. 3 Connectez à un réseau sans fil Après avoir installé l'utilitaire ZyXEL et avoir inséré le G- 210H, une icône apparaît dans la barre d'état (normalement à...
Página 76
Consultez le guide de l'utilisateur pour la manière de désinstaller l'utilitaire. L'G-210H recherche automatiquement le(s) réseau(x) disponibles et se connecte à un réseau sans fil sans sécurité activée. Cependant, ce réseau sans fil n'est peut-être pas connecté à Internet.
Página 77
FRANÇAIS 2 L'écran Link Info (info liaison) de l'utilitaire ZyXEL apparaît. Cliquez sur l'onglet Site Survey (etude du site). 3 Le(s) réseau(x) disponible(s) apparaîtront dans la Available Network List (liste de réseau disponible). SSID signifie Service Set Identity, c'est le nom du réseau...
Página 78
FRANÇAIS 4 Si un réseau sans fil n'est pas sécurisé, l'une des icônes suivantes apparaît à côté de son entrée dans la liste. Si un réseau sans fil est sécurisé, l'une des icônes suivantes apparaît à côté de son entrée dans la liste. Choisissez le réseau auquel vous voulez vous connecter et cliquez sur Connect (Connecter).
Página 79
à Internet. 3.2 Macintosh 1 L'utilitaire ZyXEL devrait démarrer automatiquement. Autrement, double cliquez sur l'icône 2 Dans l'écran Site Survey (Exploration de site), vous pouvez voir si vous êtes déjà connecté à un réseau sans fil.
à un réseau sécurisé. Remarques pour les utilisateurs de Windows Si vous voulez utiliser WZC, vous pouvez soit désactiver l'utilitaire ZyXEL (si vous l'avez déjà installé) soit simplement installer le pilote. • Pour désactiver l'utilitaire ZyXEL, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône...
Página 81
FRANÇAIS Windows XP SP2 1 Double cliquez sur l'icône du réseau sans fil pour les connexions sans fil dans la barre d'état. L'écran de Wireless Network Connection Status (Etat de connexion réseau sans fil) s'affiche. 2 Cliquez sur View Wireless Networks (Afficher les réseaux sans fil) pour ouvrir l'écran Wireless Network Connection...
• Pentium II 500 MHz ou plus • Un port USB (avec USB1.0/1.1, le G-210H peut uniquement transmettre à un débit maximum de 11Mbps) • Au minimum 20 Mo d'espace disponible sur le disque dur...
Página 83
Certification(s) du Produit 1 Connectez vous sur www.zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné. 3 Sélectionnez sur cette page la certification que vous...
ITALIANO ITALIANO Cenni generali G-210H è una scheda di rete wireless USB per i computer. Vedere a pagina per l'elenco dei requisiti di sistema. 1 Installare il Software Se sul computer è già installato il software Funk Odyssey Client, provvedere a disinstallarlo.
Página 85
ITALIANO 3 Quando viene visualizzata la seguente schermata, fare clic su Setup per installare l'utility e il driver ZyXEL. Se la schermata non viene visualizzata, individuare e fare doppio clic sul file autorun.exe.
Página 86
ITALIANO 4 In Windows Vista, alla visualizzazione della schermata seguente, scegliere Allow (Consenti) per continuare. 5 In Windows 2000/XP/Vista, scegliere la lingua preferita e scegliere Next (Avanti). 6 Viene visualizzata la seguente schermata. Fare clic su Next (Avanti).
Página 87
(Installa il software del driver). 8 In Windows 2000/XP, selezionare Driver e Utility per installare sia l'utility ZyXEL sia il driver sul computer. Se si desidera installare solo il driver e utilizzare Wireless Zero Configuration (WZC) di Windows XP, selezionare solo...
Página 88
Browse (Sfoglia) per scegliere un'altra cartella. Al momento della scrittura del presente documento, non è possibile utilizzare l'utility ZyXEL in Windows Vista. È necessario utilizzare WLAN AutoConfig per configurare G- 210H e connettersi a una rete wireless. Vedere Strumento di configurazione WLAN di...
Página 89
ITALIANO 9 In Windows 2000/XP/Vista, alla visualizzazione della schermata seguente, scegliere Finish (Fine) per completare l'installazione del software. 1.2 Macintosh Le schermate relative a Macintosh 10.4 sono mostrate nella procedura seguente, se non diversamente specificato. Le schermate del proprio computer possono differire leggermente da quelle qui illustrate, a seconda della versione del sistema operativo utilizzata.
Página 90
ITALIANO 3 Fare doppio clic sull'icona del 4 Fare doppio clic sulla cartella Mac Driver. 5 Fare doppio clic sul file .dmg.
Página 91
ITALIANO 6 Fare doppio clic sulla cartella del driver del sistema operativo Macintosh. Vengono creati i file .command e .pkg. 7 Fare doppio clic sul file .pkg per installare il driver.
Página 92
ITALIANO 8 Viene visualizzata la finestra iniziale. Fare clic su Continue (Continua). 9 Verrà visualizzata la schermata Select a Destination (Selezionare una destinazione), scegliere una destinazione (che si deve trovare su un punto fisico esistente del disco rigido sul Macintosh, non un'unità virtuale) e fare clic su Continue (Continua).
Página 93
ITALIANO 10Fare clic su Install (Installa). 11In Mac OS 10.3, a questo punto si vedrà una schermata che richiede di riavviare il computer dopo aver completato l'installazione. Fare clic su Continue Installation (Continua l'installazione). Il driver viene installato automaticamente.
1 Individuare uno slot USB libero nel computer. 2 Rimuovere la copertura protettiva per esporre il connettore USB. Inserire lo G-210H in una porta USB libera del computer. Le luci della G-210H si accendono quando la scheda è correttamente inserita.
G-210H, verificare che lo G-210H sia correttamente inserito. 3 Connessione a una rete senza fili In seguito all'installazione dell'utility ZyXEL e all'inserimento di G-210H, nella barra di sistema viene visualizzata un'icona di solito nella parte bassa del desktop).
Página 96
Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su come disinstallare l'utility. L'G-210H cerca automaticamente qualsiasi rete disponibile e si collega a una rete senza fili se per questa non è attiva l'opzione di protezione. Tuttavia, questa rete senza fili potrebbe non essere collegata a Internet.
Página 97
ITALIANO 2 Viene visualizzata la schermata Link Info dell'utility ZyXEL. Fare clic sulla scheda Site Survey (Analisi sito). 3 Viene visualizzato l'elenco delle reti wireless disponibili nel campo d'azione. SSID sta per Service Set Identity e rappresenta il nome della...
Página 98
ITALIANO 4 Se la rete senza fili non è protetta, vicino alla voce dell'elenco appare una delle icone seguenti. Se la rete senza fili è protetta, vicino alla voce dell'elenco appare una delle icone seguenti. Scegliere la rete a cui si desidera connettersi e quindi fare clic su Connect (Connetti).
Página 99
Internet. 3.2 Macintosh 1 Si avvia automaticamente l'utility ZyXEL. Se ciò non accade, fare doppio clic sull'icona 2 Nella schermata Site Survey (Analisi sito) è possibile vedere se si è già connessi a una rete wireless.
Página 100
Se si desidera utilizzare la funzionalità WZC, disabilitare ZyXEL Utility (se già installato) oppure installare unicamente il driver. • Per disabiltiare l'utility ZyXEL, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona e selezionare Wireless Zero Con- figuration. Per attivare nuovamente l'utility ZyXEL, fare dop-...
Página 101
ITALIANO schermata Wireless Network Connection Status (Dello stato di connessione delle reti senza fili). 2 Fare clic su View Wireless Networks (Visualizza reti senza fili) per aprire la schermata di Wireless Network Connection (Connessione alla rete senza fili). 3 Fare clic su Refresh network list (Aggiorna elenco reti) per ricaricare e cercare i dispositivi...
• Pentium II a 500 MHz o superiore • Una porta USB (con USB versioni 1.0/1.1, lo G-210H può solo trasmettere fino alla velocità di 11 Mbps) • Spazio libero disponibile nel disco rigido di almeno 20 MB •...
Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1 Andare alla pagina www.zyxel.com. 2 Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. 3 Da questa pagina selezionare la certificazione che si...
в меню «Пуск» выберите пункт «Панельуправления» и дважды щелкните значок «Установка и удаление программ». Не подключайте G-210H к компьютеру до установки его программного обеспечения. 1.1 Windows 1 Отключите G-210H, если вы его уже подключили. 2 Вставьте диск ZyXEL G-210H в устройство для чтения компакт-дисков.
Página 105
РУССКИЙ 3 Когда отобразится следующее окно, щелкните на кнопке Setup (Установить). Если такое окно не появилось, то найдите на компакт-диске и запустите файл autorun.exe.
Página 106
РУССКИЙ 4 При появлении этого окна в Windows Vista, щелкните на кнопке Allow (Разрешить) для продолжения. 5 В Windows 2000/XP/Vista выберите язык и щелкните Next (Далее). 6 Отобразится следующее окно. Щелкните Next (Далее).
Página 107
Install this driver software anyway (Все равно установить этот драйвер). 8 Выберите Driver and Utility (Драйвер и утилита), чтобы установить утилиту и драйвер ZyXEL на ваш компьютер в Windows 2000/XP. Если вы планируете использовать только стандартную службу беспроводной настройки Windows XP (Wireless Zero Configuration, WZC), выберите...
Página 108
РУССКИЙ На момент составления данного Руководства вы не можете использовать утилиту ZyXEL в Windows Vista. Используйте стандартную утилиту Microsoft Windows Vista (WLAN AutoConfig) для настройки конфигурации G- 210H и подключения к беспроводной сети. См. Управление беспроводным адаптером средствами Microsoft Windows.
Página 109
РУССКИЙ 9 При появлении этого окна в Windows Vista, щелкните на кнопке Finish (Завершить) для окончания установки программного обеспечения. 1.2 Macintosh Далее приводятся снимки экранов Macintosh 10.4, если не указано иное. Содержимое экрана вашего компьютера может слегка отличаться от этих иллюстраций в зависимости...
Página 110
РУССКИЙ 3 Дважды щелкните на значке CD. 4 Дважды щелкните на папке Mac Driver (Мас драйвер). 5 Дважды щелкните на файле .dmg.
Página 111
РУССКИЙ 6 Дважды щелкните на папке с драйверами ОС Macintosh. При этом будут созданы файлы .command и .pkg. 7 Дважды щелкните на файле .pkg для начала установки драйвера.
Página 112
РУССКИЙ 8 Появится окно с приглашением. Щелкните на кнопке Continue (Продолжить). 9 После этого вы увидите окно Select a Destination (Выберите назначение). Выберите назначение (это должен быть физический, а не виртуальный диск Macintosh) и щелкните на Continue (Продолжить).
Página 113
РУССКИЙ 10Щелкните на кнопке Install (Установить). 11В ОС Mac 10.3, вы увидите окно с сообщением, что вам необходимо перезагрузить компьютер по окончании установки. Щелкните на кнопке Continue Installation (Продолжить установку). Драйвер будет автоматически установлен.
РУССКИЙ 12Щелкните на кнопке Restart (Перезагрузка) для перезагрузки компьютера и завершения установки драйвера. 2 Подключение оборудования Не устанавливайте оборудование до установки программного обеспечения с CD- диска. 1 Снимите защитный колпачок с USB-штекера адаптера 2 Поместите штекер адаптера в любой свободный порт USB вашего...
Página 115
РУССКИЙ подключении на адаптере должен загореться световой индикатор. При установке G-210H в слот не изгибайте и не перекручивайте карту и не применяйте силу. Если индикаторы G-210H -питание связь не включается после установки программного обеспечения и G-210H, убедитесь в правильности подключения G-...
РУССКИЙ 3 Подключение к беспроводной сети После инсталляции утилиты ZyXEL и установки G-210H в области уведомлений системной панели Windows (обычно в нижней части рабочего стола) появляется значок. Если значок не отображается, то деинсталлируйте, а затем заново установите утилиту. Смотрите Руководство...
Página 117
Для выбора и подключения к беспроводной сети выполните следующие операции. 1 Дважды щелкните на иконке 2 Появится окно Link Info (Подключение) утилиты ZyXEL. Щелкните на закладке Site Survey (Доступные сети). 3 В этом окне выводится список доступных для подключения сетей (Available Network List).
Página 118
РУССКИЙ SSID означает Service Set Identity (Идентификатор беспроводной сети). Этот параметр является именем вашей беспроводной сети. 4 Если доступна беспроводная сеть без включения системы защиты, то рядом с элементом списка будет находиться одна из следующих иконок. Если доступна беспроводная сеть с включенной системой...
Página 119
Если вы не можете получить доступ в веб- сайту, то убедитесь, что беспроводная сеть подключена к Интернету. 3.2 Macintosh 1 Утилита ZyXEL должна запускаться автоматически. Если этого не произошло, дважды щелкните на значке 2 В окне Site Survey (Доступные сети) вы можете увидеть текущее состояние подключения к...
Página 120
дополнительной информации о подключении к сети с системой безопасности. Примечания для пользователей Windows Если вы хотите использовать WZC, то или отключите утилиту ZyXEL (если она уже у вас установлена), или просто установите драйвер. • Чтобы отключить утилиту ZyXEL щелкните правой кнопкой мыши на значке...
Página 121
РУССКИЙ на рабочем столе, или нажмите Start (Пуск), (All) Pro- grams ((Все) Программы), ZyXEL G-210H Utility, ZyXEL G-210H Utility. • Чтобы установить только драйвер, выберите только пункт Driver (драйвер) при установке программного обеспечения G-210H. Управление беспроводным адаптером средствами Microsoft Windows В...
РУССКИЙ 2 Щелкните View Wireless Networks (Просмотр беспроводный сетей), чтобы вызвать окно Wireless Network Connection (Подключение к беспроводной сети). 3 Щелкните на кнопке Refresh network list (Обновить список сетей) для повторной загрузки и поиска доступных беспроводных устройств в радиусе действия. Выберите беспроводную...
соответствует следующим требованиям: • Pentium II 500 МГц или выше • USB-порт (При подключении к порту типа USB1.0/1.1, адаптер G-210H обеспечивает скорость передачи до 11Мбит/с.) • Не менее 20 Мб доступного места на жестком диске • Не менее 128 Мб ОЗУ...
Página 124
Процедура просмотра сертификатов изделий 1 Зайдите на сайт www.zyxel.ru. 2 Выберите нужное изделие из раскрывающегося списка на домашней странице корпорации ZyXEL и перейдите на страницу, посвященную этому изделию. 3 Выберите на этой странице в разделе "Для заказа" нужный сертификат для просмотра.
SVENSKA SVENSKA Översikt G-210H är en trådlös nätverksadapter för din dator. Se sida för en lista över systemkrav. 1 Installera programvaran Om du redan har Funk Odyssey Client- programvaran installerad i datorn, avinstallera (ta bort) den. Installera programvaran från CD-skivan innan du sätter i...
Página 127
SVENSKA 3 När följande skärm visas, klicka på Setup för att installera ZyXEL:s verktyg och drivrutin. Om skärmen inte visas, utforska CD-skivan och starta manuellt autrorun.exe genom att dubbelklicka på iconen autorun.exe.
Página 128
SVENSKA 4 I Windows Vista, när följande skärm visas, klicka på Allow (tillåt) för att fortsätta. 5 I Windows 2000/XP/Vista, välj önskat språk och klicka på Next (nästa). 6 Följande skärm visas. Klicka på Next (nästa).
Página 129
(installera denna drivrutinprogramvara ändå). 8 I Windows 2000/XP, välj Driver (drivrutin) och Utility (verktyg) för att installera både ZyXEL-verktyg och drivrutin i din dator. Om du enbart vill installera drivrutinen och använda WCZ (Wireless Zero Configuration) med Windows XP, välj enbart Driver (se...
Página 130
SVENSKA När detta skrivs kan du inte använda ZyXEL- verktyget i Windows Vista. Du måste använda WLAN AutoConfig för att konfigurera G-210H och ansluta till ett trådlöst nätverk. Se Windows WLAN-konfigurationsverktyg.
Página 131
SVENSKA 9 I Windows 2000/XP/Vista, när följande skärm visas, klicka på Finish (slutför) för att slutföra programvaruinstallationen. 1.2 Macintosh Skärmdumpar för Macintosh 10.4 visas I följande procedur såvida inte annat anges. Skärmarna i din dator kan skilja sig något från skärmarna som visad här, beroende på vilken version av ditt operativsystem du har.
Página 132
SVENSKA 3 Dubbelklicka på CD-ikonen. 4 Dubbelklicka på mappen Mac Driver (Mac-drivrutin). 5 Dubbelklicka på filen .dmg.
Página 133
SVENSKA 6 Dubbelklicka på drivrutinsmappen för ditt Macintosh- operativsystem. Filerna .command och .pkg skapas. 7 Dubbelklicka på filen .pkg för att installera drivrutinen.
Página 134
SVENSKA 8 En välkomstskärm visas. Klicka på Continue (fortsätt). 9 Då får du se skärmen Select a Destination (välj destination) (denna måste finnas på en verklig fysisk hårddiskenhet på Macintosh-datorn, inte på en virtuell enhet) och klicka på Continue (fortsätt).
Página 135
SVENSKA 10Klicka på Install (installera). 11I Mac OS 10.3, får du därefter se en skärm som upplyser dig om att du måste starta om datorn när installation slutförts. Klicka på Continue Installation (fortsätt installation). Drivrutinen installeras automatiskt.
Página 136
Installera inte maskinvaran förrän du har installerat programvaran från CD-skivan. 1 Leta reda på en tillgänglig USB-port på datorn. 2 Ta bort skyddslocket till USB-anslutningen. För in G-210H i en ledig USB-port på datorn. G-210H:s lampor tänds vid korrekt anslutning.
Página 137
) tänds sedan du har installerat programvaran och G-210H, kontrollera att G- 210H är rätt insatt. 3 Anslut till ett trådlöst nätverk När du har installera ZyXEL-verktyget och satt i G-210H, visas en ikon i aktivitetsfältet (finns vanligtvis längst ner på skrivbordet). Om ikonen inte visas, avinstallera och ominstallera verktyget.
Página 138
SVENSKA G-210H söker automatiskt efter eventuella tillgängliga nätverk och ansluter till ett trådlöst nätverk utan säkerhetsfunktionen aktiverad. Men detta trådlösa nätverk är eventuellt inte anslutet till Internet. 3.1 Windows Om ikonfärgen är grön, är du redan ansluten till ett trådlöst nätverk.
Página 139
SVENSKA 2 ZyXEL-verktygets skärm Link Info (länkinformation) visas. Klicka på fliken Site Survey (platsförfrågning). 3 Tillgängliga trådlösa nätverk visas i Available Network List (lista över tillgängliga nätverk). SSID står för Service Set Identity och är namnet på det trådlösa nätverket.
Página 140
SVENSKA 4 Om ett trådlöst nätverk saknar aktiverad säkerhetsfunktion, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan. Om ett trådlöst nätverk har aktiverad säkerhetsfunktion, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan. Välj det nätverk du vill ansluta till och klicka på Connect (anslut).
Kommentar till Windows XP-användare Om du vill använda WZC, ska du antingen inaktivera ZyXEL- verktyget (om du redan har installerat det) eller helt enkelt installera drivrutinen. • Du inaktiverar ZyXEL-verktyget genom att högerklicka på...
Página 142
SVENSKA verar ZyXEL-verktyget igen genom att dubbelklicka på iko- på ditt skrivbord eller genom att klicka på Start, (All) Programs, ZyXEL G-210H Utility, ZyXEL G-210H Utility. • För att bara installera drivrutinen, välj enbart Driver (drivru- tin). Windows WLAN- konfigurationsverktyg Detta avsnitt beskriver hur du använder WZC i Windows XP...
Página 143
SVENSKA 2 Klicka på View Wireless Networks (visa trådlösa nätverk) för att öppna skärmen Wireless Network Connection (anslutning till trådlöst nätverk). 3 Klicka på Refresh network list (uppdatera nätverkslista) för att ladda om och söka efter tillgängliga trådlösa enheter inom överföringsområdet.
Página 144
Innan man påbörjar installationen, kontrollera att din dator har följande: • Pentium II 500 MHz eller högre • En USB-port (med USB1.0/1.1, kan G-210H bara överföra med upp till 11 Mbps) • Minst 20 MB ledigt hårddiskutrymme • Minst 128 MB RAM •...
Página 145
SVENSKA 2 Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3 Välj det certifikat du vill titta på från denna sida. För mer information och support besök www.support.zyxel.se.