Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

802.11g Wirless High Power PCI Adapter
Copyright © 2006. All rights reserved.
G-320H
Quick Start Guide
Table of Contents
ENGLISH
DEUTSCH
Version 1.00
Edition 1
10/2006
1
13
25
37
49
61
73
85

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zyxel G-320H

  • Página 1: Tabla De Contenido

    G-320H 802.11g Wirless High Power PCI Adapter Quick Start Guide Version 1.00 Edition 1 10/2006 Table of Contents ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO РУССКИЙ SVENSKA 繁體中文 Copyright © 2006. All rights reserved.
  • Página 2: Install The Software

    ENGLISH Overview The G-320H is a wireless network adapter for your desktop computer. See page for a list of system requirements. 1 Install the Software Install the software from the CD before you insert the G-320H. Do not insert the G-320H yet.
  • Página 3 ENGLISH 3 When the following screen displays, click Setup to install the ZyXEL utility and driver. If the screen does not display, locate and double-click autorun.exe on the CD.
  • Página 4 ENGLISH 4 When the following screen displays, select your preferred language and click Next.
  • Página 5 ENGLISH 5 Continue clicking Next until you reach the Ready to Install screen. Then, click Install. 6 When the following screen displays, select No, I will restart my computer later. You will turn your computer off to install the G-320H.
  • Página 6: Install The Hardware

    ENGLISH Click Finish to complete the software installation. 2 Install the Hardware Do not install the hardware until you have installed the software from the CD. 1 Save your work and close all applications. 2 Turn off the computer and any peripheral device(s), such as a printer.
  • Página 7 4 Ground yourself by wearing an anti-static wrist strap if you have one or touching a grounded metal object. Remove the computer cover, and then remove the G-320H from its packaging. 5 If the antenna is attached to the G-320H, remove (unscrew) it.
  • Página 8 9 Point the antenna up. 10 Replace the computer cover. 11 Turn on your computer. The G-320H’s LINK LED (light) turns on if it is properly inserted. If the G-320H’s LINK LED is not on after you have installed the software and the G-320H,...
  • Página 9: Connect To A Wireless Network

    ENGLISH 3 Connect to a Wireless Network After you install the ZyXEL utility and insert the G-320H, an icon appears in the system tray (typically at the bottom of the desktop). If the icon does not display, uninstall and re- install the ZyXEL utility.
  • Página 10 ENGLISH 2 The ZyXEL utility Link Info screen displays. Click the Site Survey tab. 3 The available wireless network(s) displays in the Available Network List. SSID means Service Set Identity and is the name of the wireless network.
  • Página 11 ENGLISH 4 If a wireless network has no security, one of the following icons appears next to its entry in the list. If a wireless network has security, one of the following icons appears next to its entry in the list. Choose the network you want to connect to and double-click its entry in the list.
  • Página 12: System Requirements

    ENGLISH If you are not able to access the web site, make sure the wireless network is connected to the Internet. System Requirements Before installation, make sure you have a computer with the following: • Pentium II 500 MHz or above •...
  • Página 13 Procedure to View a Product's Certification(s) 1 Go to www.zyxel.com 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
  • Página 14: Installation Der Software

    Wenn auf Ihrem Computer das Programm Funk Odyssey Client installiert ist, muss dieses zunächst deinstalliert (entfernt) werden. 1 Entfernen Sie die G-320H, falls Sie sie bereits eingesteckt haben. 2 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein.
  • Página 15 DEUTSCH 3 Klicken Sie im folgenden Bildschirm auf Setup, um das ZyXEL-Utility und den Treiber zu installieren. Falls dieses Fenster nicht erscheinen sollte, navigieren Sie auf der CD zur Datei autorun.exe und klicken Sie doppelt darauf.
  • Página 16 DEUTSCH 4 Wählen Sie in dem folgenden Bildschirm Ihre bevorzugte Sprache und klicken Sie auf Weiter.
  • Página 17 DEUTSCH 5 Klicken Sie so oft auf Weiter, bis Sie den Bildschirm Bereit zur Installation erreichen. Klicken Sie dann auf Installieren. 6 Im folgenden Bildschirm wählen Sie Nein, Computer später starten. Sie werden Ihren Computer zur Installation der Hardware abschalten.
  • Página 18: Installation Der Hardware

    DEUTSCH Klicken Sie auf Fertig stellen, um die Installation der Software abzuschließen. 2 Installation der Hardware Installieren Sie die Hardware erst nachdem Sie die Software von der CD installiert haben. 1 Speichern Sie Ihre Arbeit und schließen Sie alle Programme.
  • Página 19 4 Erden Sie sich, indem Sie ein antistatisches Handgelenkband umbinden oder einen geerdeten Metallgegenstand berühren. Entfernen Sie das Gehäuse des Computers und nehmen Sie die G-320H aus der Verpackung heraus. 5 Falls eine Antenne an der G-320H angeschlossen ist, lösen Sie sie (abschrauben).
  • Página 20 9 Richten Sie die Antenne nach oben. 10 Setzen Sie das Computergehäuse wieder auf. 11 Schalten Sie den Computer ein. 12Wenn der G-320H richtig angeschlossen wurde, beginnt die LED-Anzeige LINK zu leuchten. Falls die G-320H LINK-LED nach Installation der Software und der G-320H nicht aufleuchtet, kontrollieren Sie, ob die G-320H richtig eingesteckt ist.
  • Página 21 DEUTSCH 3 Verbindung mit einem Drahtlosnetzwerk Wenn Sie das ZyXEL-Utility installiert und die G-320H eingesteckt haben, erscheint in der Systemleiste ein neues Symbol (normalerweise im unteren Bereich des Bildschirms). Wenn das Symbol nicht angezeigt wird, deinstallieren Sie das Utility-Programm und installieren Sie es erneut.
  • Página 22 Netzwerk zu verbinden. 1 Doppelklicken Sie auf das Symbol. 2 Der Bildschirm Link Info des ZyXEL-Utility öffnet sich. Klicken Sie auf die Registerkarte Site Survey (Site- Abfrage). 3 In der Liste Available Network List (Liste verfügbarer Netzwerke) werden alle verfügbaren Drahtlosnetzwerke...
  • Página 23 DEUTSCH SSID steht für Service Set Identity und bezeichnet den Namen des Drahtlosnetzwerks. 4 Wenn ein Drahtlosnetzwerk ohne Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben den Einträgen der Liste eines der folgenden Symbole. Wenn ein Drahtlosnetzwerk mit Sicherheitsfunktion verfügbar ist, erscheint neben den Einträgen der Liste eines der folgenden Symbole.
  • Página 24: Systemvoraussetzungen

    DEUTSCH 6 Bei einem Netzwerk mit Sicherheitsfunktion erscheint der Bildschirm mit den Sicherheitseinstellungen. Geben Sie die Sicherheitsdaten ein, um sich mit dem Netzwerk zu verbinden. Die notwendigen Informationen erhalten Sie von Ihrem Netzwerkadministrator. Achten Sie darauf, die Informationen genau so einzugeben, wie Sie sie erhalten haben.
  • Página 25: Vorgehensweise Zum Aufrufen Einer Produktzertifizierung

    Vorgehensweise zum Aufrufen einer Produktzertifizierung 1 Gehen Sie auf www.zyxel.com. 2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der ZyXEL Homepage aus, um die Seite des entsprechenden Produkts aufzurufen. 3 Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser Seite aus aufrufen möchten.
  • Página 26: Español

    ESPAÑOL Vista previa El G-320H es un adaptador de red inalámbrico para su ordenador de sobremesa. Consulte la página para una lista de requisitos del sistema. 1 Instalar el software Instale el software del CD antes de insertar el G-320H. No inserte el G-320H todavía.
  • Página 27 ESPAÑOL 3 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Setup para instalar la utilidad ZyXEL y el controlador. Si la pantalla no aparece, busque y haga doble clic en autorun.exe.
  • Página 28 ESPAÑOL 4 Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione su idioma preferido y haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 29 ESPAÑOL 5 Continúe haciendo clic en Next (Siguiente) hasta que aparezca la pantalla Ready to Install (Preparado para instalar). Luego haga clic en Install (Instalar). 6 Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione No, I will restart my computer later (No, reiniciaré el sistema más adelante).
  • Página 30: Instalar El Hardware

    ESPAÑOL Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación del software. 2 Instalar el Hardware No instale el hardware hasta que haya instalado el software del CD. 1 Guarde su trabajo y cierre todo los programas. 2 Apague el ordenador y los dispositivos periféricos, como la impresora.
  • Página 31 4 Para su seguridad, asegure la toma de tierra usando una muñequera antiestática, si dispone de ella, o en su defecto tocando un objeto de metal conectado a tierra. Quite la tapa del ordenador, luego extraiga el G-320H de su embalaje. 5 Si tiene la antena conectada al G-320H, quítela (desenroscando).
  • Página 32 9 Dirija la antena hacia arriba. 10 Vuelva a colocar la tapa del ordenador. 11 Encienda su ordenador. La luz de conexión LINK del G-320H se enciende cuando está correctamente insertado. Si el LED G-320H LINK no se enciende tras haber instalado el software y el G-320H, compruebe que el G-320H esté...
  • Página 33: Conectar A Una Red Inalámbrica

    ESPAÑOL 3 Conectar a una red inalámbrica Tras instalar la utilidad ZyXEL e insertar el G-320H, aparecerá un icono en la bandeja del sistema (normalmente en la parte inferior del escritorio). Si el icono no aparece, desinstale y vuelva a instalar la utilidad.
  • Página 34 ESPAÑOL 2 Aparecerá la pantalla Link Info (Información de la conexión) de la utilidad ZyXEL. Haga clic en la ficha Site Survey (búsqueda de sitios). 3 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la Available Network List (Lista de redes disponibles).
  • Página 35 ESPAÑOL SSID significa Service Set Identity y es el nombre de la red inalámbrica. 4 Si una red inalámbrica no tiene seguridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista. Si una red inalámbrica tiene seguridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista.
  • Página 36: Requisitos Del Sistema

    ESPAÑOL Obtenga esta información del administrador de red. Asegúrese de introducir la información exactamente como se le ha entregado. 7 Para acceder a Internet, abra su explorador de Internet y escriba la URL de un sitio web en la barra de direcciones. La red debería estar conectada a Internet.
  • Página 37: Procedimiento Para Ver Las Certificaciones De Un Producto

    2 Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista desplegable que se encuentra en la página principal de ZyXEL para obtener acceso a la página de dicho producto. 3 Seleccione la certificación que desea ver en esta página.
  • Página 38: Français

    FRANÇAIS Présentation La G-320H est un adaptateur réseau sans fil pour votre ordinateur de bureau. Voir la page pour une liste des configurations requises. 1 Installation du logiciel Installez le logiciel à partir du CD avant d'insérer le G-320H. Ne pas encore insérer le G-320H.
  • Página 39 FRANÇAIS 3 Quand l'écran suivant s'affiche, cliquez sur Setup (Installer) pour installer l'utilitaire et le pilote de ZyXEL. Si l'écran n'apparaît pas, localisez et double cliquez sur autorun.exe.
  • Página 40 FRANÇAIS 4 Quand l'écran suivant apparaît, sélectionnez la langue désirée et cliquez sur Next (Suivant).
  • Página 41 FRANÇAIS 5 Continuez à cliquer sur Next (Suivant) jusqu'à atteindre l'écran Ready to Install (Prêt à installer). Puis, cliquez sur Install (Installer). 6 Quand l'écran suivant apparaît, sélectionnez No, I will restart my computer later (Non, je redémarrerai mon ordinateur plus tard). Vous éteindrez votre ordinateur afin d'installer le matériel.
  • Página 42: Installer Le Matériel

    FRANÇAIS Cliquez sur Finish (Terminer) pour terminer l'installation du logiciel. 2 Installer le matériel Ne pas installer le matériel avant d'avoir installé le logiciel du CD. 1 Enregistrez votre travail et fermez toutes vos applications. 2 Eteignez votre ordinateur et vos appareils périphériques, tels que l'imprimante.
  • Página 43 à la masse. Retirez le capot de l'ordinateur, puis retirez le G-320H de son emballage. 5 Si l'antenne est fixée au G-320H, retirez-la (dévissez-la). 6 Insérez le G-320H dans un slot PCI disponible.
  • Página 44 9 Dirigez l'antenne vers le haut. 10 Replacez le capot de l'ordinateur. 11 Allumez votre ordinateur. La LED LINK de l'G-320H s'allume si il est inséré proprement. Si la LED LINK du G-320H n'est pas allumée après avoir installé le logiciel et le G-320H,...
  • Página 45 FRANÇAIS 3 Connectez à un réseau sans fil Après avoir installé l'utilitaire ZyXEL et avoir inséré le G- 320H, une icône apparaît dans la barre d'état (normalement à la base de l'écran). Si l'icône ne s'affiche pas, désinstallez et réinstallez l'utilitaire. Consultez le guide de l'utilisateur pour la manière de désinstaller...
  • Página 46 FRANÇAIS 2 L'écran Link Info (info liaison) de l'utilitaire ZyXEL apparaît. Cliquez sur l'onglet Site Survey (etude du site). 3 Le(s) réseau(x) disponible(s) apparaîtront dans la Available Network List (liste de réseau disponible). SSID signifie Service Set Identity, c'est le nom du réseau...
  • Página 47 FRANÇAIS 4 Si un réseau sans fil n'est pas sécurisé, l'une des icônes suivantes apparaît à côté de son entrée dans la liste. Si un réseau sans fil est sécurisé, l'une des icônes suivantes apparaît à côté de son entrée dans la liste. Choisissez le réseau auquel vous voulez vous connecter et double cliquez sur son entrée dans la liste.
  • Página 48: Configuration Requise

    • Windows 2000 ou Windows XP Procédure permettant de consulter une(les) Certification(s) du Produit 1 Connectez vous sur www.zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour accéder à la page du produit concerné.
  • Página 49 FRANÇAIS 3 Sélectionnez sur cette page la certification que vous voulez consulter.
  • Página 50: Italiano

    ITALIANO Cenni generali G-320H è una scheda di rete wireless per i computer desktop. Vedere a pagina per l'elenco dei requisiti di sistema. 1 Installare il Software Installare il software dal CD prima di inserire G- 320H. Non inserire ancora G-320H.
  • Página 51 ITALIANO 3 Quando viene visualizzata la seguente schermata, fare clic su Setup per installare l'utility e il driver ZyXEL. Se la schermata non viene visualizzata, individuare e fare doppio clic sul file autorun.exe.
  • Página 52 ITALIANO 4 Quando viene visualizzata la seguente schermata, selezionare la lingua desiderata e fare clic su Next (Avanti). 5 Continuare facendo clic su Next (Avanti) finché non si raggiunge la schermata Ready to Install (Pronto per...
  • Página 53 ITALIANO l'installazione). A questo punto, fare clic su Install (Installa). 6 Quando viene visualizzata la seguente schermata, selezionare No, I will restart my computer later (No, avvierò il computer in un secondo momento). Il computer verrà spento per permettere l'installazione dell'hardware.
  • Página 54: Installazione Dell'hardware

    ITALIANO Fare clic su Finish (Fine) per completare l'installazione del software. 2 Installazione dell'hardware Non installare l'hardware prima di aver installato il software contenuto nel CD. 1 Salvare il lavoro e chiudere tutti i programmi. 2 Spegnere il computer e le periferiche collegate, come la stampante.
  • Página 55 Rimuovere il coperchio del computer, quindi rimuovere la G-320H dalla sua confezione. 5 Se l'antenna è collegata a G-320H, rimuoverla (svitarla). 6 Inserire l'adattatore in uno slot disponibile del PCI. Assicurarsi che i...
  • Página 56 10 Rimettere a posto il coperchio del computer. 11 Accendere il computer. Il corretto inserimento dell'G-320H viene segnalato dall'accensione dell'indicatore LINK. Se il led G-320H LINK non è acceso in seguito all'installazione del software e del G-320H, assicurarsi che G-320H sia inserito correttamente.
  • Página 57: Connessione A Una Rete Senza Fili

    ITALIANO 3 Connessione a una rete senza fili In seguito all'installazione dell'utility ZyXEL e all'inserimento di G-320H, nella barra di sistema viene visualizzata un'icona di solito nella parte bassa del desktop). Se l'icona non viene visualizzata, disinstallare e reinstallare l'utility. Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su come disinstallare l'utility.
  • Página 58 ITALIANO 2 Viene visualizzata la schermata Link Info dell'utility ZyXEL. Fare clic sulla scheda Site Survey (analisi sito). 3 Viene visualizzato l'elenco delle reti wireless disponibili nel campo d'azione. SSID sta per Service Set Identity e rappresenta il nome della...
  • Página 59 ITALIANO 4 Se la rete senza fili non è protetta, vicino alla voce dell'elenco appare una delle icone seguenti. Se la rete senza fili è protetta, vicino alla voce dell'elenco appare una delle icone seguenti. Scegliere la rete a cui si desidera collegarsi e fare clic due volte sulla voce corrispondente nell'elenco.
  • Página 60: Requisiti Di Sistema

    Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodotto 1 Andare alla pagina www.zyxel.com. 2 Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel prodotto. 3 Da questa pagina selezionare la certificazione che si...
  • Página 61 ITALIANO...
  • Página 62: Русский

    РУССКИЙ Обзор G-320H - это беспроводной сетевой адаптер для вашего настольного компьютера. Перечень системных требований смотрите на странице 71. 1 Установите программное обеспечение Установите с CD-диска программное обеспечение перед подключением G-320H. Пока не подключайте G-320H. Если у вас на компьютере уже есть...
  • Página 63 РУССКИЙ 3 Когда отобразится следующее окно, щелкните на кнопке Setup (Установить) утилиту и драйвер ZyXEL. Если такое окно не появилось, то найдите и запустите файл autorun.exe.
  • Página 64 РУССКИЙ 4 Когда отобразится следующее окно, выберите нужный вам язык и щелкните на кнопке Next (Далее). 5 Продолжайте нажимать на кнопку Next (Далее) до тех пор, пока не появится окно Ready to Install (Готово к...
  • Página 65 РУССКИЙ установке). Затем щелкните на кнопке Install (Установить). 6 Когда отобразится следующее окно, выберите No, I will restart my computer later (Нет, перезагрузить компьютер позже). После завершения установки программного обеспечения вы должны будете выключить компьютер для подключения оборудования.
  • Página 66: Подключение Оборудования

    РУССКИЙ Нажмите Finish (Завершить), чтобы завершить процесс установки. 2 Подключение оборудования Не устанавливайте оборудование до установки программного обеспечения с CD- диска. 1 Сохраните свои данные и закройте все приложения.
  • Página 67 4 Заземлите себя, одев браслет для защиты от статического электричества, или прикоснитесь к заземленному металлическому объекту. Снимите крышку процессорного блока компьютера, затем распакуйте G-320H. 5 Если к G-320H подключена антенна, то ее необходимо снять (открутить). 6 Вставьте G-320H в свободный PCI-слот. Убедитесь, что...
  • Página 68 G-320H. 9 Направьте антенну вверх. 10 Установите на место крышку процессорного блока. 11 Включите комьютер. Если адаптер G-320H установлен правильно, то на нем загорится индикатор LINK (СВЯЗЬ). Если индикатор G-320H LINK не включается после установки программного обеспечения и G-320H, то проверьте правильность...
  • Página 69: Подключение К Беспроводной Сети

    РУССКИЙ 3 Подключение к беспроводной сети После инсталляции утилиты ZyXEL и установки G-320H в области уведомлений системной панели Windows (обычно в нижней части рабочего стола) появляется значок. Если значок не отображается, то деинсталлируйте, а затем заново установите утилиту. Смотрите Руководство пользователя...
  • Página 70 Для выбора и подключения к беспроводной сети выполните следующие операции. 1 Дважды щелкните на иконке 2 Появится окно Link Info (Информация о Подключение) утилиты ZyXEL. Щелкните на закладке Site Survey (Доступные сети). 3 Доступная беспроводная сеть(и) выводится в списке доступных сетей (Available Network List).
  • Página 71 РУССКИЙ SSID означает Service Set Identity (Идентификация пакета услуг). Этот параметр является именем вашей беспроводной сети. 4 Если доступна беспроводная сеть без включения системы защиты, то рядом с элементом списка будет находиться одна из следующих иконок. Если доступна беспроводная сеть с включенной системой...
  • Página 72: Системные Требования

    РУССКИЙ 5 Если сеть не имеет системы защиты, то появится окно Link Info (Информация о Подключение). Переходите к шагу 7. 6 Если сеть имеет систему защиты, то появится окно настройки параметров этой системы. Для подключения к сети вы будете должны ввести соответствующую информацию.
  • Página 73 Процедура просмотра сертификатов изделий 1 Зайдите на сайт www.zyxel.ru. 2 Выберите нужное изделие из раскрывающегося списка на домашней странице корпорации ZyXEL и перейдите на страницу, посвященную этому изделию. 3 Выберите на этой странице в разделе "Для заказа" нужный сертификат для просмотра.
  • Página 74: Svenska

    SVENSKA Översikt G-320H är en trådlös nätverksadapter för din dator. Se sidan för en lista med systemkrav. 1 Installera programvaran Installera programvaran från CD-skivan innan du sätter i G-320H. Sätt inte i G-320H ännu. Om du redan har Funk Odyssey Client- programvaran installerad i datorn, avinstallera (ta bort) den.
  • Página 75 SVENSKA 3 När följande skärm visas, klicka på Setup (inställningar) för att installera ZyXEL:s verktyg och drivrutin. Om skärmen inte visas, leta reda på och dubbelklicka på autorun.exe.
  • Página 76 SVENSKA 4 När följande skärm visas, välj önskat språk och klicka på Next (nästa).
  • Página 77 Ready to Install (klar att installera). Klicka därefter på Install (installera). 6 När följande skärm visas, välj No, I will restart my computer later (nej, jag startar om datorn senare). Du måste stänga av datorn när du ska installera G-320H.
  • Página 78 SVENSKA Klicka på Finish (slutför) för att slutföra programvaruinstallationen. 2 Installera maskinvaran Installera inte maskinvaran förrän du har installerat programvaran från CD-skivan. 1 Spara ditt arbete och stäng alla program. 2 Stäng av datorn och eventuell kringutrustning som t ex skrivare.
  • Página 79 4 Jorda dig själv genom att ta på ett anti-statiskt armband (om du har ett sådant) eller vidröra ett jordat metallföremål. Ta bort datorhöljet och ta sedan upp G-320H ur förpackningen. 5 Om antennen är ansluten till G-320H, ta bort (skruva av) den. 6 Sätt in G-320H i en ledig PCI-plats.
  • Página 80 320H. 9 Rikta antennen uppåt. 10 Sätt tillbaka datorhöljet. 11 Sätt på datorn. G-320H:s indikatorlampa LINK tänds om enheten är rätt isatt. Om G-320H:s indikatorlampa LINK inte tänds sedan du hare installerat programvaran och G- 320H, kontrollera att G-320H är rätt isatt.
  • Página 81 SVENSKA 3 Anslut till ett trådlöst nätverk När du har installera ZyXEL-verktyget och satt i G-320H, visas en ikon i aktivitetsfältet (finns vanligtvis längst ner på skrivbordet). Om ikonen inte visas, avinstallera och ominstallera verktyget. Se bruksanvisningen angående hur du avinstallerar verktyget.
  • Página 82 SVENSKA 2 ZyXEL-verktygets skärm Link Info (länkinformation) visas. Klicka på fliken Site Survey (platsförfrågning). 3 Tillgängliga trådlösa nätverk visas i Available Network List (lista över tillgängliga nätverk). SSID står för Service Set Identity och är namnet på det trådlösa nätverket.
  • Página 83 SVENSKA 4 Om ett trådlöst nätverk saknar aktiverad säkerhetsfunktion, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan. Om ett trådlöst nätverk har aktiverad säkerhetsfunktion, visas en av följande ikoner bredvid en post på listan. Välj det nätverk du vill ansluta till och dubbelklicka på dess post på...
  • Página 84 • Windows 2000 eller Windows XP Procedur för att visa en produkts certifikat 1 Gå till www.zyxel.com 2 Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3 Välj det certifikat du vill titta på från denna sida.
  • Página 85 SVENSKA...
  • Página 86: 繁體中文

    繁體中文 概覽 G-320H 是桌上型電腦專用的無線網路配接器。 請參閱第 頁,取得系統需求清單。 1 安裝軟體 插入 G-320H 之前請先從 CD 安裝軟體。先不要 插入 G-320H。 如果您的電腦先前安裝過 Funk Odyssey Client 軟 體,在安裝本驅動程式前,請先移除安裝。 1 如果已將 G-320H 插入,請移除之。 2 將隨附光碟片置入 CD-ROM 光碟機。...
  • Página 87 繁體中文 3 以下畫面顯示時,按一下 Setup ( 設定 ) 安裝 ZyXEL 公 用程式和驅動程式。 如果沒有顯示該畫面,請找出 autorun.exe 再按兩 下。...
  • Página 88 繁體中文 4 以下畫面顯示時,選取您偏好使用的語言再按一下 Next ( 下一步 )。...
  • Página 89 繁體中文 5 持續按 Next ( 下一步 ) 直到抵達 Ready to Install ( 準備 安裝 ) 畫面。接著,按一下 Install ( 安裝 )。 6 以下畫面顯示時,選取 No, I will restart my computer later ( 不,我稍後再重新啟動電腦 )。為了安裝硬體您稍後 須關閉電腦。...
  • Página 90 繁體中文 按一下 Finish ( 完成 ) 完成軟體安裝。 2 安裝硬體 請先從 CD 安裝軟體再安裝硬體。 1 儲存你的工作文件以及關閉所有的程式。 2 關閉電腦及其週邊設備 ( 例如印表機 )。 3 拔掉插頭斷掉電腦的電源。...
  • Página 91 繁體中文 4 如果您有防靜電手環請戴上,或可觸摸接地的金屬物件,以 做好接地準備。打開電腦外殼,然後從包裝中取出 G- 320H。 5 如果 G-320H 裝有天線 , 請將天線移除 ( 鬆開螺絲卸下 ) 。 6 將 G-320H 插入到一個可 用的 PCI 插槽,確認 G- 320H 與 PCI 插槽完全密 合。 7 使用檔板的螺絲將 G- 320H 鎖緊在電腦的機殼 上。...
  • Página 92 繁體中文 8 將天線裝到 G-320H 上 ( 用螺絲鎖 上 )。 9 讓天線向上指。 10裝回電腦外殼。 11開啟電腦。 G-320H 的 LINK (連線)燈號會因為正確插入的動作而亮 起。 如果安裝軟體和 G-320H 之後 G-320H 的 LINK LED 指示燈沒有亮起,請確認 G-320H 是否正確插 入。 3 連接無線網路。 安裝 ZyXEL 公用程式並插入 G-320H 之後,電腦的系統列上 (system tray)( 通常位於桌面底部 ) 會出現一個新圖示。...
  • Página 93 繁體中文 如果 圖示沒有顯示,請解除安裝公用程式,再重 新安裝一次。請參閱 《使用手冊》 ,了解如何解除安 裝公用程式。 G-320H 自動搜尋任何可用的網路,並連接其中一個未啟動保 全功能的無線網路。 但是,此無線網路可能未連接網際網路。 如果 圖示呈現綠色,代表您已經連接無線網路。 如果 圖示呈現紅色,代表您目前並未連接任何無線網路。 請利用下列步驟選取和連接無線網路。 1 按兩下 圖示。 2 顯示 ZyXEL 公用程式 Link Info ( 連結資訊 ) 畫面 。 點擊 Site Survey (基地台搜尋)標籤。...
  • Página 94 繁體中文 3 在 Available Network List (可用網路清單)中會顯示可用 的無線網路。 SSID 意指服務組識別碼,這是無線網路的名稱。 4 如果無線網路不具備保全功能,清單中的項目旁會出現以下 其中一種圖示。 如果無線網路具備保全功能,清單中的項目旁會出現以下其 中一種圖示。 選擇您要連接的網路,再按兩下清單中該網路所屬的項目。 5 如果網路不具備保全功能,螢幕會顯示 Link Info ( 連結資 訊 ) 畫面。請跳至步驟 95。...
  • Página 95 繁體中文 6 如果網路具備保全功能,則出現安全設定畫面。您必須輸入 安全資訊才能連接網路。請向網路管理員索取該資訊。如果 您已有該資訊,務必將其正確輸入。 7 若要連結網際網路,請開啟網路瀏覽器並在地址列輸入網站 的 URL。 網路應該已連接網際網路。 如果網站顯示正確,代表您成功連接網際網路。 如果無法接取該網站,請確認無線網路已連接至網際 網路。 系統需求 在安裝之前,請確認您的電腦或筆記型電腦符合下列的需求: • CPU Pentium II 500 MHz 或以上規格 • 至少 128 MB RAM • 至少 20 MB 可用的硬碟空間 • CD-ROM 光碟機 • 一個 32-bit PCI 插槽 •...
  • Página 96 繁體中文 低功率電波輻射性電機管理辦法 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用;並改善至無干擾時方得繼續 使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功率射頻 電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射信電機設 備之干擾。 如何查閱產品的認證 1 請到 ZyXEL 網站 www.zyxel.com。 2 請在 ZyXEL 首頁的產品頁面上,透過下拉式選單選取產品名 字。 3 從這個頁面上選擇你想查閱的產品認證。...

Tabla de contenido