Health Zenith SL-4190 Serie Manual De Usario

Farol de fundición con detector de movimiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion Sensing
Diecast Lantern
SL-4190 Series
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
This package includes:
• Lantern
• Easy to use universal mounting bracket
(X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
Requirements
• The Light Control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
OPERATION
Mode:
On-Time
Test
5 Seconds
Auto
1, 5, or 10 Min
Manual
To Dawn*
Accent 3,6 Hr, to Dawn
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
minutes for the circuitry to calibrate.
© 2006 DESA Specialty Products™
Works: Day Night
x
x
x
x
x
/
1
2
Set the ON-TIME switch
on the bottom of the
cover plate to TEST.
Set ON-TIME switch to
1, 5, or 10 minutes.
MANUAL MODE
Manual mode only works at
night because daylight re-
turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for
one second then back on to
toggle between AUTO and
MANUAL MODE.
Manual mode works only
with the ON-TIME switch in
the 1, 5, or 10 position.
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes,
turn the power off for one minute, then back
on. After the calibration time the control will
be in the AUTO mode.
D
B
®
UAL
RITE
Light comes on half bright for selected time
after dusk (3 hr., 6 hr., until dawn). If motion
is sensed, the light turns on full bright for the
ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns
to dim mode.
TEST
TEST 1 5 10 MIN
AUTO
TEST 1 5 10 MIN
1 Second
OFF then...
... back on.
ON-TIME Switch at 1,
5, or 10 minutes
Flip light switch
off for one second
then back on*
Dimmer Control
595-5628-07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health Zenith SL-4190 Serie

  • Página 1 TEST Set the ON-TIME switch on the bottom of the Motion Sensing cover plate to TEST. TEST 1 5 10 MIN Diecast Lantern AUTO SL-4190 Series Set ON-TIME switch to 1, 5, or 10 minutes. TEST 1 5 10 MIN Features •...
  • Página 2 INSTALLATION WIRING For best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground. WARNING:Turn power off at the circuit BLACK breaker or fuse. WHITE One Motion Light 2. Remove 1. Remove X-Bar. two nuts. BLACK BLACK WHITE Two Motion Lights ❒...
  • Página 3 OPTIONAL WIRING ❒ When wiring to additional standard ❒ This fixture is provided with a sensor rated fixture only: Strip the motion sensor's for 360 Watts. Since the fixture is only rated red wire and connect to the standard 100 Watts (180 Watts candelabra), 260 light's black wire.
  • Página 4: Complete The Installation

    COMPLETE THE INSTALLATION ❒ Stuff the wires into the junction box. Make Model 4193 Glass Installation sure none of the wires get pinched. Corner Guides Slide the fixture onto the mounting screws and Junction Rubber Bumpers tighten nuts. ❒ Model 4193 only: install the six pieces ❒...
  • Página 5 TESTING ❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. ❒ If you need to change the sensitivity, temporarily remove the fixture and make NOTE: Sensor has a 1 minute warm up pe- the adjustment.
  • Página 6: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lightcomeson 1. Light switch is turned off. 1. Light Control may be sens- Light will not fornoapparent 2. Bulb is loose or burned out. ing small animals or au- come on. reason. 3.
  • Página 7: Farol De Fundición Con Detector De Movimiento

    PRUEBA Ponga el interruptor de tiempo ON-TIME (ON-TIME), al fondo del detector, Farol de fundición en la posición de prueba (TEST). TEST 1 5 10 con detector de AUTOMATICO ON-TIME Ponga el interruptor de tiempo movimiento (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó...
  • Página 8: Instalacion

    INSTALACION CABLEADO Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. ADVERTENCIA: Desconecte la en- NEGRO ergía en el cortacircuito. 2. Quite la banda BLANCO “X” de montaje. Luz de un movimiento 1. Quite las dos tuercas. NEGRO NEGRO BLANCO...
  • Página 9 CONEXION ALTERNA ❒ En caso de conectar al aparato estándar tiene sólo una potencia de 100 Vatios (180 solamente: Pele el alambre rojo del detec- Vatios candelabro), la carga adicional de tor de movimiento y conéctelo al alambre 260 Vatios (180 Vatios candelabro) puede negro de la luz estándar.
  • Página 10: Complete La Instalacion

    COMPLETE LA INSTALACION Instalación del vidrio del Modelo ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén 4193 pinchados. Gu’as de las esquinas Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y la caja de Amortiguadores de goma ajuste las tuercas.
  • Página 11: Alcance Máximo Angulo De Cobertura Máxima

    PRUEBA ❒ Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor prende. de luz. ❒ Si necesita cambiar la sensibilidad, quite NOTA: El detector tiene un período de cerca el aparato por un rato y haga el ajuste.
  • Página 12: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se 1. El Control de Luz puede estar de- se enci- 2. El faro está flojo o fundido. prende tectando animales pequeños o el ende.
  • Página 13 ESSAI Amener en position d’essai ON-TIME (TEST) l’interrupteur de Lanterne moulée sous temps en circuit (ON-TIME) TEST 1 5 10 MIN du bas du détecteur. pression à détecteur de AUTOMATIQUE mouvement Amener l’interrupteur de ON-TIME temps en circuit (ON-TIME) à la position correspondant Série SL-4190 TEST 1 5 10 MIN à...
  • Página 14 INSTALLATION CÂBLAGE Pour un rendement optimal, montez le lumi- naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. AV E R T I S S E M E N T : C o u p e z NOIR l'alimentation au disjoncteur ou au fus- ible.
  • Página 15 CÂBLAGE FACULTATIF ❒ Pour câblage à un luminaire standard candélabre), un luminaire additionnel de seulement : dénudez le fil rouge du dé- 260 Watts (180 Watts candélabre) peut tecteur de mouvement et raccordez-le au être contrôlé par ce capteur. fil noir du luminaire standard. Raccordez ❒...
  • Página 16 COMPLÉTEZ L'INSTALLATION Installation des panneaux de ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé. verre de modèle 4193 Guides d’angle Glissez le luminaire sur les vis de montage et Boîte de resserrez les vis. jonction Butoirs en caoutchouc ❒...
  • Página 17: Portée Maximale Angle De Couverture Maximale

    ESSAIS ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez l’endroit où vous êtes lorsque ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’éclairage s’allume. l’interrupteur d’éclairage. ❒ Si vous désirez changer la sensibilité NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 temporairement, enlevez le luminaire et minute avant de pouvoir détecter le faites le réglage nécessaire.
  • Página 18: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L’éclairage L’éclairage 1. L’interrupteur d’éclairage est en 1. La commande peut dé- s’allume position hors circuit. s’allume sans tecter de petits animaux pas. raison appar- 2. L’ampoule au quartz est desser- oulacirculationautomobile rée ou grillée.
  • Página 19 NOTES/NOTAS __________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ 595-5628-07...
  • Página 20 NOTES/NOTAS __________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ 595-5628-07...

Tabla de contenido