Freeman PF20LM Manual Del Usuario

Freeman PF20LM Manual Del Usuario

Clavadora para pisos para listones en l de calibre 20 clavadora para pisos par

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM
1-888-669-5672
PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC.
MODEL: PF20LM
20 GA L-CLEAT
20 GA L-CLEAT
FLOORING NAILER
FLOORING NAILER
HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM
1-888-669-5672
PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC.
WARNING:
Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
PF20LM-V1 08/18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Freeman PF20LM

  • Página 1 MODEL: PF20LM 20 GA L-CLEAT 20 GA L-CLEAT FLOORING NAILER FLOORING NAILER HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. WARNING: HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY. 1-888-669-5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS, INC. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 2: General Safety Rules

    MODEL: PF20LM MODEL: PF20LM SYMBOLS GENERALSAFETYRULES ● The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk UNPACKING associated with this tool, and can be found in the manual, packaging, labeling, and all other information provided with this tool:...
  • Página 3 MODEL: PF20LM MODEL: PF20LM ● OPERATION Such precautionary measures reduce the risk Make sure the hose is free of Never use gasoline or other flammable obstructions or snags. Entangled or liquids to clean the tool. Never use the ● of injury to persons.
  • Página 4: Features Specifications

    MODEL: PF20LM MODEL: PF20LM Rear of magazine(D) FEATURES Figure 4 Figure 1 Arm(A) SPECIFICATIONS 70-115 psi OPERATION PRESSURE: 120 pcs MAGAZINE CAPACITY: Nut (B) Engage Nails 8.25 lbs TOOL WEIGHT: AIR INLET: 1/4”NPT 1 to 1-1/2” FASTENERS RANGE Hex. Bolt 0.252”(6.4mm)
  • Página 5 MODEL: PF20LM MODEL: PF20LM UNLOADING L CLEATS Press down firmly so that the foot plate is firmly contacting the work surface. Then, Disconnect the tool from the air source. Keep your feet off the tool. Disconnect the tool from the air source...
  • Página 6: Clearing Jams

    MODEL: PF20LM MODEL: PF20LM CLEARING JAMS Figure 6 Figure 9 Turn the tool so the air inlet is facing up. Occasionally, fasteners may become jammed in Place 2-3 drops of pneumatic fastening tool the firing mechanism of the tool, making the tool oil into air inlet.
  • Página 7: Recommended Hookup

    MODEL: PF20LM MODEL: PF20LM CLEANING RECOMMENDED HOOKUP TROUBLESHOOTING Avoid using solvents when cleaning plastic The air compressor must be able to parts. Most plastics are susceptible to damage maintain a minimum of 70 psi when the tool WARNING: from various types of commercial solvents and is being used.
  • Página 8 PGP shall LIABILITY CONNECTED WITH THE USE OF THIS PRODUCT SHALL at its option, repair, replace, or offer a full refund for a Freeman Product that has a defect in TERMINATE UPON THE EXIRATION OF THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED materials or workmanship.
  • Página 9: Clavadora Para Pisos Para Listones En L De Calibre

    MODELO: PF20LM NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD DESEMPACAR CARACTERÍSTICAS OPERACIÓN PREPARAR LA HERRAMIENTA CÓMO CARGAR CLAVOS EN L MODELO: PF20LM CÓMO DESCARGAR CLAVOS EN L CÓMO CAMBIAR LA PLACA BASE CÓMO CONFIGURAR LA PRESIÓN DE AIRE CÓMO USAR LA HERRAMIENTA CÓMO RETIRAR SUJETADORES ATASCADOS...
  • Página 10: Normas Generales De Seguridad

    MODELO: PF20LM MODELO: PF20LM Un momento de distracción durante la ● Cuida la herramienta para mantenerla en SÍMBOLOS operación de la herramienta puede causar buenas condiciones. Mantén limpia la ● Símbolos en este manual, las etiquetas, envases y en toda la información provista con esta lesiones graves.
  • Página 11: Funcionamiento

    MODELO: PF20LM MODELO: PF20LM personales graves o la muerte. ● herramienta. La presión regulada no debe La reparación de la herramienta debe ser ADVERTENCIA: ● superar los 7,93 bar. Si el regulador falla, la Nunca transporte la herramienta de la realizada únicamente por personal...
  • Página 12: Operación

    MODELO: PF20LM MODELO: PF20LM CARACTERÍSTICAS Figura 1 Parte posterior Figura 4 preparado suelo clavadora MANIJA CON DISEÑO ERGONÓMICO del cargador(D) Para un funcionamiento fácil y menos trabajoso. Enganche los clavos DISEÑO QUE NO RAYA Brinda protección a las superficies acabadas de los pisos.
  • Página 13: Cómo Retirar Sujetadores Atascados

    MODELO: PF20LM MODELO: PF20LM Cuchilla de accionamiento CÓMO RETIRAR SUJETADORES Figura 5 Figura 8 ATASCADOS Se debe tener extrema precaución Tapa de la En ocasiones, un sujetador puede atascarse en cuando esta herramienta esté nariz (L) conectada a una fuente de aire. Si la...
  • Página 14 MODELO: PF20LM MODELO: PF20LM CÓMO DESCARGAR CLAVOS EN L Suelo de lengüeta y ranura Desconecte la herramienta de la fuente de CÓMO CONFIGURAR LA PRESIÓN aire. Desconecte la herramienta de la fuente de DE AIRE La clavadora de pisos está diseñada para pisos Vacíe el cargador completamente.
  • Página 15: Mantenimiento

    MODELO: PF20LM MODELO: PF20LM MANTENIMIENTO LIMPIEZA CONEXIÓN RECOMENDADA Evite utilizar solventes para limpiar las piezas El compresor de aire debe ser capaz de de plástico. La mayoría de los plásticos tienden mantener un mínimo de 4,83 bar mientras a dañarse con los distintos tipos de solventes Cada vez que realice una inspección,...
  • Página 16: Solución De Problemas

    Durante el período de garantía Prima Global Products, Inc. (PGP) garantiza expresamente que el producto Freeman está libre de defectos de material y mano de obra con sujeción a las excepciones y limitaciones contenidas en el presente. A su elección, PGP reparará, remplazará u ofrecerá...
  • Página 17 CALIBRE 20 CALIBRE 20 producto Freeman está diseñado para ser usado por personas particulares y es por eso que esta garantía no se extiende a usos comerciales. EN LA PRESENTE GARANTÍA NO SE DA NINGUNA OTRA GARANTÍA, ORAL O ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE NO SEA LA QUE SE INDICA LÍNEAS ARRIBA EN RELACIÓN A...
  • Página 18 MODÈLE: PF20LM MODÈLE: PF20LM SYMBOLES RÈGLES DE S CURIT G N RALES É É É É ● Dans le présent manuel, sur les étiquettes, les emballages et tous les autres documents D BALLAGE É d’information fournis avec cet outil, les symboles et leur signification décrivent les niveaux CARACT RISTIQUES É...
  • Página 19: Utilisation Et Entretien Del Outil

    MODÈLE: PF20LM MODÈLE: PF20LM ● FONCTIONNEMENT médicaments. Un moment d’inattention ● Assumez toujours que l’outil contient des Rangez les outils hors de la portée des pendant l’utilisation de l’outil peut causer attaches. Votre outil est un instrument de enfants et des autres personnes non ●...
  • Página 20 MODÈLE: PF20LM MODÈLE: PF20LM FONCTIONNEMENT échoue, la pression fournie à l’outil ne doit CHARGEMENT DES CLOUS À TÊTE AVERTISSEMENT: pas dépasser 793 kPa. L’outil pourrait EN L PRÉPARER L’OUTIL Si des pièces manquent, ne pas utiliser exploser et causer la mort ou des blessures Raccordez l’outil à...
  • Página 21: Réglage De La Pression D'air

    MODÈLE: PF20LM MODÈLE: PF20LM REMPLACEMENT DE LA PLAQUE Figure 3 AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: D’ASSISE N ’ u t i l i s e z q u e l e s f i x a t i o n s L’outil est équipé d’une plaque de base Débranchez l’outil de la source d’air...
  • Página 22 MODÈLE: PF20LM MODÈLE: PF20LM Figure 7 Remettre la lame d entraînement à sa ’ position d origine. (Voir figure 8) ’ AVERTISSEMENT: Bourré Attache Remettre le couvercle du nez (L) et trois Avant d’utiliser l’outil sur un plancher, boulons(K). (Voir figure 9) essayez-le sur des retailles de bois.
  • Página 23 MODÈLE: PF20LM MODÈLE: PF20LM Tournez l’outil de façon à ce que l’entrée MISE EN GARDE : MISE EN GARDE: MISE EN GARDE: d’air soit orientée vers le haut. Appliquez 2 Assurez-vous qu’il n’y a aucune fixation ou 3 gouttes d’huile pneumatique d’outil de Lubrifiez l’outil uniquement avec les...
  • Página 24 MODÈLE: PF20LM MODÈLE: PF20LM DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT : Le compresseur doit être en mesure Ne raccordez jamais l’outil à un AVERTISSEMENT: de maintenir une pression minimale compresseur qui risque de dépasser Cessez immédiatement d’utiliser l’outil si l’un des problèmes suivants survient. Cela de 483 kPa lorsque l’outil est utilisé.
  • Página 25: Pièces D'usure

    DU PRODUIT. Pour procéder à une réclamation de garantie, l’acheteur original doit retourner la cloueuse pneumatique Freeman, port payé et assuré, avec preuve d’achat à PGP ou l’un de ses centres de service autorisés. Pour toute question, veuillez composer le 1-888-669-5672. Aucuns frais, autres que les frais de poste et d’assurance, ne seront exigés pour les réparations couvertes...

Tabla de contenido