Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FFGT 433 A1

  • Página 3 US-EN ..............2 US-ES ..............16 V 1.1...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    FLORABEST FFGT 433 A1 Table of Contents   1. General Information ......... 3   1.1. Read and retain the operating manual ......3   1.2. Explanation of symbols used .......... 3   2. Safety ............... 4   2.1 Intended use ..............4  ...
  • Página 5: General Information

    FLORABEST FFGT 433 A1 Congratulations! By purchasing the FLORABEST SBB 433 A1 wireless grill thermometer, hereafter referred to as the grill thermometer, you have opted for a high quality product. 1. General Information 1.1. Read and retain the operating manual...
  • Página 6: Safety

    FLORABEST FFGT 433 A1 2. Safety 2.1 Intended use This grill thermometer is used to measure and monitor the core temperature of dishes such as fish, beef, pork, chicken, hamburgers, and other kinds of meat. The grill thermometer is not intended for business or commercial use. The grill thermometer is solely for private purposes;...
  • Página 7 FLORABEST FFGT 433 A1 a dry, absorbent cloth. Wear suitable gloves to do so! Contact with the skin must be avoided. In the case of contact with eyes, rinse eyes immediately with plenty of water and seek medical attention.  Always take care to install your batteries correctly observing the “+”...
  • Página 8: Package Contents

    FLORABEST FFGT 433 A1 Risk of burns  Always handle the product in such a way that other people, children, or animals cannot be burned by it.  Wear protective gloves or oven mitts when touching the temperature sensor (14) during or after use.
  • Página 9: Technical Data

    FLORABEST FFGT 433 A1 Transmitter Transmitter (with integrated magnets) Temperature sensor (with cable) Plug (temperature sensor) Jack (for temperature sensor plug) Red LED ON/OFF switch Battery compartment Battery compartment cover Velcro fastener Type of meat CURRENT TEMP indicator (actual core temperature)
  • Página 10: Connecting The Temperature Sensor

    FLORABEST FFGT 433 A1  Close the battery compartment (19) by putting the cover (20) back in place. Make sure that it snaps audibly into place. Receiver:  Turn off the receiver via the ON/OFF switch (12).  Remove the fastening clip (9) from the back by sliding it to the left.
  • Página 11: Transmitter (13)

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.1.1 Receiver (1)  You can configure the receiver (1) via the transmitter (13)  The fastening clip (9) lets you attach the receiver to, for example, your clothes (belt or pocket).  The fastening clip (9) has two integrated magnets. They can be used to attach the receiver (1) to a magnetic surface.
  • Página 12: Measuring The Core Temperature

    FLORABEST FFGT 433 A1 Indicator Meaning WELL Well done M WELL Medium well MEDIUM Medium M RARE Medium rare RARE Rare Please note: For health and other reasons, some options are unavailable for some types of meat. For example, poultry should always be well done.
  • Página 13: Doneness Table

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.4 Doneness table The following doneness table serves as a guide. The specified values may vary slightly depending on the quality of the meat. US-EN - 11...
  • Página 14: Timer Function

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.5 Timer function Should you be unsatisfied with the doneness level, you can use the timer function to grill the meat for an additional length of time. There is no need to leave the temperature sensor (14) in the meat for this.
  • Página 15: Troubleshooting

    FLORABEST FFGT 433 A1 10. Troubleshooting Doesn’t work at all.  Are the batteries in the transmitter (13) and/or receiver (1) worn out? Put in new batteries, if necessary. The LCD (2) is dim.  Are the batteries in the receiver (1) worn out? Put in new batteries, if necessary.
  • Página 16: Fcc Hints

    Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 17: Warranty

    FLORABEST FFGT 433 A1 How to process the warranty? To initiate, please:  Call customer service at 1 (844) 543-5872  Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us  Visit a LIDL store for further assistance To ensure the quickest warranty return process, please have the following available: ...
  • Página 18 FLORABEST FFGT 433 A1 Índice   1. Información general ........17   1.1. Lea y conserve las instrucciones de uso ...... 17   1.2. Explicación de los símbolos usados ......17   2. Seguridad ............18   2.1 Uso previsto ..............18  ...
  • Página 19: Información General

    FLORABEST FFGT 433 A1 ¡Felicidades! Al comprar el termómetro inalámbrico para parrillas FLORABEST FFGT 433 A1, en adelante el termómetro para parrilla, ha elegido un producto de primera calidad. 1. Información general 1.1. Lea y conserve las instrucciones de uso Este instructivo de uso contiene información...
  • Página 20: Seguridad

    FLORABEST FFGT 433 A1 2. Seguridad 2.1 Uso previsto Este termómetro para parrilla sirve para medir y vigilar la temperatura interna de alimentos como p. ej. pescado, carne de res, carne de cerdo, aves, hamburguesas y otros tipos de carnes. El termómetro para parrilla no está diseñado para usarse en empresas o de modo comercial.
  • Página 21 FLORABEST FFGT 433 A1  Mantenga el plástico del empaque alejado de los niños. Existe riesgo de asfixia.  Por ningún motivo sumerja el aparato en agua ni lo coloque debajo del chorro de agua.  En caso de que la batería chorree, retire las baterías para evitar dañar el aparato.
  • Página 22: Material Incluido

    FLORABEST FFGT 433 A1  No deben penetrar cuerpos extraños en el interior del producto.  El producto no debe ser sometido a agitaciones o tensiones mecánicas fuertes. De esta forma se evitan daños.  El producto contiene piezas requieran mantenimiento.
  • Página 23: Información Técnica

    FLORABEST FFGT 433 A1 Emisor Emisor (con imanes integrados) Sensor de temperatura (con cable) Enchufe (sensor de temperatura) Conector (para el enchufe del sensor de temperatura) LED rojo Botón de encendido/apagado (ON/OFF) Compartimiento de las baterías Tapa del compartimiento de las baterías...
  • Página 24: Antes De Poner En Funcionamiento El Aparato

    FLORABEST FFGT 433 A1 7. Antes de poner en funcionamiento el aparato Retire el termómetro para parrilla y todos los accesorios del empaque y verifique que estén intactos. Retire todas las películas de protección. En caso de detectar daños, no utilice el termómetro para parrilla, y póngase en contacto con el...
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento

    FLORABEST FFGT 433 A1 8. Puesta en funcionamiento  Encienda el emisor (13) con el botón de encendido/apagado (18) en posición «ON». El LED rojo (17) parpadea durante la operación en intervalos de aprox. 4 segundos.  Ahora encienda el receptor (1) colocando el botón de encendido/apagado (12) en posición «ON».
  • Página 26: Seleccionar El Tipo De Carne / Ajustar El Nivel De Cocción

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.2 Seleccionar el tipo de carne / ajustar el nivel de cocción  Presione el botón «MEAT / STOP» (7) para ajustar el tipo de carne. La pantalla LC (2) muestra la selección. Con cada presión del botón cambia la selección en el orden de la siguiente tabla.
  • Página 27: Medir La Temperatura Interna

    FLORABEST FFGT 433 A1 (3) durante unos 3 segundos. También es posible apagar y volver a encender el receptor (1) con el botón de encendido/apagado (12). Para temperaturas internas bajas solo es apta la carne que esté fresca y en excelente estado. Por lo general, las temperaturas internas bajas no bastan para la carne congelada o empacada al vacío.
  • Página 28: Tabla De Cocción

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.4 Tabla de cocción La siguiente tabla de cocción sirve solo como orientación. Los valores pueden variar un poco, dependiendo de la calidad de carne que se tenga. 26 - US-ES...
  • Página 29: Función De Temporizador

    FLORABEST FFGT 433 A1 8.5 Función de temporizador En caso de que no esté satisfecho con la el nivel alcanzado de cocción, puede usar la función de temporizador para seguir cocinando el alimento durante otro cierto tiempo. El sensor de temperatura (14) no necesitar seguir insertado en el alimento.
  • Página 30: Resolución De Problemas

    FLORABEST FFGT 433 A1  Guarde el termómetro para parrilla en un lugar seco, fresco y sin polvo. 10. Resolución de problemas No funciona  ¿Están agotadas las baterías en el emisor (13) o el receptor (1)? Coloque baterías nuevas.
  • Página 31: Indicaciones De La Fcc

    FLORABEST FFGT 433 A1 12. Indicaciones de la FCC Este dispositivo cumple con el reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá ocasionar interferencias dañinas (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que produzca un funcionamiento no deseado.
  • Página 32 FLORABEST FFGT 433 A1 Período de cobertura y resolución de la garantía La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra. La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el producto. La empresa no: ...

Tabla de contenido