Kohler K-1663 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-1663:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Steam Control Kit
K-1663
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1008020-2-B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1663

  • Página 1 Installation Guide Steam Control Kit K-1663 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1008020-2-B...
  • Página 2: Tools And Materials

    Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start your installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
  • Página 3: Prepare The Site

    NOTE: For all the connections, use thread sealant tape and do not overtighten the fittings. Install a 1/2″ NPT elbow on the end of the steam housing assembly. Secure the elbow to the framing whenever possible. NOTE: The steam generator will not operate without water and a connected control. Kohler Co. 1008020-2-B...
  • Página 4 Push the housing through the installation hole from inside the shower. Apply thread sealant tape to the nipple or elbow threads. Attach the steam head housing to the elbow or nipple. An additional nipple may be needed for some installations. 1008020-2-B Kohler Co.
  • Página 5 Apply a continuous bead of silicone sealant around the back edge of the control and spread it evenly across the back of the control. Press the control firmly onto the wall. Apply a bead of silicone sealant around the outside edge of the control following the sealant manufacturer’s instructions. Kohler Co. 1008020-2-B...
  • Página 6 3 seconds. NOTE: If the control needs to be removed, use piano wire to cut through the silicone sealant. Carefully run the wire behind the control using a sawing motion. Work the wire around the connection wires. 1008020-2-B Kohler Co.
  • Página 7: Troubleshooting Guide

    (Water flow during automatic purge cycle is normal.) B. Water feed assembly is stuck. B. Remove and inspect the water feed assembly in the generator. Kohler Co. 1008020-2-B...
  • Página 8: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez lire attentivement ce guide avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore d’avoir choisi la compagnie Kohler.
  • Página 9 Avant de commencer (cont.) IMPORTANT ! N’utiliser cette unité que pour l’usage destiné tel qu’indiqué dans ce manuel. NE PAS utiliser des dispositifs de fixation non recommandés par la Kohler Co. Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.
  • Página 10: Préparer Le Site

    Installer un coude de 1/2″ NPT à l’extrémité de l’ensemble de logement de vapeur. Sécuriser le coude au cadrage là où c’est possible. REMARQUE : Le générateur de vapeur ne fonctionnera pas sans eau et sans contrôle connecté. 1008020-2-B Français-3 Kohler Co.
  • Página 11 Pousser le logement à travers l’orifice d’installation de l’intérieur de la douche. Appliquer un ruban d’étanchéité sur les filetages du mamelon ou du coude. Attacher le logement de tête de vapeur au coude ou mamelon. Un mamelon additionnel peut être requis pour quelques installations. Kohler Co. Français-4 1008020-2-B...
  • Página 12 Appliquer un boudin de silicone autour du rebord arrière du contrôle et étaler de manière égale sur l’arrière du contrôle. Presser le contrôle fermement contre le mur. Appliquer un boudin de silicone autour du rebord extérieur du contrôle en suivant les instructions du fabricant. 1008020-2-B Français-5 Kohler Co.
  • Página 13 REMARQUE : Si le contrôle doit être retiré, utiliser une corde de piano pour découper à travers le joint en silicone. Passer délicatement la corde derrière le contrôle en mouvement de scie. Faire passer la corde autour des connexions. Kohler Co. Français-6 1008020-2-B...
  • Página 14: Guide De Dépannage

    à la bonne entrée. débit d’eau durant le cycle de générateur de vapeur. purge automatique est normal.) B. L’ensemble d’alimentation B. Retirer et inspecter l’ensemble d’eau est coincé. d’alimentation d’eau dans le générateur. 1008020-2-B Français-7 Kohler Co.
  • Página 15: Herramientas Y Materiales

    Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 16 ¡IMPORTANTE! Use esta unidad solamente para el fin con el que se diseñó, tal como se explica en este manual. NO use equipos adicionales que no estén recomendados por Kohler. Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería.
  • Página 17: Prepare El Sitio

    Instale un codo de 1/2″ de rosca NPT en el extremo del cárter de vapor. Fije el codo a la estructura de soporte, siempre que sea posible. NOTA: El generador de vapor no funcionará sin agua y sin estar conectado al control. Kohler Co. Español-3 1008020-2-B...
  • Página 18: Instale El Cabezal De Vapor

    Empuje el cárter a través del orificio de instalación desde el interior de la ducha. Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del niple o codo. Conecte el cárter del cabezal de vapor al codo o niple. Algunas instalaciones pueden requerir un niple adicional. 1008020-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Página 19: Instale El Control De Vapor

    Aplique una tira continua de sellador de silicona alrededor del borde posterior del control y unte el sellador uniformemente en la parte posterior del control. Presione firmemente el control contra la pared. Aplique una tira de sellador de silicona alrededor del borde exterior del control, según las instrucciones del fabricante del sellador. Kohler Co. Español-5 1008020-2-B...
  • Página 20 NOTA: Si fuera necesario desinstalar el control, utilice alambre de piano para cortar el sellador de silicona. Con cuidado utilice un movimiento de aserrar para correr el alambre detrás del control. Pase el alambre alrededor de los cables de conexión. 1008020-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Página 21: Guía Para Resolver Problemas

    B. El alimentador de agua está B. Desinstale e inspeccione el atascado. alimentador de agua en el generador. Kohler Co. Español-7 1008020-2-B...
  • Página 22 1008020-2-...
  • Página 23 1008020-2-...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 1008020-2-B...

Tabla de contenido