Página 1
3D Deluxe Pedometer Register Your Product At: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. PDM-200B El manual en español empieza en la página 32...
TABLE OF CONTENTS 3D Deluxe Pedometer BASIC INFORMATION: Introduction ..........3 Name/Function of Each Part .....4 Set Goals & Monitor Your Progress Installing the Batteries ......5 Flip-Up Belt Clip Pedometer Modes ........7 for Easy Viewing Calculating Stride Length ......8 Setting the Date & Time ......9 Triple-Axis Technology Setting User Information ......11 for Superior Accuracy...
NAME/FUNCTION OF EACH PART INTRODUCTION This digital pedometer displays steps Earbud taken, distance traveled, Calories burned, Jack average speed, total exercise time, and 30-day memory storage, among many other useful features. Please read this manual carefully before using this pedom- Clip eter.
Important Notes: INSTALLING THE BATTERIES • The batteries that are used for the FM radio are located on the left of the battery 1. The battery cover is Fig. A compartment. The battery that is used for located under the clip the pedometer is located on the right side section of this pedometer.
PEDOMETER MODES CALCULATING STRIDE LENGTH This pedometer has 7 operational modes In order to display accurate DISTANCE traveled, you need to measure and input your stride and are in the following sequence: length in inches. Press Mode button to scroll through modes: How to calculate your Stride Length: •...
SETTING THE DATE & TIME Note: To start, please remove the protec- tive sticker from the display and install the batteries. For more information, refer to the INSTALLING THE BATTERIES section of this manual. The pedom- eter should turn ON and display the TIME mode.
SETTING USER INFORMATION 4. After selecting the unit format, the number representing the WEIGHT will 1. Press the MODE button until the word start to blink. Press the ADJUST button to INFO is displayed on the screen. Press increase the selection in a cycling manner, and hold the ADJUST button for 2 and press MODE button to confirm entry.
OPERATING THE PEDOMETER Press the MODE button to scroll through the different modes of the pedometer. TIME MODE Displays the time in 12-Hour or 24-Hour format. (HH:MM.SS) The STEPS TAKEN is displayed at the bottom of the screen. Note: • This information automatically resets at midnight.
RUN STRIDE LENGTH* to determine > CALORIES BURNED: How many CALORIES BURNED and DISTANCE Calories have been burned during the TRAVELED. Before running, make sure current day. your pedometer is set to RUN mode. > DISTANCE TRAVELED: How many *Refer back to the SETTING USER INFORMATION Miles or Kilometers traveled during the section of this manual to set your STRIDE LENGTHS.
> MILE: DISTANCE TRAVELED is on the PACER MODE middle line, and STEPS TAKEN is on This function will help motivate you to the bottom line. keep walking or running at the same pace you want during exercising, by using >...
ALARM MODE STOPWATCH FUNCTION Use this ALARM feature to remind yourself To use the stopwatch during your workouts, Press the ADJUST button to of when to be active. To turn this feature ON, press the ADJUST button (or to turn START and PAUSE the clock.
TRAVELED, AVERAGE SPEED, MEMORY MODE EXERCISE TIMER and % OF GOAL At midnight, the information recorded COMPLETED can be accessed in a during the day will be stored into this cycling manner by pressing the RESET device, for up to 30 days. In this mode, button.
USING THE FM RADIO SCAN button to get the desired station. To reset the stations back to the lowest Earbud Jack FM frequency, press the RADIO RESET button located on the front of the device. Radio Scan Button Note: • By removing the earbuds connector Radio Reset Button from the jack on the pedometer, the radio will automatically turn OFF.
CARE, MAINTENANCE & CLEANING • If the unit is stored near freezing, allow it to acclimate to room temperature before • Do not disassemble the pedometer. If use. in need of repair, refer to the warranty • Do not immerse the unit in water as this section of this manual.
SPECIFICATIONS POTENTIAL FOR ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE Step Range: 0 – 999,999 Steps To avoid inaccurate results caused by Weight Range: 44 – 498 lbs (20 – 226KG) electromagnetic interference between electrical 12 – 84” (30 – 213 cm) Stride Length: and electronic equipment, do not use the device Age Range: 5 –...
Página 16
Class B digital WARRANTY device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. HoMedics sells its products with the intent For service or repair, that they are free of defects in manufacture These limits are designed to provide reasonable...
Página 17
HoMedics. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country...
Podómetro De Lujo Tridimensional Registre su producto en: www.homedics.com Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. PDM-200B...
Página 19
ÍNDICE Podómetro de lujo INFORMACIÓN BÁSICA: tridimensional Introducción ..............35 Nombre/función de cada pieza ........36 Establezca metas y controle sus avances Colocación de las baterías ...........37 Sujetador para cinturón abatible para Modos del podómetro ..........39 fácil visualización Cálculo de la longitud de pasos ........40 Tecnología de tripe eje para una Configuración de la fecha y hora ........41 Configuración de la información...
INTRODUCCIÓN NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA Este podómetro digital muestra los pasos realiza- Entrada de dos, la distancia recorrida, las calorías quemadas, audífonos la velocidad promedio, el tiempo de ejercicio total y un almacenamiento de memoria de 7 días, entre muchas otras características útiles. Lea con Sujetador atención este manual antes de usar el podómetro.
COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS Notas importantes: • Las baterías que se usan para la radio FM 1. La tapa de las baterías se se encuentran en el lado izquierdo del Fig. A compartimiento de las baterías. La batería que encuentra debajo de la se usa para el podómetro se encuentra en el sección del sujetador de lado derecho del compartimiento de las baterías.
MODOS DEL PODÓMETRO CÁLCULO DE LA LONGITUD DE PASOS Para visualizar una distancia recorrida precisa, Este podómetro tiene 7 modos de operación que se encuentran en la siguiente secuencia: tiene que medir e ingresar su longitud de pasos en pulgadas. Presione el botón Mode (modo) para desplazarse por los modos: Cómo calcular la longitud de pasos:...
CONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y HORA Nota: Para comenzar, retire el adhesivo de protección de la pantalla y coloque las baterías. Para obtener más información, remítase a la sec- ción COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS de este manual. El podómetro debe encenderse y mostrar el modo TIME (hora).
CONFIGURACIÓN DE LA INFORMACIÓN 4. Después de seleccionar el formato de las unidades de medida, comenzará a parpadear el número que DE USUARIO representa el PESO. Presione el botón ADJUST (ajuste) para aumentar la selección de manera 1. Presione el botón MODE (modo) hasta que se cíclica, y el botón MODE (modo) para confirmar visualice la palabra INFO en pantalla.
MANEJO DEL PODÓMETRO Presione el botón MODE (modo) para desplazarse por los distintos modos del podómetro. MODO TIME (hora) Muestra la hora en formato de 12 o 24 horas. (HH:MM.SS) Los PASOS REALIZADOS se visualizan en la parte inferior de la pantalla. Nota: •...
Página 26
> CALORIES BURNED (calorías quemadas): DISTANCIA RECORRIDA. Antes de correr, Cuántas calorías ha quemado durante el día asegúrese de que su podómetro esté ajustado actual. en el modo RUN (correr). > DISTANCE TRAVELED (distancia recorrida): *Vuelva a la sección CONFIGURACIÓN DE LA Cuántas millas o kilómetros ha recorrido INFORMACIÓN DE USUARIO de este manual para establecer sus LONGITUDES DE PASOS.
> MILE (milla): La distancia RECORRIDA se MODO PACER (marcar pasos) encuentra en la línea del medio y los PASOS Esta función ayudará a motivarlo para que con- REALIZADOS se encuentran en la línea tinúe caminando o corriendo al paso que desea inferior.
MODO ALARM (alarma) FUNCIÓN STOPWATCH (cronómetro) Usa la función de alarma para que le recuerde Para usar el cronómetro durante su cuándo debe estar activo. Para activar esta entrenamiento, presione el botón ADJUST función, presione el botón ADJUST (ajuste) (o (ajuste) para comenzar y colocar en pausa el para desactivarla, presione el botón ADJUST reloj.
MODO MEMORY (memoria) • Para borrar la memoria, presione y sostenga el botón MODE (modo) y RESET (reajuste) A la medianoche, la información registrada durante 3 segundos para borrar todos los datos durante el día se almacenará en este dispositivo, almacenados en la memoria.
USO DE LA RADIO FM presionando el botón RADIO SCAN (búsqueda de radio) para obtener la estación deseada. Para volver a las estaciones de FM más bajas, presione fonos Entrada de audí el botón RADIO RESET (reajuste de radio) que se encuentra en la parte delantera del dispositivo.
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • No sumerja la unidad en agua ya que puede dañarla. • No desarme el podómetro. Si necesita • No enrolle los auriculares en cualquier parte reparación, consulte la sección de la garantía del cuerpo. de este manual. •...
POTENCIAL DE INTERFERENCIA ESPECIFICACIONES ELECTROMAGNÉTICA Rango de pasos: 0 a 999,999 pasos Para evitar resultados inexactos debido a la Rango de peso: 44 a 498 lb (20 a 226 kg) interferencia electromagnética entre los equipos 12 a 84” (30 a 213 cm) Longitud de pasos: eléctricos y electrónicos, no use el dispositivo Rango de Edad:...
Este a HoMedics de forma alguna más allá de las usuario intente corregir la interferencia mediante De lunes a viernes condiciones aquí establecidas. La garantía de una o más de las siguientes medidas:...
Página 34
DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados,...