Danfoss AME 85 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AME 85:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Installation Guide
AME 85, AME 86
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SUOMI
POLSKI
РУССКИЙ
ROMÂNĂ
中文
Danfoss Heating
AME 85/AME 86 + VFS 2 (DN 65-100)
AME 85/AME 86 + VF 2 (DN 125, 150)
AME 85, AME 86
AME 85, AME 86
AME 85, AME 86
AME 85, AME 86
AME 85, AME 86
AME 85, AME 86
AME 85, AME 86
AME 85, AME 86
AME 85, AME 86
AME 85, AME 86
AME 85, AME 86
www.danfoss.com
www.danfoss.com
www.danfoss.de
www.danfoss.fr
www.danfoss.es
www.danfoss.nl
www.danfoss.fi
www.danfoss.pl
www.danfoss.ru
www.incalzire.danfoss.com
www.danfoss.com.cn
VI.AC.O2.2V
AME 85/AME 86 + VF 3 (DN 125, 150)
DH-SMT/SI
Page 4
Side 6
Seite 8
Page 10
Page 12
Page 14
Sivu 16
Strona 18
Стр. 20
Pagina 22
第24页
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss AME 85

  • Página 1 Installation Guide AME 85, AME 86 AME 85/AME 86 + VFS 2 (DN 65-100) AME 85/AME 86 + VF 2 (DN 125, 150) AME 85/AME 86 + VF 3 (DN 125, 150) ENGLISH AME 85, AME 86 www.danfoss.com Page 4...
  • Página 2 Installation Guide AME 85, AME 86 ❶ Turn ③ ② Push ① Remove tap ❷ ❸ ❹ DH-SMT/SI VI.AC.O2.2V Danfoss Heating...
  • Página 3 Installation Guide AME 85, AME 86 ❺ ③ ② ① ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ Danfoss Heating VI.AC.O2.2V DH-SMT/SI...
  • Página 4 SW2: 2-10 V/0-10 V ❺③ logarithmic (equal percentage) valves. Mounting Factory setting is: SW9: Reset ❺⑩ Fix the AME 85, AME 86 on the valve. 2-10 V. After the actuator has been connected Admissible Installation Positions ❷. to power supply, the actuator will start SW3: Direct/Inverse ❺④...
  • Página 5: Function Test

    Installation Guide AME 85, AME 86 Manual override ❶ The manual override is applied by rotating the 8 mm Allen key (not supplied) to the required position. Observe the direction of rotation symbol. Function test The indicator light shows whether the positioner is in operation or not.
  • Página 6 Fabriksindstilling: Montering Spændingssignal (0-10 V). SW 9: Reset ❺⑩ Fastgør AME 85, AME 86 på ventilen. Tilladelige positioner. ❷ Efter tilslutning af forsyningsspænding, SW 2: 2-10 V/0-10 V ❺③ vil aktuatoren starte en selvjusterings procedure. LED indikatoren blinker indtil Elektrisk tilslutning ❸...
  • Página 7 Installation Guide AME 85, AME 86 Manuel overstyring ❶ Aktiver manuel overstyring ved at dreje den 8-mm unbrakonøgle (ikke inkluderet) til den ønskede position. Se retning på rotationssymbolet. Funktions test Lysdioden indikerer, om aktuatoren er i drift, ligesom den viser driftsstatus og eventuelle fejl.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Antrieb so umgeschaltet, dass das Signal übernimmt der Antrieb die Anti-Logarithem ignoriert wird und arbeitet als “üblicher” der Ventilcharakteristik. (Ventil mit linearer AME 85, AME 86 am Ventil ansetzen. Kennlinie wird in die Kennlinie umgewandelt). 3-Punkt Anrieb. Zulässige Temperatur. ❷.
  • Página 9 Installation Guide AME 85, AME 86 SW9: Reset ❺⑩ Nach Einschalten der Stromversorgung startet der Regelantrieb den Selbstanpassungsvorgang. Die Leuchtdiode blinkt, bis die Anpassung abgeschlossen ist. Dies dauert normalerweise einige Minuten, abhängig von der Distanz der Spindelbewegung. Die Hublänge des Ventils wird nach abgeschlossener Selbstanpassung im Speicher registriert.
  • Página 10 LOG. (caractéristique de la vanne ne ignorer le signal de commande et fonctionne change pas). comme un »simple« 3-points moteur. Montage Fixer l’AME 85, AME 86 sur la vanne. REMARQUE: SW1: U/I ❺② Orientations de montage. ❷. Si cette fonction est utilisée en combinaison Réglage de l’usine:...
  • Página 11: Test De Fonction

    Installation Guide AME 85, AME 86 SW9: Exploitation ❺⑩ Une fois alimenté, le moteur commence un procédé d’auto-réglage. La diode lumineuse clignote jusqu’à ce que l’auto-réglage soit términé. Cela dure normalement env. 2 minutes, suivant le déplacement de la broche. La course de la vanne est conservée en mémoire à...
  • Página 12: Montaje

    SW1: U/I ❺② Al usar esta función con las válvulas no Montaje logarítmicas, la característica de la válvula Montaje del AME 85, 86 en la válvula. Ajuste de fábrica: motorizada será el antilogaritmo de la Posiciones permitidas de instalación. ❷.
  • Página 13: Test De Funcionamiento

    Installation Guide AME 85, AME 86 SW9: Funcionamiento ❺⑩ Después de suministrar corriente de alimentación al actuador, éste inicia un proceso de auto ajuste. El diodo LED parpadea hasta que el proceso de auto ajuste haya llegado a término. Este proceso dura normalmente un par de minutos dependiendo del recorrido del vástago.
  • Página 14: Afvalverwerking

    Schakelaar 2: 2---- V/0---- V ❺③ de karakteristiek van de gemotoriseerde Montage afsluiter anti-logarithmisch (bijv. een Plaats de AME 85, 86 op de afsluiter. Fabrieksinstelling: afsluiter met een lineaire karakteristiek wordt Toegestane montage posities. ❷. 2 V (4 mA) omgevormd tot een snel open karakteristiek).
  • Página 15 Installation Guide AME 85, AME 86 Schakelaar 9: Reset ❺⑩ Nadat de servomotor is aangesloten op de voedingsspanning begint de automatische afstelprocedure. De indicatie LED knippert tot de afstelling is beëindigd. De tijdsduur is afhankelijk van de kleplift en bedraagt gewoonlijk enkele minuten.
  • Página 16 SW8: 100% K /RED K ❺⑨ SW2: 2–10 tai 0–10 V ❺③ Kiinnittäminen HUOMAUTUS: Tehdasasetus: Kiinnitä AME 85, AME 86 venttiiliin. Tämä toiminto toimii oikein vain 2–10 V. Mounting possitions. ❷ logaritmisissa venttiileissä. SW3: Suora tai käänteinen ❺④ SW9: Nollaaminen ❺⑩...
  • Página 17: Toimintojen Testaaminen

    Installation Guide AME 85, AME 86 Käsiohjaus ❶ Jos haluat kytkeä käsiohjauksen päälle, käännä 8 mm:n kuusiokoloavain (ei kuulu toimitukseen) oikeaan asentoon. Noudata pyörimissuunnan merkkiä. Toimintojen testaaminen Merkkivalo ilmaisee, onko käyttölaite käytössä vai ei. Lisäksi merkkivalo ilmaisee ohjaustilan ja viat.
  • Página 18 6 Proportional /3 point (Proporcjonalny/3- Montaż UWAGA: punktowy), który powoduje, że siłownik Zamontować siłownik AME 85, AME 86 na Jeśli ta funkcja jest używana w połączeniu ignoruje sygnał sterujący i działa jako prosty zaworze. z zaworami nielogarytmicznymi, 3-punktowy siłownik.
  • Página 19: Test Działania

    Installation Guide AME 85, AME 86 SW9: Reset ❺⑩ Po podłączeniu siłownika do zasilania rozpoczyna się procedura samoregulacji. Dioda LED błyska do momentu zakończenia tego procedury. Trwa to zazwyczaj parę minut w zależności od skoku wrzeciona. Po zakończonym procesie samoregulacji wartość skoku zaworu jest zachowana w pamięci.
  • Página 20 Installation Guide AME 85, AME 86 РУССКИЙ Техника безопасности Схема электрических U/I (напряжение/ток) ❺② соединений ❸ Заводская установка: управляющий сигнал напряжения (0 - 10 B). Во избежание несчастных случаев и выхода устройства из строя необходимо 2-10B/0-10 B ❺③ Не прикасаться к открытым...
  • Página 21: Функциональный Тест

    Installation Guide AME 85, AME 86 Логарифмическая/Линейная Ручное характеристика ❺⑧ позиционирование ❶ Ручное позиционирование Заводская установка: производится с помощью 8-мм (Логарифмическая) шестигранного торцевого ключа (в характеристика регулирования комплект поставки не входит) путем клапана не меняется. его поворота до нужного положения. Соблюдайте указанное на изображении...
  • Página 22: Instructiuni De Dispensare

    Montare Dacă această funcţie se foloseşte în Setare de fabrică: combinaţie cu vanele nelogaritmice, Fixaţi AME 85, AME 86 pe vană. semnal de comandă de tensiune (0-10 V). caracteristica vanei motorizate va fi anti- Poziţii de instalare acceptate. ❷ logaritmul caracteristicii vanei (de ex. vana SW2: 2-10 V/0-10 V ❺③...
  • Página 23: Testul De Funcţionare

    Installation Guide AME 85, AME 86 SW9: Resetare ❺⑩ După conectarea servomotorului la alimentarea cu energie, acesta va porni procedura de ajustare automată. LED- ul indicator clipeşte până la încheierea ajustării automate. Durata depinde de cursa axului şi va fi în mod normal de câteva minute.
  • Página 24 电源电压 闪烁(1Hz) 驱动器可设定为比例控制或三点控制。 三点 电源电压 (24V -15% 到+10% , 50Hz ) 连 -自检中 控制时, 电源连接到 SP 和 SN 端子, 24VAC 接到端子SN和SP 闪烁(3Hz) 控制信号分别接到端子 1 用 来打开或关闭 -电源电压过低 阀门。 X 端子为阀位反馈。 -行程不对 (<20s) -不能到达末端位置 73690690/VI.AC.O2.2V Produced by Danfoss A/S © 06/2010...

Este manual también es adecuado para:

Ame 86

Tabla de contenido