FR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
4b
4a
130
45 °
500 ... 1500
1.
Doigt de gant pour thermostat ou sonde de
FR
température
2.
Manchon pour thermomètre
3.
Entrée / sortie réseau primaire
4. a Entrée eau froide
4. b Retour de boucle
5.
Raccordement vidange
6.
Départ eau chaude
7.
Anneau de levage
8.
Bride
1.
Thermal well for thermostat or temperature sensor
EN
2.
Sleeve for thermometer
3.
Main network inlet / outlet
4. a Cold water inlet
4. b Loop return
5.
Drainage connection
6.
Hot water fl ow
7.
Eyebolt
8.
Flange
1.
Dedo de guante para termostato o sonda de temperatura.
ES
2.
Manguito para termómetro
3.
Entrada / salida de red primaria
4. a Entrada de agua fría
4. b Retorno de bucle
5.
Conexión de vaciado
6.
Salida de agua caliente
7.
Anillo de elevación
8.
Brida
18.08.15
6
7
2
1
1
8
3
5
Ø DN
130
45 °
45 °
45 °
CORHYDRO / CORFLEX / BALLON DE STOCKAGE
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
4b
4a
130
45 °
1500 TB ... 3000
1.
Pozzetto per termostato o sonda di temperatura
IT
2.
Manicotto per termometro
3.
Ingresso/uscita rete primaria
4. a Ingresso acqua fredda
4. b Ritorno condotto
5.
Collegamento scarico
6.
Partenza acqua calda
7.
Anello di sollevamento
8.
Flangia
1.
Schutzrohr für Thermostat oder Temperaturfühler
DE
2.
Muffe für Thermometer
3.
Eingang / Ausgang Primärkreis
4. a Eingang Kaltwasser
4. b Rückkreislauf
5.
Anschluss für Thermometer
6.
Start Warmwasser
7.
Ringschraube
8.
Flansch
1.
Spruitstuk voor thermostaat of temperatuursensor
NL
2.
Mof voor thermometer
3.
Ingang / uitgang primair net
4. a Koudwateringang
4. b Terugvoerkring
5.
Aansluiting afvoer
6.
Vertrekpunt warm water
7.
Hefring
8.
Plaat
6
7
2
1
1
8
3
5
Ø DN
130
45 °
45 °
45 °
73 / 86
IT
DE
NL