EINHELL TC-MX 1400 E Manual De Instrucciones

EINHELL TC-MX 1400 E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para TC-MX 1400 E:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 1
Manual de instrucciones original
m
Mezcladora Pintura
Original operating instructions
t
Paint and Mortar Mixer
South America
1400 E
TC-MX

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-MX 1400 E

  • Página 1 Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 1 Manual de instrucciones original Mezcladora Pintura Original operating instructions Paint and Mortar Mixer 1400 E South America TC-MX...
  • Página 2 Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 3 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambiar el cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Página 4 Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 4 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 5 b) Evitar el contacto corporal con superficies ¡Atención! con toma de tierra como tubos, Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una calefacciones, fogones y frigoríficos. Existe serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo daños.
  • Página 6 Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 6 Una herramienta o llave que se haya olvidado en cuidadas con cantos afilados se bloquean con partes giratorias del aparato puede producir menor frecuencia y pueden manejarse de forma lesiones. más sencilla. e) Evitar trabajar en una posición corporal g) Respetar estas instrucciones cuando se inadecuada.
  • Página 7: Descripción Del Aparato

    Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 7 2. Descripción del aparato y volumen 4. Características técnicas de entrega (fig. 1/2) Veáse Certificado de Garantia de su pais. 2.1 Descripción del aparato Ruido y vibración 1. Interruptor ON/OFF 2. Botón de bloqueo 3. Alojamiento del agitador Los valores con respecto al ruido y la vibración se 4.
  • Página 8: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 8 Riesgos residuales 6.2 Ajustar la velocidad (fig. 3/pos. 1) Incluso si esta herramienta se utiliza La velocidad se puede controlar de forma adecuadamente, siempre existen continua durante el funcionamiento. riesgos residuales. En función de la estructura y Seleccionar la velocidad pulsando con mayor o del diseño de esta herramienta eléctrica pueden menor fuerza el interruptor ON/OFF (5).
  • Página 9: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 9 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 10 Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 10 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout 3. Intended use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Página 11 Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 11 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Página 12: Safety Regulations

    Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 12 reduce the risk of an electric shock. Important! Avoid touching grounded surfaces, such as When using equipment, a few safety precautions those of pipes/tubes, heaters, cookers and must be observed to avoid injuries and damage. refrigerators.
  • Página 13: Items Supplied

    Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 13 Avoid abnormal working postures. Make sure 5. SERVICE you stand squarely and keep your balance at all times. Have your tool repaired only by authorized This way, you will be able to have better control specialists using original replacement parts.
  • Página 14: Important

    Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 14 IMPORTANT Additional information for electric power tools The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, Warning! foils or small parts. There is a danger of The specified vibration value was established in swallowing or suffocating! accordance with a standardized testing method.
  • Página 15: Before Starting The Equipment

    Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 15 5. Before starting the equipment 8. Cleaning and maintenance Before you connect the equipment to the mains Always pull out the mains power plug before starting supply make sure that the data on the rating plate any cleaning work.
  • Página 16 Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 16...
  • Página 17 Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 17...
  • Página 18: Condiciones De La Garantía

    ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en CERTIFICADO DE GARANTIA un service autorizado Einhell. Para averiguar el service autorizado más próximo, comuníquese al tel EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador...
  • Página 19: Importante

    Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 19 EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pueden ocasionar a terceros. En ningún caso EINHELL Argentina S.A. será responsable respecto del comprador o de cualquier otra parte por cualquier daño, incluyendo lucro cesante, ahorro perdido o...
  • Página 20: Características Técnicas

    Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 20 Características técnicas Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: 1400 W Velocidad marcha en vacío: 0-750 r.p.m. Alojamiento de la mezcladora: II / ® Clase de protección: Peso: 3,85 kg Nivel de presión acústica L 84,5 dB(A) Imprecisión K 3 dB...
  • Página 21: Certificado De Garantía

    Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150300 • Fax: +56 2 7376799...
  • Página 22 Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 22 Características técnicas Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: 1400 W Velocidad marcha en vacío: 0-750 r.p.m. Alojamiento de la mezcladora: II / ® Clase de protección: Peso: 3,85 kg Nivel de presión acústica L 84,5 dB(A) Imprecisión K 3 dB...
  • Página 23 • Presente y entregue una copia de su factura de compra • En caso de no haber centro de servicio en su ciudad, comuníquese al departamento Técnico de Einhell de Colombia S.A.S en Bogotá a los teléfono: - (57) 1 6092133 - (57) 1 6092136 •...
  • Página 24 Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 24 Características técnicas Tensión de red: 110 V ~ 60 Hz Consumo de energía: 1400 W Velocidad marcha en vacío: 0-750 r.p.m. Alojamiento de la mezcladora: II / ® Clase de protección: Peso: 3,85 kg Nivel de presión acústica L 84,5 dB(A) Imprecisión K 3 dB...
  • Página 25 **Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
  • Página 26 El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
  • Página 27 Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 27 Características técnicas Tensión de red: 220 V ~ 60 Hz Consumo de energía: 1400 W Velocidad marcha en vacío: 0-750 r.p.m. Alojamiento de la mezcladora: II / ® Clase de protección: Peso: 3,85 kg Nivel de presión acústica L 84,5 dB(A) Imprecisión K 3 dB...
  • Página 28 Anleitung_TC_MX_1400_E_SPK8__ 09.12.14 08:34 Seite 28 EH 12/2014 (01)

Tabla de contenido