Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

surroundbar
5000
instant
home theater
®
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polk SurroundBar 5000

  • Página 1 surroundbar ® 5000 instant home theater ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Polk convenience receptacles, and the point where they exit from the appliances.
  • Página 3 Online Registration Card Important Note: If anything is missing or damaged, or if your Polk Audio SurroundBar 5000 IHT fails to operate, please notify your dealer immediately. We recommend keeping your original carton and packing materials in case you need to ship the unit in the future.
  • Página 4 7. Power Connection—The bar power supply connects here. 8. Audio Inputs (Source 1, 2, or 3)—Where you connect SOURCE LED your TV (or other sources) to the SurroundBar 5000. Use the 6' optical cable (Source 1) provided or 1/8" Green Blinking—Dolby Digital source analog cable (Source 2 or 3) provided.
  • Página 5: Remote Control

    1. Power ( )—Turns on the bar or puts it in standby mode. 2. Mute—Mutes and unmutes the sound coming from the SurroundBar 5000 IHT. 3. Source 1, 2, 3 or —Changes which input source you are listening to. 4. Volume Up and Down ( + / – )—Adjusts the master volume of the SurroundBar 5000 IHT system.
  • Página 6 And that’s it. Here’s a little trick: If you place your subwoofer in a corner of your room, it will reinforce the subwoofer’s output, making it sound louder. Polk udio Customer Service 800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600)
  • Página 7 SYNCING THE BAR AND WIRELESS SUBWOOFER The SurroundBar 5000 bar and wireless subwoofer come from the factory preset to work together. If the wireless subwoofer stops receiving an audio signal, follow these instructions to re-establish the connection.
  • Página 8 ® 1. Press and release the Remote Control luetooth button, or To use your luetooth wireless technology device with the SurroundBar 5000, you must first pair your 2. Press and release the luetooth Source button, or device with your SurroundBar.
  • Página 9 The setting to turn off your TV’s internal speakers should be here. If you can’t turn off your TV internal speakers, don’t worry. Your SurroundBar 5000 IHT will make your TV sound much better. To enjoy the best performance from your bar, you’ll want it to play louder than your TV.
  • Página 10 ) or down ( 1' - 2' 3. To return to master volume, tap LEARN again, LED ( ) turns green. NOTE: Bass can also be adjusted with included remote control. Polk udio Customer Service 800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600)
  • Página 11 The volume of my television speakers gets louder If necessary, check using an alternate source. than my SurroundBar 5000 system over time. Check that the bar is receiving power and is turned on. Turn up the volume of the bar.
  • Página 12 If you have a question or comment, please feel free to call then check the audio menus of whatever source(s) are us or email us. In North America and Canada, call Polk Audio connected to your SurroundBar 5000 and make sure Customer Service: 800-377-7655 (M-F 9-5:30 EST) or via email any audio processing is turned off.
  • Página 13 The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Polk Audio is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. The “aptX ®...
  • Página 14 Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site 14. Lignes électriques. Une antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore,...
  • Página 15: Contenus De La Boîte Surroundbar 5000 Iht

    Câble numérique Note importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez (optique) 1,82 m des avaries ou si votre SurroundBar 5000 IHT Polk Audio ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur. Conservez la boîte et l’emballage—ils assureront la protection du produit en cas de transit éventuel.
  • Página 16: Del De Tension De La Surroundbar

    7. 20V—Branchez le bloc d’alimentation de la Surroundbar ici. 8. Source 1, 2 ou 3 (Entrées audio)—Connectez ici la sortie DEL—SOURCE de votre télé (ou autres sources) à la SurroundBar 5000. Vert clignotant —Source Dolby Digital repérée Utilisez le câble optique fourni (SOURCE 1) ou le câble (SOURCE 1 seulement).
  • Página 17: Télécommande

    3. Source 1, 2, 3 ou )—Sélectionne la source d’entrée audio. 4. VOL ( + / – )—Règle le volume global du système SurroundBar 5000 IHT. 5. SUB ( + / – )—Règle le volume du subwoofer. Spécifications CONTRÔLES DU SUBWOOFER Dimensions 1.
  • Página 18 Un petit conseil: Si vous placez le subwoofer dans un coin, sa sortie acoustique sera accrue et il semblera jouer plus fort. Polk udio Customer Service 800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600)
  • Página 19 SYNCHRONISATION DE LA BARRE AVEC LE SUBWOOFER La Surroundbar 5000 et le subwoofer sans fil sont préréglés à l’usine pour fonctionner ensemble. Si le subwoofer sans fil cesse de recevoir un signal audio, suivez ces simples instructions pour rétablir la connexion.
  • Página 20 Note: Si votre appareil vous demande un code pour s’apparier à la SurroundBar, entrez «0000.» Polk udio Customer Service 800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600)
  • Página 21 Si vous ne pouvez pas désactiver les haut-parleurs de votre télé, ne vous inquiétez pas. Votre SurroundBar 5000 IHT améliorera quand même considérablement le son de votre télé. Pour vous permettre d’apprécier sa performance, votre SurroundBar devra jouer plus fort que votre télé.
  • Página 22 3. Pour retourner au contrôle de volume principal, pressez 30-60cm LEARN une autre fois - la DEL ( ) luit vert continu. NOTE: Le volume du subwoofer peut également être réglé à l’aide de la petite télécommande fournie. Polk udio Customer Service 800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600)
  • Página 23: Guide De Dépannage

    Le volume des haut-parleurs de ma télé devient graduelle- Montez le volume de la télé ou du boîtier câble/sat. ment plus fort que celui de mon système SurroundBar 5000. Vérifier l’état du mode MUTE: le voyant DEL clignote-t-il vert lentement? Si oui, appuyez Désactivez les haut-parleurs de votre télé...
  • Página 24 Ma télé n’est pas dotée d’une sortie optique. Comment puis-je connecter mon audio ? Il y a trois façons de contrôler votre SurroundBar 5000: Utilisez les touches tactiles situées à l’avant de la SurroundBar. Il y plusieurs options de connexion audio: Utilisez la télécommande fournie.
  • Página 25 Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses produits.
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    13. Rayos. Para aumentar la protección de este producto de audio/video durante una tormenta con el distribuidor a quien le compró este producto de Polk Audio o al importador o dis- eléctrica, o cuando se deje solo o no se use durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo tribuidor en su país.
  • Página 27: Haga Inventario

    6 pies de largo Nota importante: Si algo falta o ha llegado dañado, o si la SurroundBar 5000 para IHT de Polk Audio no funciona, avísele al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos que guarde la caja y los materiales de empaquetado Cable analógico de...
  • Página 28: Controles De La Barra

    4. Silenciador (MUTE)—Elimina y restablece el sonido (Consulte las instrucciones que hay en la página 33.) de la SurroundBar 5000 para IHT. El indicador LED parpadea lentamente de color verde cuando el sonido se ha eliminado Anaranjado con parpadeo—La barra está...
  • Página 29: Control Remoto

    1. Alimentación ( )—Enciende la barra o la pone en modalidad de espera. 2. Silenciador (MUTE)—Elimina el sonido de la SurroundBar 5000 para IHT. 3. Fuente (SOURCE 1, 2, 3 y )—Cambia la fuente de entrada que se está escuchando.
  • Página 30: Ubicación De La Surroundbar 5000 Para Lograr El Mejor Sonido

    Y eso es todo. Este es un truquito: Si pone el subwoofer en una esquina de la sala, se le refuerza la salida y suena más fuerte. Polk udio Customer Service 800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600)
  • Página 31: Televisión O Caja De Cable/Satélite

    SINCRONIZACIÓN DE LA BARRA Y EL SUBWOOFER INALÁMBRICO La SurroundBar 5000 y el subwoofer inalámbrico vienen preestablecidos de fábrica para que funcionen juntos. Si el subwoofer inalámbrico deja de recibir la señal de audio, siga estas instrucciones para restablecer la conexión.
  • Página 32 1. Oprima y suelte el botón luetooth del control remoto, u Para usar su dispositivo de tecnología inalámbrica luetooth con la SurroundBar 5000, lo primero que debe hacer 2. Oprima y suelte el botón fuente (SOURCE) es emparejar el dispositivo con la SurroundBar.
  • Página 33: Optimización Del Sonido Con Los Altavoces Del Televisor Encendidos

    Si no puede silenciar los altavoces internos del televisor, no se al control remoto IR (infrarrojo) original del televisor. Los preocupe. La SurroundBar 5000 para IHT hará que su televisor controles remotos de RF (radiofrecuencias) no funcionan. suene mucho mejor. Para su desempeño óptimo, la barra debe Se pueden programar otros controles remotos (de cable o sonar más fuerte que el televisor.
  • Página 34 (LEARN) nuevamente. El indicador LED de alimentación ( ) pasa a color verde. Nota: Los bajos también se pueden ajustar con el control remoto que se incluye. Polk udio Customer Service 800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600)
  • Página 35: Detección Y Reparación De Averías

    Súbale el volumen a la barra. El volumen de los altavoces del televisor sube paulatina- Revise los cables de entrada para asegurarse mente hasta superar el del sistema SurroundBar 5000. de que están conectados firmemente. Apague los altavoces del televisor según las instrucciones Súbale el volumen al televisor o a la caja...
  • Página 36 En esta situación poco común, simplemente apague Hay varias maneras de conectar el audio: la SurroundBar 5000 (con el interruptor ubicado en la parte Conecte la salida óptica de la unidad fuente (caja de cable de atrás), espere unos segundos y luego vuelva a encenderla.
  • Página 37 DVERTENCI : ESCUCHE CUID DOS MENTE. Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual puede causar daños graves o permanentes al oído. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos.
  • Página 38: Customer Service

    été autorisé ou approuvé par Polk Audio. out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc., or a Polk Audio Authorized Dealer, has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party. Some Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été...
  • Página 39 Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9 -5:30 polkcs@polkaudio.com PM EST...
  • Página 40 5601 Metro Drive HBP2503C Baltimore, MD 21215...

Tabla de contenido