Ocultar thumbs Ver también para magnifi one:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Date
6/16/16
Drawing #
HBP3323
File Name
P_MagniFi OneOne_saftey_
Scale
Full Size
Drawn By
SJE
Color
Prints: Full Color
Emboss Ht.
n/a
Deboss Depth
n/a
Finish
n/a
Process
1/1 Offset lithography
Notes
Titleblock does not print
PRINTED: 1 COLOR
SIZE: 125MM W X 125MM
STOCK: NORMAL UNCOATED
TEXT STOCK
Saddle Stiched
Artwork
Digital file
TITLE BLOCK
DOES NOT
PRINT
Revision
Date
A
6/10/14 Removed 5GHz RF Device
HBP3323C
.pdf
B
7/21/15 added warning label
C
6/16/16 updated legal
Description
statement

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polk magnifi one

  • Página 1 Revision Date Description Date 6/16/16 6/10/14 Removed 5GHz RF Device Drawing # HBP3323 statement File Name HBP3323C P_MagniFi OneOne_saftey_ .pdf 7/21/15 added warning label Scale 6/16/16 updated legal Full Size Drawn By Color Prints: Full Color Emboss Ht. Deboss Depth Finish Process 1/1 Offset lithography...
  • Página 2 Dialogue-Enhancing Sound Bar System ™ Setup Guide...
  • Página 3 5. Subwoofer power cable Important Note If anything is missing or damaged, or if your MagniFi One Sound Bar fails to operate, please notify your dealer immediately. We recommend keeping your original carton and packing materials in case you need to ship the unit...
  • Página 4 Connecting Your MagniFi One Sound Bar to Your TV We recommend connecting the optical audio output of your TV to the optical input on the back of the bar. This will provide the highest quality audio whether you’re watching TV or watching your favorite DVD. If your TV does not have an optical output, you can use the optical output from your DVD player or your cable/satellite box to connect to the optical input on the bar.
  • Página 5 ON. Syncing Bar and Wireless Subwoofer The MagniFi One Sound Bar and wireless subwoofer are preset at the factory to work together. Should your wireless...
  • Página 6: Remote Control

    3. Master Volume 4. VoiceAdjust Volume 5. Bass Volume 6. Music Controls: Skip track / Play 7. DSP Modes: Movie / Sport / Music MagniFi One Sound Bar Button Controls Power On: Standby mode. Bass: Increase/Decrease Source: Access learning mode to Mute select with the remote.
  • Página 7: Bluetooth ® Wireless Technology

    After that you simply select “Polk MagniFi One” from your device list to make the connection to your Sound Bar. The Sound Bar can hold 8 Bluetooth devices in its memory. If more than 7...
  • Página 8 IR Remote Learning For your Sound Bar to respond to your remote control, you MUST FIRST program the bar to respond to your television’s original IR (Infra-Red) remote. An RF (Radio Frequency) remote will not work. Other remotes (cable, satellite) will work only after you have programmed the bar to respond to the TV’s IR remote.
  • Página 9: Technical Assistance

    Technical Assistance Thank you for your Polk purchase. If you have a question or comment, please feel free to call or email us. In North America, call Polk Customer Service at 800-377-POLK(7655) (M-F, 9:00 AM-5:30 PM EST) or via email at polkcs@polkaudio.com.
  • Página 10: Contenu De La Boîte

    Note importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre barre MagniFi One ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre détaillant. Conservez la boîte et l’emballage, ils assureront la protection du produit en cas de transit éventuel.
  • Página 11 Connexion de la barre à votre téléviseur Pour une qualité sonore optimale, que vous regardiez la télé ou un DVD, nous vous recommandons de connecter la sortie optique de votre téléviseur à l’entrée optique de la barre. Si votre télé n’a pas de sortie optique, vous pouvez connecter la sortie optique de votre lecteur DVD ou de votre récepteur câble/satellite à...
  • Página 12: Connexion Du Caisson De Graves

    Synchronisation de la barre et du caisson de graves La barre MagniFi One et le caisson de graves sont préréglés à l’usine pour fonctionner ensemble. Si le caisson cesse de recevoir un signal audio, suivez ces instructions pour rétablir la...
  • Página 13: Télécommande

    5. Bass – Volume des graves 6. Piste précédente / lecture / piste suivante 7. Modes DSP: Movie / Sport / Music Boutons de contrôle de la barre MagniFi One Interrupteur: Mode attente. Bass: graves + / – Source: accès au mode d’apprentissage pour...
  • Página 14: Technologie Sans Fil Bluetooth

    Dolby Digital, le mode Night (nuit) et le mode apprentissage. Technologie Voice Adjust La barre MagniFi One utilise la technologie VoiceAdjust exclusive à Polk. Voice Adjust permet de régler la clarté des dialogues depuis la télécommande pour les rendre plus intelligibles.
  • Página 15: Apprentissage Ir De Votre Télécommande

    Apprentissage IR de votre télécommande Pour que votre barre réponde à votre télécommande, vous devez D’ABORD programmer la barre pour qu’elle répondre à la télécommande IR (infrarouge) originale de votre téléviseur. Les télécommandes RF (radiofréquences) ne sont pas compatibles. Autres télécommandes (câble, satellite) ne fonctionneront que lorsque vous les aurez programmées pour répondre à...
  • Página 16: Assistance Technique

    Merci d’avoir choisi Polk. Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez nous contacter par téléphone ou par courriel; en Amérique du Nord, Service à la clientèle Polk, 800.377.POLK(7655) (L-V, 9 h -17 h 30 HE); Hors des É.-U. , +1.410.358.3600; ou par courriel à polkcs@polkaudio.com.
  • Página 17: Contenido De La Caja

    8. Control remoto (con pila) Nota importante: Si algo falta o ha llegado dañado, o si la barra de sonido MagniFi One no funciona, avísele al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos que guarde la caja y los materiales de empaquetado originales por si tiene que...
  • Página 18: Conexión De La Barra De Sonido Magnifi One Al Televisor

    Conexión de la barra de sonido MagniFi One al televisor Le recomendamos que conecte la salida de audio óptica del televisor (TV OPT OUT) a la entrada óptica ubicada en la parte de atrás de la barra (OPT IN). Este método da la mayor calidad de audio, independientemente de que usted esté...
  • Página 19: Conexión Del Subwoofer

    Sincronización de la barra y el subwoofer inalámbrico La barra de sonido MagniFi One y el subwoofer inalámbrico vienen configurados de fábrica para que funcionen juntos. Si el subwoofer inalámbrico deja de recibir la señal de audio,...
  • Página 20: Control Remoto

    6. Controles de música: Pista anterior / Reproducción / Pista siguiente 7. Modalidades DSP: Película (MOVIE) / Deporte (SPORT) / Música (MUSIC) Botones del control de la barra de sonido MagniFi One Encendido: Modalidad de Bajos: Aumento o disminución espera.
  • Página 21: Interfaz De Usuario De Indicadores Led

    Tecnología de ajuste de voz (VoiceAdjust) La barra de sonido MagniFi One tiene un canal central dedicado que se controla desde la barra o el control remoto. Controlar el volumen del canal central permite hacer ajustes menores en todos los diálogos para que sean más inteligibles.
  • Página 22: Aprendizaje Del Control Remoto Infrarrojo

    Aprendizaje del control remoto infrarrojo Para que la barra de sonido responda a su control remoto, es INDISPENSABLE programarla PRIMERO para que responda al control remoto IR (infrarrojo) original del televisor. Los controles remotos de RF (radiofrecuencias) no funcionan. Se pueden programar otros controles remotos (de cable o de satélite) solo después de haber programado la barra para que responda al control remoto infrarrojo del televisor.
  • Página 23: Cambio De La Pila Del Control Remoto

    Deslice la cubierta del compartimento de la pila hasta su posición original. Asistencia técnica Gracias por la compra de este producto Polk. Si tiene preguntas o comentarios, no dude en comunicarse con nosotros por teléfono o correo electrónico. En EE.UU., comuníquese con el servicio al cliente de Polk llamando al 800-377-POLK(7655) (lunes a viernes, de 9:00 AM a 5:30 PM, hora este) o escribiendo a polkcs@polkaudio.com.
  • Página 24: Contenuto Della Scatola

    8. Telecomando (pila inclusa) Nota bene Se mancano componenti o si rilevano danni oppure se il MagniFi One SoundBar non funziona, contattare immediatamente il rivenditore. Si suggerisce di conservare la scatola e il materiale di imballaggio originari nel caso occorra spedire il prodotto.
  • Página 25: Collegamento Del Magnifi One Soundbar Al Televisore

    Collegamento del MagniFi One SoundBar al televisore È consigliabile collegare l’uscita audio ottica del televisore all’ingresso ottico sul pannello posteriore del SoundBar per ottenere la massima qualità dell’audio, che si guardino spettacoli televisivi o un DVD. Se il televisore non ha un’uscita ottica, si può collegare l’uscita ottica del lettore DVD o del decoder all’ingresso ottico del SoundBar, quindi adoperare gli altri ingressi...
  • Página 26: Collegamento Del Subwoofer

    ON. Sincronizzazione del SoundBar e del subwoofer wireless In fabbrica il MagniFi One SoundBar e il subwoofer wireless sono stati impostati per funzionare in sincronismo. Se il subwoofer non riceve più il segnale audio, occorre...
  • Página 27: Telecomando

    3. Volume principale 4. Volume VoiceAdjust 5. Volume bassi 6. Controllo brani: precedente / riproduzione / successivo 7. Modalità DSP: Film / Sport / Musica Pulsanti del MagniFi One SoundBar Accensione/spegnimento: Bassi: aumento/riduzione modalità di standby Sorgente audio: accedere alla modalità...
  • Página 28: Interfaccia Utente A Led

    Bluetooth possa scambiare sempre informazioni con il SoundBar; successivamente, per eseguire la connessione con il SoundBar basta selezionare “Polk MagniFi One” dall’elenco dei dispositivi. Il SoundBar può memorizzare sino a otto dispositivi Bluetooth;...
  • Página 29 Modalità di apprendimento con il telecomando IR Affinché il SoundBar risponda al telecomando, OCCORRE PRIMA programmare il SoundBar affinché risponda al telecomando a infrarossi (IR) originale del televisore. Un telecomando a radiofrequenza (RF) non funzionerà, mentre altri telecomandi (di impianti via cavo o satellitari) funzioneranno solo dopo che si è...
  • Página 30: Sostituzione Della Pila Del Telecomando

    Grazie per avere acquistato un prodotto Polk. Per eventuali domande o commenti, chiamare o inviare un’e-mail. Negli Stati Uniti , chiamare il servizio clienti Polk al numero 800-377-7655 (da lunedì a venerdì, dalle 09:00 alle 17:30 EST [GMT – 5 ore]) o tramite e-mail: polkcs@polkaudio.com. Fuori degli Stati Uniti, chiamare il numero +1-410-358-3600.
  • Página 31 7. Soundbar-Netzkabel/Netzteil 8. Fernbedienung (inklusive Batterie) Wichtiger Hinweis Falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken oder die MagniFi One Sound Bar nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Händler. Behalten Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial, um das Produkt in Zukunft...
  • Página 32 Anschluss der MagniFi One Sound Bar an Ihren Fernseher Wir empfehlen, den optischen Audioausgang des Fernsehers mit dem optischen Eingang an der Rückseite der Soundbar zu verbinden. Dies gewährleistet die höchste Audioqualität, ganz gleich, ob Sie fernsehen oder Ihre Lieblings-DVD ansehen. Wenn Ihr Fernseher keinen optischen Ausgang besitzt, sollten Sie den optischen Ausgang Ihres DVD-Players oder Ihrer Kabel-/Satelliten-Box mit dem optischen Eingang an der Soundbar verbinden.
  • Página 33 Sie müssen lediglich das Netzkabel einstecken und sicherstellen, dass der Netzschalter auf EIN steht. Synchronisierung von Soundbar und drahtlosem Subwoofer Die MagniFi One Sound Bar und der drahtlose Subwoofer sind werksseitig so eingestellt, dass sie zusammenarbeiten. Wenn der drahtlose Subwoofer das Audiosignal nicht mehr empfängt, gehen Sie folgendermaßen vor, um diese...
  • Página 34 3. Hauptlautstärke 4. Stimmlautstärke 5. Basslautstärke 6. Musikregler: Titel überspringen / Wiedergabe 7. DSP-Modi: Film / Sport / Musik MagniFi One Sound Bar Reglertasten Ein: Standby Modus Bass: Lauter/Leiser Quelle: Rufen Sie den Lernmodus auf, um diese mit der Stummschaltung Fernbedienung zu wählen.
  • Página 35 Soundbar verbinden. Sie müssen das Bluetooth-Gerät nur ein Mal mit der Soundbar koppeln, damit diese Daten übertragen werden können. Danach wählen Sie aus der Geräteliste einfach „Polk MagniFi One“, um die Verbindung mit der Soundbar herzustellen. Die Soundbar kann 8 Bluetooth-Geräte speichern.
  • Página 36 Lernmodus für die IR-Fernbedienung Damit die Soundbar auf Ihre Fernbedienung reagiert, müssen Sie die Soundbar erst darauf programmieren, die ursprüngliche Infrarot-Fernbedienung Ihres Fernsehers zu erkennen. Eine HF-Fernbedienung (Hochfrequenz) ist dafür nicht geeignet. Andere Fernbedienungen (Kabel, Satellit) werden erst dann funktionieren, wenn Sie die Soundbar darauf programmiert haben, auf die IR-Fernbedienung des Fernsehers zu reagieren.
  • Página 37: Technischer Kundendienst

    Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder zurück. Technischer Kundendienst Danke, dass Sie ein Polk-Produkt gekauft haben. Wenn Sie je eine Frage oder einen Vorschlag haben, kontaktieren Sie uns bitte per Telefon oder E-Mail. In den USA und Kanada erreichen Sie den Polk-Kundendienst telefonisch unter 800-377-POLK(7655) (M-F, 9:00 bis 17:30 h, US-Ostküstenzeit) oder...
  • Página 38 For more information visit our website at www.polkaudio.com Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www.polkaudio.com...
  • Página 39 1 Viper Way Vista, CA 92081 800 638 7276 www.polkaudio.com HBP3322...
  • Página 40 Dialogue-Enhancing Sound Bar System ™ Important Product Information...
  • Página 41: Safety Precautions

    Safety Precautions FCC Statement RF Exposure Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. This equipment must be installed and operated in Operation is subject to the following two conditions: accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a (1) This device may not cause harmful interference.
  • Página 42 IC Warning Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience This device complies with Industry Canada receptacles, and at the point where they exit from License-exempt RSS standard(s). Operation the apparatus. is subject to the following two conditions: Only use attachments/accessories specified (1) This device may not cause harmful interference, and by the manufacturer.
  • Página 43 2 hours and can lead to death. You may obtain a free copy of the Declaration of b. Keep new and used batteries away from children. Conformity by contacting your dealer, distributor, or Polk’s worldwide headquarters. Contact information can be found here: www.polkaudio.com...
  • Página 44 LOUDSPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio liable to you for any incidental or consequential damages...
  • Página 45 A Note Regarding Wireless Performance: Like all wireless devices, your MagniFi One Soundbar may be susceptible to RF interference from such sources as microwave ovens, WiFi computer systems, video game systems, cordless telephones, blue tooth systems, baby monitors and other devices. In particular, any devices operating in the 2.4GHz band may cause intermittent wireless connections between the sound bar and the subwoofer.
  • Página 46 • Quickly “tap” the button on your existing remote until the status LED blinks green. Note: The bar learns almost all IR commands, but some IR protocols cannot be programmed. The volume of my television speakers gets louder than my MagniFi One Soundbar system over time.
  • Página 47: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Déclaration de la FCC Avertissement en matière de RF Ce dispositif est conforme à la section 15 des Cet équipement doit être installé et utilisé selon les règlements de la FCC. Son utilisation est sujette aux instructions fournies et l’antenne (ou les antennes) utilisée deux conditions suivantes : par cet émetteur ne doit pas être installée et utilisée à...
  • Página 48 Avertissement d’Industrie Canada troisième broche de mise à la masse. La broche large Cet appareil est conforme à la norme d’Industrie Canada sur ou la troisième broche sont des dispositifs de sécurité. les appareils radio exempts de licence. Son utilisation est Si vous ne parvenez pas à...
  • Página 49 Si cette pile est de conformité en contactant votre revendeur, distributeur, ingérée, elle pourrait causer des brûlures internes graves ou le siège social mondial de Polk Audio. Pour plus en seulement 2 heures et entraîner la mort. d’information, visitez : www.polkaudio.com b.
  • Página 50 Polk Audio de qui vous garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 1 Viper s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être des droits légaux spécifiques;...
  • Página 51 Information officielle sur la compagnie: Polk Audio est une compagnie de la DEI holdings Inc. ; Polk Audio et Polk sont des marques de commerce déposées de Polk Audio, LLC. MagniFi One et VoiceAdjust sont des marques de commerce de Polk Audio Inc. La marque de mot Bluetooth et ses logos sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 52 IR ne peuvent pas être programmés. Le volume des haut-parleurs de ma télé devient graduellement plus fort que celui de ma barre MagniFi One. • Désactivez les haut-parleurs de votre télé en suivant les instructions du manuel en ligne.
  • Página 53: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Declaración de la FCC Advertencia de exposición a las RF Este equipo cumple con la Parte 15 del Reglamento Este equipo se debe instalar y hacer funcionar de acuerdo de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a lo con las instrucciones.
  • Página 54 Advertencia de la IC No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con conexión a tierra. Los enchufes Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de polarizados tienen dos patas, una más ancha que la licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto otra.
  • Página 55 Este equipo es Clase II; es decir, es un ADVERTENCIA: NO INGIERA LA PILA. PELIGRO DE dispositivo eléctrico con doble aislamiento QUEMADURA QUÍMICA diseñado de manera tal que no necesita a. El control remoto de este producto contiene una pila una conexión a tierra (para la unidad en forma de botón o moneda.
  • Página 56 Polk Audio. Esta garantía se anula si el número de serie Garantía limitada del producto ha sido retirado, modificado o desfigurado.
  • Página 57 Polk Audio es una empresa de DEI Holdings, Inc. Polk Audio y Polk son marcas comerciales registradas de Polk Audio, LLC. MagniFi One y VoiceAdjust son marcas comerciales de Polk Audio, Inc. La marca de palabra y los logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 58 El volumen de los altavoces del televisor sube paulatinamente hasta superar el del sistema de la barra de sonido MagniFi One. • Apague los altavoces del televisor según las instrucciones del manual en línea. • Es posible que, cuando el botón de volumen del control remoto se mantiene oprimido, el televisor cambie de volumen más rápido que la barra.
  • Página 59: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften FCC-Erklärung (4) Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Dieses Produkt entspricht Teil 15 der FCC- Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden Warnung vor HF-Strahlenbelastung folgenden Bedingungen: Dieses Gerät muss bei der Installation und im Betrieb (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen die entsprechenden Vorschriften einhalten, und die Interferenzen verursachen.
  • Página 60 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen durch. Flüssigkeiten, durch das Hineinfallen von Objekten, Behalten Sie diese Anweisungen. durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig Beachten Sie alle Warnhinweise. funktioniert oder wenn es fallengelassen wurde. Folgen Sie allen Anweisungen. 15. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel Verwenden Sie diese Geräte nicht in der Nähe NICHT über ihre Nennbelastbarkeit hinaus, da dies von Wasser.
  • Página 61 Kindern fern. Wenn das Batteriefach sich nicht richtig Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, schließen lässt, dürfen Sie das Produkt nicht mehr den Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Polk benutzen und müssen es für Kinder unzugänglich kontaktieren. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: aufbewahren.
  • Página 62 Ihre einzige Abhilfe die oben beschriebene registration, oder rufen Sie den Polk-Kundendienst unter Reparatur bzw. der Ersatz des Produkts. Polk Audio, Inc. 800-377-7655 in den USA oder Kanada an (außerhalb ist in keinem Fall für Neben- oder Folgeschäden haftbar, der USA: +1-410-358-3600).
  • Página 63 Vertriebsfirmen erhältlich. Offizielle Unternehmensinformationen: Polk Audio ist ein Unternehmen von DEI Holdings, Inc. Polk Audio und Polk sind eingetragene Marken von Polk Audio, LLC. MagniFi und VoiceAdjust sind Marken von Polk Audio Inc. Die Wortmarke und Logos von Bluetooth sind ®...
  • Página 64 Störungsbeseitigung Soundbar schaltet sich nicht ein. • Stellen Sie sicher, dass Sie das Netzteil an eine funktionierende Steckdose angeschlossen haben. • Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten des Netzteils korrekt angeschlossen sind. • Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil korrekt an die Netzbuchse des Soundbar angeschlossen ist.
  • Página 65: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Dichiarazione relativa alla normativa FCC Avvertenza relativa all’esposizione alle radiofrequenze (RF) Questo dispositivo risponde ai requisiti della sezione “Part 15” della normativa FCC. Il funzionamento è Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato seguendo le istruzioni fornite; inoltre le antenne utilizzate soggetto alle due condizioni seguenti: per questo trasmettitore devono essere installate in modo (1) questo dispositivo non deve causare...
  • Página 66 Avvertenza IC Lo spinotto più largo o il terzo spinotto proteggono Questo dispositivo risponde ai requisiti delle norme RSS l’incolumità personale. Se la spina in dotazione concernenti i dispositivi esenti da licenza Industry Canada. non si adatta alla presa di corrente, rivolgersi a un Il funzionamento è...
  • Página 67 causare gravi ustioni interne in appena due ore e anche il decesso. b. Tenere le batterie, sia nuove che usate, fuori della portata dei bambini. Se lo scomparto della batteria non si chiude bene, 17. Questo simbolo apposto ai nostri prodotti o cessare l’uso del prodotto e tenerlo fuori della portata sulle loro confezioni indica che in Europa è...
  • Página 68 (R&TTE). o fabbricazione durante il periodo di garanzia, Polk Audio o il rivenditore Polk Audio autorizzato lo riparerà o Questo prodotto contiene batterie previste dalla direttiva sostituirà, a propria discrezione, senza addebiti aggiuntivi 2006/66/CE, che non possono essere smaltite con i eccetto come specificato sotto.
  • Página 69 MagniFi e VoiceAdjust sono marchi di Polk Audio Inc. I logo e la parola Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e qualunque loro uso da parte di Polk Audio è su licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà...
  • Página 70 Guida alla soluzione dei problemi Il SoundBar non si accende. • Accertarsi che l’alimentatore sia collegato a una presa di corrente sotto tensione. • Accertarsi che tutti i componenti dell’alimentatore siano collegati correttamente. • Accertarsi che l’alimentatore sia collegato correttamente all’apposito connettore del SoundBar. Nessun suono dal SoundBar •...
  • Página 71 1 Viper Way Vista, CA 92081 800 638 7276 www.polkaudio.com HBP3323C...

Tabla de contenido