ES
Sewi KNX AQS y
Sewi KNX AQS/TH-D
Sensores de calidad de aire
Datos técnicos e instrucciones de instalación
Números des artículos
Sewi KNX AQS: 70394 (blanco), 70694 (negro intenso)
Sewi KNX AQS/TH-D: 70397 (blanco), 70697 (negro intenso)
1.
Descripción
Los Sensores Sewi KNX AQS y Sewi KNX AQS/TH-D para el sistema de bus KNX miden la con-
centración de CO
en el ambiente.
2
Sewi KNX AQS/TH-D adicionalmente mide la temperatura, la humedad y la presión del aire y cal-
cula el punto de rocío. El sensor puede emitir una advertencia al bus en cuanto se abandona el ran-
go de confort según DIN 1946.
Los sensores pueden recibir mediciones externas mediante el bus y procesarlas con sus propios da-
tos obteniendo valores globales (valores mixtos, p. ej. promedio del ambiente).
Todos los valores medidos pueden utilizarse para controlar salidas de comando que dependerán
de condiciones límite prefijadas. Los estados pueden asociarse mediante compuertas lógicas AND
y compuertas lógicas OR. En caso necesario, módulos multifuncionales modifican los datos de en-
trada mediante cálculos, consulta de una condición o conversión del tipo de punto de datos. Ade-
más, un comparador de magnitudes de ajuste integrado puede comparar y emitir valores que se
recibieron mediante objetos de comunicación.
Reguladores PI integrados controlan una ventilación (según la humedad del aire y la concentración
de CO
) y una calefacción/refrigeración (según la temperatura).
2
Funciones:
•
Medición de la concentración de CO
El porcentaje de valor medido interno y valor externo se puede ajustar de manera
porcentual
•
Valores límite ajustables mediante parámetros o mediante objetos de comunicación
•
Controlador PI para ventilación en función de la concentración de CO
ventilación (de un nivel) o aireación (de uno o dos niveles)
•
8 compuertas lógicas AND y 8 compuertas lógicas OR con 4 entradas,
respectivamente. Como entradas para las compuertas lógicas se pueden utilizar todos los
eventos de conmutación y las 16 entradas lógicas en forma de objetos de comunicación. La
salida de cada compuerta puede configurarse como 1 bit o 2 x 8 bits.
•
8 módulos multifuncionales (calculadores) para la modificación de datos de entrada
mediante cálculos, mediante consulta de una condición o mediante conversión del tipo de
punto de datos
•
4 comparadores de magnitudes de ajuste para emitir valores mínimos, máximos o
promedio. 5 entradas respectivamente para valores recibidos a través de objetos de
comunicación
Functionel adicional Sewi KNX AQS/TH-D:
•
Medición de la temperatura y la humedad (relativa, absoluta), en cada caso con el cálculo
de los valores mixtos. El porcentaje de valor medido interno y valor externo se puede
ajustar de manera porcentual
•
En el bus se emite una notificación si los valores de temperatura y humedad se encuentran
dentro del rango de confort (DIN 1946). Cálculo del punto de rocío
•
Medición de la presión del aire. Emisión del valor como presión normal y opcionalmente
como presión barométrica
•
Regulador PI para calefacción (de uno o dos niveles) y refrigeración (de uno o dos
niveles) según la temperatura. Regulación según valores consigna o temperatura consigna
básica
•
Controlador PI para ventilación en función de la humedad: Aireación/ventilación (de un
nivel) o aireación (de uno o dos niveles)
•
Compensación estival para enfriamientos. Mediante una curva característica se adapta la
temperatura especificada en la sala a la temperatura exterior y se determina el valor mínimo
y máximo de la temperatura especificada
La configuración se realiza a través del Software ETC de KNX. El archivo de producto está dispo-
nible para descargar en la página principal de Elsner Elektronik en www.elsner-elektronik.de en
el menú „Descargas".
1.0.1. Alcance del suministro
•
Sensor
1.1. Información técnica
Aspectos generales:
Carcasa
Plástico
Colores
• Blanco similar blanco señales RAL 9003 (base)/
blanco grisáceo RAL 9002 (cubierta)
• Negro intenso RAL 9005
Montaje
Montaje sobre revoque, pared o techo
Dimensiones Ø x altura
aprox. 105 mm x aprox. 32 mm
Grado de protección
IP 30
Peso
aprox. 50 g
Temperatura ambiente
0...+50°C
Humedad atmosférica
5...85% HR, sin condensación
ambiente
Sensores Sewi KNX AQS y Sewi KNX AQS/TH-D • Versión: 25.01.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania • www.elsner-elektronik.de • Servicio técnico: +49 (0) 7033 / 30945-250
Sensores Sewi KNX AQS y Sewi KNX AQS/TH-D
del aire con el cálculo de los valores mixtos.
2
: Aireación/
2
Temperatura de
-30...+70°C
almacenamiento
Bus KNX:
Medio KNX
TP1-256
Modo de configuración
S-Mode
Direcciones del grupo
máx. 2000
Asignaciones
máx. 2000
Objetos de comunicación
Sewi KNX AQS/TH-D: 363
Sewi KNX AQS: 210
Tensión nominal KNX
30 V
SELV
Consumo de corriente
máx. 20 mA
KNX
Conexión
Bornes de conexión enchufables KNX
Tiempo que pasa desde
aprox. 5 segundos
que regresa la tensión del
bus hasta que se reciben
datos
Sensores:
Sensor de CO
:
2
Rango de medición
0...5000 ppm
Resolución
1 ppm
Sensor de temperatura (Sewi KNX AQS/TH-D solamente):
Rango de medición
0°C...+50°C
Resolución
0,1 °C
Sensor de humedad (Sewi KNX AQS/TH-D solamente):
Rango de medición
0% HR ... 85% HR
Resolución
0,1 % HR
Sensor de presión (Sewi KNX AQS/TH-D solamente):
Rango de medición
300 mbar ... 1100 mbar
Resolución
0,1 mbar
El producto cumple las directrices de las directivas UE.
1.1.1. Exactitud de la medición
Las divergencias en las mediciones a causa de interferencias (véase capítulo Lugar de montaje) de-
ben corregirse en ETS para lograr la precisión indicada del sensor (compensación).
Después de aplicar el tensión de servicio, pueden pasar hasta 15 minutos hasta que el valor medi-
do de CO
salga correctamente.
2
En la medición de la temperatura se considera el calentamiento intrínseco del instrumento ge-
nerado por el circuito electrónico. El software compensa la medición de la temperatura sustrayendo
a la misma 1,0 °C.
2.
Instrucciones de seguridad y de uso
2.1. Instrucciones generales de instalación
La instalación, el control, la puesta en marcha y la eliminación de fallos pueden
llevarse a cabo únicamente por un electricista profesional.
¡PRECAUCIÓN!
¡Tensión eléctrica!
En el interior del aparato hay componentes conductores de tensión
no protegidos.
•
Cuando planifique e instale sistemas eléctricos, observe las
directivas, reglamentos y disposiciones aplicables del país
respectivo.
•
Asegúrate de que el dispositivo o sistema puede ser
desconectado. Durante la instalación, desconecte todos
los cables de la fuente de alimentación y tome precauciones
de seguridad contra el encendido involuntario.
•
No poner en funcionamiento el aparato si éste presenta daños.
•
Poner fuera de funcionamiento el aparato o la instalación
y protegerlo contra la activación accidental cuando se considere
que ya no existan garantías de un funcionamiento exento de
peligro.
El dispositivo está destinado únicamente para el uso previsto descrito en este manual. En caso de
que se realice cualquier modificación inadecuada o no se cumplan las instrucciones de uso, se per-
derá todo derecho sobre la garantía.
Tras desembalar el dispositivo, revíselo inmediatamente por si tuviera algún desperfecto mecánico.
Si se hubiera producido algún desperfecto durante el transporte, deberá informarlo inmediatamen-
te al distribuidor.
El dispositivo sólo se puede utilizar en una instalación fija, es decir sólo cuando está montado y tras
haber finalizado todas las labores de instalación y puesta en marcha y sólo en el entorno para el que
está previsto.
Elsner no se hace responsable de las modificaciones de las normas posteriores a la publicación de
este manual.
3.
Instalación
3.1. Lugar de montaje y preparación
¡Instalar y operar únicamente en ambientes secos!
Evitar la acción del rocío.
El sensor puede instalarse en el revoque de la pared o del techo.
Al escoger el lugar de montaje, asegúrese de que los resultados de las mediciones de temperatu-
ra, humedad y CO
no se vean muy afectados por las influencias externas. Posibles fuentes de
2
interferencia:
•
Radiación solar directa
•
Corriente de aire de ventanas y puertas
•
Corriente de aire de tuberías, que conducen al sensor desde otras áreas o del exterior
•
Calentamiento o enfriamiento de la estructura en la que está montado el sensor, por
ejemplo, por la radiación solar, conductos de calefacción o de agua fría
•
Líneas y conductos que lleguen al sensor desde una zona caliente o fría
1