Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Using The Cooktop
Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Using The Oven
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Oven Air Vents . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Care and Cleaning
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Door and Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Write the model and serial
numbers here:
Model # ________________
Serial # ________________
You can find the rating label on
the front behind the range drawer.
. . . . . . . . . . . .3
. . . . . . . .25
. . . . . . . . . .32
instrucciones, visite nuestro sitio de
Owner's Manual
Español
Para consultar una version en
español de este manual de
internet GEAppliances.com.
49-85233 02-16 GE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Cafe

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Para consultar una version en español de este manual de Model # ________________ instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Serial # ________________ You can find the rating label on the front behind the range drawer. 49-85233 02-16 GE...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. words are defined as: DANGER will result in death or serious injury. WARNING could result in death or serious injury.
  • Página 4: State Of California Proposition 65 Warning

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING (Cont.) surfaces of the appliance may become hot enough They provide the air inlets and outlets that are to cause burns. Potentially hot surfaces include the necessary for the range to operate properly with burners, grates, oven vent opening, surfaces near the correct combustion.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING a flaming pan. Turn the controls off. Smother a oven off and wait for the fire to go out. Do not force flaming pan on a surface burner by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat temperatures may lead to a burst of flame from the...
  • Página 7: Oven Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING NEVER cover any slots, holes, loading and unloading food from the oven. This helps or passages in the oven bottom or cover an prevent burns from touching hot surfaces of the door entire rack with materials such as aluminum foil and oven walls.
  • Página 8: Surface Burners

    Surface Burners How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with packaging tape on new appliances is an application of your fingers and slowly peel it from the appliance surface. a household liquid dishwashing detergent.
  • Página 9: Top-Of-Range Cookware

    Surface Burners (Cont.) Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is recommended Enamelware: Under some conditions, the enamel because it heats quickly and evenly. Most foods brown of some cookware may melt. Follow cookware evenly in an aluminum skillet. Use saucepans with tight- manufacturer’s recommendations for cooking methods.
  • Página 10: Griddle

    Griddle Using the Griddle WARNING Fire Hazard The PREHEAT setting (on some models) is provided to quickly heat your griddle. Turn heat down before placing food on the griddle. Cooking at the PREHEAT setting may result in fire. Use care when cooking greasy foods. Spilled grease may result in fire. Never place any items on the griddle when it is not in use.
  • Página 11: Oven Controls

    Oven Controls 1. Convection Cooking Modes: 9. Delay Start: Convection Delays when the oven will turn on. cooking modes use increased air circulation Use this to set a time when you want the oven to improve performance. The type of benefit to start.
  • Página 12: Oven Air Vents

    Oven Air Vents provide the air inlet and outlet that are necessary for the range to keep cool and operate properly with correct combustion. Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top and bottom of the oven door, and at the bottom of the range.
  • Página 13 Special Features (Cont.) 5. Using the number pads, enter the desired To adjust the oven temperature, touch the Bake pad, enter the new temperature using the number pads and temperature between 170° and 550°. No signal or touch the Start pad. temperature will be given.
  • Página 14: Oven Racks

    Oven Racks Your oven has six rack positions. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving brown on top try moving them down next time.
  • Página 15: Cooking Modes

    Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
  • Página 16: Using The Lower Oven Drawer

    Using the Lower Oven Drawer The lower oven drawer may be used to bake foods using the same times and temperatures as a standard oven. Foods ideal for baking in the lower oven drawer include pizza, frozen foods, casseroles, biscuits, rolls and many desserts.
  • Página 17: Cooking Guide

    Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on Bake 2 or 3 Use shiny cookware. a Single Rack Ensure adequate airflow Bake Layer cakes* on Multiple Racks 2 and 4 Convection Multi-Bake Use extension rack in positions 2.
  • Página 18: Oven

    Oven Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. Control Panel and Knobs Wipe the control panel after each use of the oven with Not all knobs are interchangeable. To determine the a damp cloth.
  • Página 19: Oven Interior

    Oven (Cont.) Oven Interior The interior of your new oven can be cleaned manually Manual Cleaning or by using the Steam Clean or Self Clean modes. Do not use oven cleaners, abrasive cleaners, strong Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and liquid cleansers, steel wool, scouring pads, or cleaning basting liquids containing acids may cause discoloration powders on the interior of the oven.
  • Página 20: Cooktop

    Cooktop Removal of Surface Burners for Cleaning Turn all controls OFF. Allow cooktop to cool before removing grates and burner parts. When removing the burner caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning. CAUTION Do not attempt to remove bridge burner, oval burner or tri-ring burner caps from burner heads.
  • Página 21 Cooktop (Cont.) Cleaning The Burners Burner Caps CAUTION Do not operate the cooktop without Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with all burner parts and grates in place. clean water. You may scour with a plastic scouring pad Any spill on or around an electrode must be carefully to remove burned-on food particles.
  • Página 22: Burner Grates

    Grate Support Bumpers Grate Support Bumpers are missing or damaged, replacement parts can be obtained by calling 1.800.GE.CARES. To insert the new bumpers, simply place the cone-shaped end of the bumper into the hole in the cooktop and push down while gently twisting the bumper.
  • Página 23: Door And Drawer

    Door and Drawer To clean the inside of the door Do not allow excess water to run into any holes or slots in the door . Wipe dishwashing detergent over any baked-on spatters on the glass. Use a single sided safety razor blade to clean it off.
  • Página 24: Oven Light

    Oven Light SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the WARNING oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with CAUTION bare hands or a damp cloth can cause burns.
  • Página 25: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't Your new oven has a different cooking system For the first few uses, follow your recipe cook like my old one.
  • Página 26 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Upper oven light does Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. not work Pad operating light is broken. Call for service. Upper oven will not The temperature is too high to set Allow the oven to cool and reset the controls.
  • Página 27 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Top burners do not light Plug on range is not Make sure electrical plug is plugged into a live, properly or do not burn evenly. completely inserted in the grounded outlet.
  • Página 28 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Drawer does not slide The drawer is out of Fully extend the drawer and push it all the way in. See smoothly or drags alignment. the Care and Cleaning of the range section. Drawer is over-loaded or load Reduce weight.
  • Página 29 Notes 49-85233...
  • Página 30: Warranty

    GE at the time of service. For the period of one year from the date of the original purchase. GE will provide any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
  • Página 31: Accessories

    Accessories Looking For Something More? GE offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Accessories Parts Oven racks...
  • Página 32: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com...
  • Página 33 Soporte para el Consumidor . . 32 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ___________ Nº de Serie _____________ Encontrará la etiqueta de calificación en el frente, detrás del cajón de la cocina. 49-85233 02-16 GE...
  • Página 34 GRACIAS POR HACER QUE LOS ELECTRODOMÉSTICOS GE SEAN PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando Electrodomésticos GE, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los Electrodomésticos GE, y creemos que usted también.
  • Página 35: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de PELIGRO Indica una situación de riesgo que, si no se evita, producirá...
  • Página 36: Advertencia De La Proposición 65 Del Estado De California

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA Enforcement Act) solicita al Gobernador de California que publique una lista de sustancias que el estado reconoce que producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos y solicita a los empresarios que adviertan a sus clientes sobre la posible exposición a tales sustancias.
  • Página 37 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) otros materiales inflamables toquen cualquier área interior la puerta del horno, del cajón o de la parte superior de la cocina. Se podrá dañar la cocina o provocar su caída, para que se enfríen.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad De La Parte Superior De La Cocina

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES O LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO una olla que se esté incendiando. Apague los controles. de auto limpieza, apague el horno y espere a que el fuego Extinga la olla que se esté...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA correspondiente mientras éste se encuentra frío. Si es NUNCA cubra ninguna ranura, necesario retirar el estante mientras el horno se encuentra agujeros o pasajes en el fondo del horno ni cubra un caliente, evite tocar las superficies calientes.
  • Página 40: Quemadores

    Quemadores Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje Con cuidado tome un extremo de la película protectora producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un superficie del electrodoméstico.
  • Página 41: Parrillas Para La Parte Superior De La Cocina

    Quemadores (Cont.) Utensilio sobre la Cocina Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, Utensilios de esmalte: Bajo ciertas condiciones, el esmalte ya que calienta de forma rápida y pareja. La mayoría de las de algunos utensilios de cocina se pueden derretir. Siga las comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio.
  • Página 42: Plancha

    Plancha Uso de la plancha ADVERTENCIA Riesgo de Incendio rápida. Apague el control antes de colocar comida en la plancha. La cocción en la configuración PREHEAT (Precalentar) puede ocasionar un incendio. quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. estén en OFF (Apagado).
  • Página 43: Controles Del Horno

    Controles del Horno Convection Cooking Modes (Modos de regresiva del temporizador se haya completado. Para apagar el temporizador, presione la tecla Kitchen Timer Cocción por Convección): Los modos de (Temporizador de la Cocina). cocción por convección utilizan una circulación de aire Delay Start (Iniciar con Retraso): incrementada para mejorar el rendimiento.
  • Página 44: Ventilaciones De Aire Del Horno

    Ventilaciones de Aire del Horno Nunca bloquee las ventilaciones (aberturas de aire) de la cocina. Las mismas brindan las entradas y salidas de aire que son necesarias para que la cocina se mantenga fresca y funcione de forma correcta con la combustión adecuada. Las aberturas de aire se encuentran ubicadas en la parte trasera de la cocina, en la parte superior e inferior de la puerta del horno, y en la parte inferior de la cocina.
  • Página 45 Funciones especiales (Cont.) 5. Utilizando las teclas numéricas, presione la temperatura Para ajustar la temperatura del horno, presione la tecla Bake deseada entre 170º y 550º. No se dará ninguna señal ni (Hornear), ingrese la nueva temperatura usando las teclas temperatura.
  • Página 46: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 47: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pu eda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción.
  • Página 48: Uso Del Cajón Del Horno Bajo

    Uso del Cajón del Horno Bajo El cajón del horno bajo se puede usar para hornear comidas usando los mismos tiempos y temperaturas que en un horno normal. Las comidas ideales para hornear en el cajón del horno inferior incluyen pizza, cazuelas de comidas congeladas, galletas, arrollados y muchos postres.
  • Página 49: Guía De Cocción

    Guía de Cocción POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan Hornear 2 o 3 Use utensilios brillantes. rápido en un Solo Estante Hornear Tortas con capas* en Múltiples Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la Horneado Múltiple por 2 y 4...
  • Página 50: Horno

    Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Panel de Control y Perillas Limpie el panel de control luego de cada uso del horno con No todas las perillas son intercambiables.
  • Página 51: Interior Del Horno

    Horno (Cont.) Interior del Horno El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma Limpieza Manual manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y para fregar, ni polvos limpiadores en el interior del horno.
  • Página 52: Superficie De Cocción

    Superficie de cocción Retiro de los Quemadores para su Limpieza APAGUE todos los controles. Espere a que la placa de cocción se enfríe antes de retirar las rejillas y las partes del quemador. Al retirar las tapas y cabezas de los quemadores, recuerde su tamaño y ubicación. Vuelva a colocarlos en sus mismas ubicaciones luego de la limpieza.
  • Página 53: Limpieza De Los Quemadores

    Superficie de cocción (Cont.) Limpieza de los Quemadores Tapas de los Quemadores PRECAUCIÓN No use la parte superior de la Lave las tapas de los quemadores en agua caliente con cocina sin que todas las partes de los quemadores y las jabón y enjuague con agua limpia.
  • Página 54: Parrillas De Quemadores

    Si uno de los protectores de goma de la rejilla de la placa de cocción se pierde o daña, se podrán obtener piezas de repuesto llamando al 1.800.GE.CARES. Para insertar los nuevos protectores, simplemente coloque el extremo del protector con forma cónica en el agujero de la placa de cocción y empuje hacia abajo de...
  • Página 55: Puerta Y Cajón

    Puerta y Cajón Para limpiar el interior de la puerta No permita que el excedente de agua entre a ningún agujero o ranuras de la puerta. Aplique detergente para lavar platos sobre cualquier salpicadura que haya sobre el vidrio debido al horneado. Use el filo de una navaja del lado seguro para despejarlo.
  • Página 56: Luz Del Horno

    Luz del Horno PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara de luz del horno, ADVERTENCIA desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple, se podrá producir una descarga eléctrica o un incendio. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
  • Página 57: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción En los primeros usos, use los tiempos y cocina como el anterior.
  • Página 58 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno superior La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. no funciona La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico.
  • Página 59 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Los quemadores no El enchufe en la cocina no está Asegúrese de que el cable de electricidad esté enchufado en un se encienden o no completamente insertado en el tomacorriente correctamente conectado a tierra.
  • Página 60 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problem Possible Cause What To Do El cajón no se desliza de forma El cajón está desalineado. Extienda totalmente el cajón y empuje el mismo totalmente hacia pareja o se arrastra adentro.
  • Página 61 Notas 49-85233...
  • Página 62: Garantía

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes.
  • Página 63: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Accesorios Olla para Asar Pequeña (8 ¾ ” x 1 ¼” x 13 ½ “) Olla para Asar Grande (12 ¾...
  • Página 64: Soporte Para El Consumidor

    También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de Electrodomésticos GE está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido