Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.GEAppliances.com
Safety Information
Connecting Electricity . . . . . . .2, 3
Safety Precautions . . . . . . . . . . . .2
Attaching the Discharge
Elbow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Components and Installation
of Sink Flange. . . . . . . . . . . . . . . .5
Connecting Disposer to
Sink Flange . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Dimensions/Typical
Installations . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dishwasher Connection . . . . . . . .6
Operating Instructions
Batch Feed Models . . . . . . . . . . . .9
Care and Maintenance . . . . . . .10
Continuous Feed Models. . . . . . .9
Troubleshooting Tips
Before You Call for
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Customer Service
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Write the model and serial numbers
for your Disposall here:
Model # _____________________
Serial # _____________________
You can fi nd them on a label on
the bottom of the disposer.
Pub. No. 49-5903-2
Owner's Manual
& Installation
Instructions
Model Line Series
GFC1020V
01/13
PC71868

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Line Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    www.GEAppliances.com Safety Information Owner’s Manual Connecting Electricity ..2, 3 & Installation Safety Precautions ... .2 Instructions Installation Instructions Model Line Series Attaching the Discharge GFC320V Elbow .
  • Página 3 Part No. 30403 1. Attach a power cord, minimum 18” in length To Wire Your and not to exceed 36” in length. Use GE Part Number PM3X215. Disposer Directly into the House Current: GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance 2.
  • Página 4: Installation Instructions

    Installation Disposer Instructions If you have questions, call 1-800-GECARES or visit our Website at: www.GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – • Save these • Phillips and fl at blade screwdriver instructions for local inspector’s use.
  • Página 6: Elbow

    ATTACH RUBBER GASKET CONNECT DISCHARGE ELBOW* Slide rubber gasket over elbow drain pipe. Slide bracket over discharge elbow and connect to the disposer.** Make sure all plumbing connections are tight. Rubber Rubber Rubber Gasket Gasket Rubber Gasket Gasket Discharge Discharge Elbow Elbow Discharge...
  • Página 8 GFC320V GFC520V GFC530V GFC325V GFC525V GFC535V GFC720V GFB760V GFC1020V Batch Feed Operation NOTE: It is essential for the proper operation of the disposer that this dimension be 9”–12”, depending upon the models listed above, to avoid standing in water in disposer motor housing. **Flexible drain pipe may be necessary for this application.
  • Página 12: Service

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 13: Gfc320V

    Línea de Modelos Serie GFC320V GFC325V GFC520V GFC525V GFC530V GFC535V GFC720V GFB760V GFC1020V PC71868...
  • Página 15 1. Adhiera un cable eléctrico, de una longitud mínima de 18” y que no exceda 36”. Usar la Si está conectando el triturador directamente pieza GE número PM3X215. a la corriente de la casa: 2. Conecte el triturador directamente al sistema INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA:...
  • Página 16: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la Triturador instalación Si tiene preguntas, llame al 1-800-GECARES o visite nuestra página en la red: www.GEAppliances.com ANTES DE EMPEZAR QUÉ NECESITA Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE – • Guarde estas • Destornilladsor de estrella instrucciones para uso del inspector local. y con hoja plana IMPORTANTE –...
  • Página 18 CONECTE LA JUNTA DE CAUCHO CONECTE EL CODO DE DESCARGA* Deslice la junta de caucho sobre el codo de drenaje. Conecte el codo de descarga al triturador.** Asegúrese de que todas las conexiones de la tubería estén apretadas Empaque Rubber Empaque de caucho Gasket...
  • Página 20 GFC320V GFC520V GFC530V GFC325V GFC525V GFC535V GFB760V GFC720V GFC1020V Operación de alimentación por lote NOTA: Para lograr una operación del triturador apropiada, es esencial que esta dimensión sea 9”–12”. dependiendo de los modelos enumerados anteriormente, para evitar agua estancada en el alojamiento del motor del triturdaor.
  • Página 24 Estados Unidos. Si el producto se encuentra en un área donde no haya un Servicio autorizado de GE, es posible que deba pagar un costo por traslado o que se le exija que traiga el producto a un centro de Servicio autorizado de GE para obtener servicio.
  • Página 25: Astuces De Dépannage

    www.GEAppliances.com Renseignements relatifs Guide d’utilisation à la sécurité et instructions Connexions électriques ..2, 3 d’installation Mesures de sécurité ...2 Gamme de modèles Instructions d’installation GFC320V Fixation du coude de GFC325V refoulement .
  • Página 26: Connexions Électriques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LIRE L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT www.GEAppliances.com TOUTE UTILISATION. INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE. ▲ AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation d’appareils électriques, respectez les précautions élémentaires de sécurité, notamment : MESURES DE SÉCURITÉ ■ ■...
  • Página 27 45 cm (18 po) et 90 cm (36 po); appareil doit être connecté à un circuit électrique Utiliser la pièce GE numéro PM3X215 permanent, en métal, et mis à la terre, ou un conducteur de mise à la terre de l’appareil doit être utilisé avec les 2.
  • Página 28: Instructions D'installation

    Instructions Broyeur d’installation Si vous avez des questions, appelez le 1-800-GECARES ou consultez notre site Web : www.GEAppliances.com AVANT DE COMMENCER OUTILLAGE NÉCESSAIRE Lisez attentivement ces instructions, dans leur intégralité. • Tournevis cruciformes et tournevis plats IMPORTANT : • conservez les présentes instructions à...
  • Página 29: Refoulement

    Instructions d’installation PIÈCES ET INSTALLATION PIÈCES REMARQUE : notez bien l’ordre des pièces du collet d’évier dans la confi guration d’usine. *Bouchon A. Démontez l’ensemble du collet d’évier du broyeur en tournant la bague de montage vers la gauche (dans le * Pare-éclaboussures sens des aiguilles d’une montre) puis en la retirant.
  • Página 30 Instructions d’installation RACCORD AU LAVE-VAISSELLE (LE CAS ÉCHÉANT) Pour raccorder le broyeur à un lave-vaisselle, suivez l’étape ci-dessous. Si vous ne souhaitez pas raccorder le broyeur à un lave-vaisselle, passez directement à la section « Fixation du coude de refoulement ». BONDE RACCORD DU TUYAU À...
  • Página 31 Instructions d’installation RACCORD DU BROYEUR AU COLLET D’ÉVIER FIXATION AU COLLET D’ÉVIER VERROUILLAGE DE LA BAGUE DE MONTAGE Alignez le broyeur sous le collet d’évier. L’encoche Tournez la bague de montage vers la droite de la bague Guidez les pattes de et serrez-la fermement.
  • Página 32 Instructions d’installation DIMENSIONS 5-3/16 po 5-1/16 po 7-3/4 po (131 mm) (128 mm) (196 mm) 6-3/16 po 6-1/8 po 6-15/16 po (157 mm) (155 mm) (176 mm) 12-11/16 po 12-11/16 po 5-3/8 po 5-3/8 po (322 mm) (322 mm) 4-1/2 po 4-1/2 po 4-1/2 po (136 mm)
  • Página 33: Mode D'emploi

    Mode d’emploi www.GEAppliances.com Ce broyeur utilise des impulseurs anti-blocage pivotants qui émettent un clic lors de leur positionnement. Ceci indique un fonctionnement normal. Modèles à chargement continu D. Avant d’éteindre le broyeur, lais- A. Retirez le bouchon de l’évier et faites sez couler l’eau et maintenez le couler de l’eau froide à...
  • Página 34: Astuces Utiles

    Garantie de broyeur www.GEAppliances.com www.GEAppliances.com Astuces utiles D. POUR ACCÉLÉRER LE BROY- A. Assurez-vous que le broyeur est vide avant AGE DES DÉCHETS ALIMEN- d’utiliser le lave-vaisselle afi n de garantir TAIRES... Coupez ou cassez les un écoulement correct. grands os, écorces de melon, B.
  • Página 35 Avant la réinitialisation, débranchez l’alimentation. Voir la REMARQUE RELATIVE À LA SÉCURITÉ ci-dessus. Le contrôle de surcharge protège le moteur des opérations impliquant une surcharge. Cette fonctionnalité protège à la fois votre installation électrique et votre broyeur. En cas de surcharge, le moteur s’arrête automatiquement.
  • Página 36 À partir de la date de fonctionnelles uniquement (les pièces esthétiques sont exclues). Durant cette année de garantie complète, GE prend aussi gratuitement en charge toute la main-d’œuvre liée au remplacement du l’achat original broyeur d’origine outre le remplacement du broyeur pendant la première année.

Tabla de contenido