Descargar Imprimir esta página

Br100-3B; Norme Di Sicurezza; Resitencia De Freno Tipo Br100; Indicaciones De Seguridad - ZIEHL-ABEGG BR100- 3A Instrucciones De Uso Originales

Publicidad

Istruzioni per l'uso originali
Resistenza freno tipo BR100-3A

/ BR100-3B

Indice
Capitolo
Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descrizione generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Trasporto, Immagazzinaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installazione meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Distanze minime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installazione elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manutenzione, pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione conforme EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Costruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Il rispetto delle direttive seguenti contribuisce anche
alla sicurezza del prodotto. In caso di mancato rispetto delle
indicazioni fornite, in particolare relativamente alla sicurezza
generale, al trasporto, allo stoccaggio, al montaggio, alle
condizioni di esercizio, alla messa in esercizio, alla
riparazione, alla manutenzione, alla pulizia e allo smaltimento
/ al riciclaggio, il prodotto in funzione potrebbe non essere
sicuro e rappresentare un rischio per l'incolumità
dell'utilizzatore e di terzi.
Il mancato rispetto delle direttive seguenti potrebbe pertanto
comportare la perdita dei diritti garantiti per legge al
consumatore in presenza di difetti della cosa e la
responsabilità civile dell'acquirente per la pericolosità del
prodotto causata dal mancato rispetto delle direttive.

Norme di sicurezza

Il montaggio, l'allacciamento elettrico e la messa a punto
devono essere eseguiti esclusivamente da personale
specializzato. Rispettare le condizioni e le prescrizioni del
costruttore della macchina e dell'impianto concernenti
l'installazione. La non osservanza di dette prescrizioni
annulla la garanzia sui nostri apparecchio e sugli
accessori.
Non è consentito effettuare lavori su parti sotto tensione. Il
grado di protezione dell'apparecchio aperto è IP00! Sono
direttamente accessibili componenti sotto tensioni
pericolose.
L'assenza di tensione va appurata per mezzo di un
rivelatore di tensione bipolare.
Durante l'esercizio l'apparecchio deve essere chiuso.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'impiego per i
compiti indicati nella conferma dell'ordine. Un uso diverso
o che va oltre quello specificato e che non sia stato
pattuito contrattualmente è da ritenersi non conforme. Di
eventuali danni derivanti da un tale uso improprio non
risponde il costruttore. Il rischio in questi casi ricade
unicamente sull'esercente.
Durante l'esercizio l'apparecchio può raggiungere una
temperatura superficiale che supera notevolmente i 100°C.
Far raffreddare gli apparecchi già installati prima di procedere
ai lavori!
Instrucciones de uso originales

Resitencia de freno tipo BR100-

Pagina
Capítulo
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Transporte, almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Distancias mínimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mantenimiento, conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Esquema de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Medidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
El cumplimiento de las siguientes especificaciones
sirve también para la seguridad del producto. Si no se
observan las instrucciones indicadas, sobre todo aquellas
relacionadas con la seguridad general, transporte, almacena-
miento, montaje, condiciones de funcionamiento, puesta en
servicio, mantenimiento, conservación, limpieza y elimina-
ción/reciclaje, el producto quizá no pueda ser operado en
forma segura y podría representar un peligro para la vida o la
salud del usuario y de terceras personas.
Por consiguiente, cualquier divergencia de las siguientes
especificaciones puede conducir tanto a la pérdida de los
derechos legales al saneamiento por vicios físicos como a
una responsabilidad del comprador por el producto que se
volvió inseguro debido a la divergencia de las especifica-
ciones.
Encargar el montaje, la conexión eléctrica y la puesta en
servicio a especialistas debidamente capacitados. Atén-
gase a las condiciones relativas a la instalación y a las
especificaciones del fabricante del sistema o de la instala-
ción. En caso de infracciones se extingue la garantía
concedida para nuestros equipos y accesorios.
Está terminantemente prohibido realizar trabajos en
piezas que se encuentren bajo tensión. ¡La clase de
protección del equipo abierto es IP00! ¡Tenga cuidado de
no entrar directamente en contacto con las tensiones peli-
grosas!
Es necesario controlar con un comprobador de tensión de
dos polos que las piezas estén libres de tensión.
El equipo debe estar cerrado durante el funcionamiento.
El equipo está previsto exclusivamente para las tareas
indicadas en la confirmación del encargo. Cualquier utili-
zación de otro tipo o que sobrepase este alcance se
considerará un uso no previsto, a menos que haya sido
acordada contractualmente. El fabricante no se hace
responsable de los daños que de ello se deriven. La
empresa usuaria asume todos los riesgos.
Durante el funcionamiento, la superficie del equipo puede
alcanzar una temperatura claramente superior a 100° C.
Antes de iniciar los trabajos, deje que se enfríen los equipos
ya instalados.
italiano
español
1
Indice

Indicaciones de seguridad

Página

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Br100-3b