Página 1
LED Lighted Push Button (Specific Models Include Keyfinder Light) Push Button Keyfinder Lens (Optional) Release Tab (Illustrations may vary from actual product.) • The push button is set from the factory for use with mechanical chimes, but can be used with either mechanical or electronic chimes. •...
Página 2
Installation IMPORTANT: DO NOT install addi- tional diode(s) to push button. Additional diode(s) will cause chime to malfunction. 1. Using a small screwdriver, push in tab on bottom of push button to remove back (see Figure 1). Figure 1 - Remove Push Button Back 2.
Página 3
3. Attach the two wires from your chime and transformer to the screw terminals on the back of your push button (see Figure 3). Press push button to test function. 4. If your chime functions correctly and plays the entire tune, skip to step 9. If your chime does not function correctly, proceed with step 5.
Página 4
Determine Chime Type Plunger Tone Bar 5. Locate your chime and remove the cover. If you see tone bars and plungers you have a mechanical chime (see Figure 4). If not, you have an electronic chime. 6. If you have a mechanical chime, go to the Troubleshooting section, page 6.
Página 5
Jumper On Two Jumper On 7. If you have an electronic chime, move Bottom Pins Two Top Pins the jumper on the back of your push for Mechanical for Electronic button from the two bottom pins to the Chime Chime two top pins (see Figure 5).
Página 6
Troubleshooting 9. Once your push button and chime are wired and functioning correctly, insert If bell or chime does not operate: top of push button into top of back and • For Electronic Chimes: If tune does snap bottom of push button into place not play completely, reverse wires (see Figure 6).
Technical Service Lifetime Finish Warranty Please call 1-800-858-8501 (English (Selected Models Only) speaking only) for assistance before Full Lifetime Finish (plate only) warranty returning product to store. to the original user (“User”) of Lifetime If you experience a problem, follow this Finish (“Product”) against premises guide.
Página 8
ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Página 9
Pulsador LED alumbrado (Modelos específicos incluyen una luz busca- Pulsador llaves) Lente del busca-llaves (Opcional) Lengüeta de aflojamiento (Las ilustraciones pueden variar del producto real.) • El pulsador viene calibrado de fábrica para usarse con campanas mecánicas, pero puede usarse tanto con campanas mecánicas como con electrónicas. •...
Instalación IMPORTANTE: NO instale diodo(s) adicional(es) en el pulsador. Los diodo(s) adicionales harán que la campana funcione mal. 1. Utilizando un destornillador pequeño, presione la lengüeta en la parte inferior del botón para quitar la parte posterior Figura 1 - Quite la parte de atrás del pulsador (vea la Figura 1).
Página 11
3. Conectelosdosconductoresdesucampana y transformador a los terminales de tornillo de la parte posterior de su pulsador (vea la Figura 3). Presione el pulsador para probar el funcionamiento. 4. Si su campana funciona correctamente y reproduce todo el tono, vaya al paso 9.
Página 12
Determine el tipo de campana Émbolo Barra de tonos 5. Vaya a su campana y retire la tapa. Si ve barras y émbolos para producir tonos lo que tiene es una campana mecánica (vea la Figura 4). Si no es así, tiene una campana electrónica.
Página 13
Puente sobre 7. Si tiene una campana electrónica, Puente sobre dos clavijas dos clavijas mueva el puente que está en la parte de inferiores para superiores atrás del pulsador de las dos clavijas campana para campana inferiores a las dos clavijas superiores mecánica electrónica (vea la Figura 5).
Análisis de averías 9. Una vez que el pulsador y la campana están conectados y funcionando Si el timbre o campana no opera: correctamente, inserte la parte superior • En campanas electrónicas: Si no del pulsador en el tope de la parte reproduce todo el tono, invierta los de atrás y asiente a presión en su conductores conectados al pulsador.
Servicio Técnico La Garantía del Acabado Favor de llamar al 1-800-858-8501 Perpetua (sólo para hablar en inglés) para (Modelos seleccionados solamente) pedir ayuda antes de devolver el El Acabado de Vida Lieno (sólo chapa) la producto a la tienda. garantía al usuario original (“el Usuario”) Si tiene algún problema, siga esta guía.
Página 16
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
Página 17
Bouton-poussoir illuminé à DEL (certains modèles Bouton-poussoir comportent un éclairage pour la recherche des clés) Éclairage « cherche-clé » (Facultatif) Languette d’ouverture (Le produit peut varier de celui illustré.) • Le bouton-poussoir est réglé en usine pour convenir aux carillons mécaniques, mais il peut aussi être utilisé...
Página 18
Installation IMPORTANT : N’AJOUTEZAUCUNE diode supplémentaire au Bouton- poussoir. Une telle diode entraînerait le mauvais fonctionnement du carillon. 1. À l’aide d’un petit tournevis, poussez la languette sur le dessous du bouton- poussoir pour retirer la partie arrière Figure 1 - Retrait de la partie arrière du (voir la Figure 1).
Página 19
3. Raccordez les deux fils du carillon et du transformateur aux bornes à vis à l’arrière du bouton-poussoir (voir la Figure 3). Appuyez sur le bouton-poussoir pour en vérifier le fonctionnement. 4. Si le carillon fonctionne correctement et qu’il diffuse toutes les tonalités, passez à...
Página 20
Détermination du type de carillon Piston Barre 5. Localisez le carillon, puis retirez- en le couvercle. Si vous apercevez des barres et des pistons, c’est qu’il s’agit d’un carillon mécanique (voir la Figure 4). Sinon, c’est qu’il s’agit d’un carillon électronique. 6.
Página 21
Cavaliers sur les Cavaliers sur les 7. S i vo u s p o s s é d e z u n c a r i l l o n deux broches deux broches électronique, faites passer les deux inférieures supérieures cavaliers situés à...
Página 22
Dépannage 9. Lorsque le bouton-poussoir et le carillon sont branchés et qu’ils Si le carillon ne fonctionne pas : fonctionnent correctement, replacez la • Carillon électronique : Si l’air n’est partie avant du bouton-poussoir sur le pas joué au complet, inversez les fils socle, en commençant par le haut, puis branchés au bouton-poussoir.
Service Technique La Garantie de la Finition de la Vie Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour (Modèles sélectionnés seulement) obtenir de l’aide avant de retourner La finition de la Vie (la plaque seule- l’article au magasin. ment) Garantie à...
Página 24
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement impu- table à...