Página 1
ES Instrucciones de instalación p. 2 IT Manuale d’installazione p. 5 PL Instruktaż montażu str. 8 CZ Installation instructions str. 12 Novy Flat’line 7640 - 7642 - 7645 7650 - 7655 7660 - 7665 7640 110062 MB4...
Página 2
− Para conseguir que el equipo funcione óptimamente y están dentro del aparato. sea lo más silencioso posible, conecte el conducto de − Novy no se responsabiliza de cualquier daño como salida del diámetro establecido lo más cerca posible consecuencia de un montaje, conexión, uso o accio- y evitando codos.
Página 3
Póngase en contacto con el servicio de asistencia de Novy. Un sistema de combustión usa aire en un espacio como aire de combustión. Así se crean gases de combustión −...
Página 4
Posteriormente, se puede conectar un interruptor para Recirculación ventana (comprar aparte). Si usted opta por la recirculación, Novy le ofrece el equipo de recirculación tipo 7640400. Este equipo consta de una Si desea más información sobre productos, accesorios caja de recirculación que se instala detrás del conducto y servicios Novy, consulte nuestra página web en:...
Página 5
Norme per il montaggio dell’apparecchio Le presenti istruzioni di montaggio sono riferite all’appa- − Assicurarsi che la struttura su cui sarà montato l’ap- recchio Novy indicato sul frontespizio. Il manuale d’uso è parecchio offra un supporto sufficiente. un libretto separato incluso nella fornitura dell’apparecchio.
Página 6
− L’uso del tubo flessibile deve essere ridotto al minimo In caso di utilizzo contemporaneo dell’apparecchio e limitato solo a piccole connessioni, per esempio per insieme ad altri apparecchi a combustione nello stesso la connessione tra bocchetta soffiante e condotto ambiente, la depressione nell’ambiente non deve mai di scarico.
Página 7
(da acquistare a parte). Ricircolo Se si sceglie il ricircolo, Novy propone il kit ricircolo tipo Ulteriori informazioni sui prodotti, gli accessori e i servizi 7640400. Questo kit e composto da un gruppo ricircolo di Novy sono disponibili su internet: www.novy.it...
Filtry znajdują mniej zakrętów oraz zalecona średnicę. się w urządzeniu. − Należy stosować gładkie, niepalne rury o średnicy − Firma Novy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wewnętrznej równej średnicy zewnętrznej króćca powstałe w wyniku niewłaściwego montażu, podłączenia, przyłączeniowego okapu.
Página 9
Jeśli wentylacja jest niewystarczająca, lub wyłącz urządzenie w skrzyni głównej. Skontaktuj powstaje podciśnienie. Trujące gazy wessane są wtedy się z obsługą klienta firmy Novy. z powrotem do pomieszczenia z komina lub kanału dre- − Naprawy i wymiana uszkodzonych kabli mogą być...
Página 10
Możliwy jest wybór między Recyrkulacja silnikiem wewnętrznym, silnikiem zewnętrznym do mon- W przypadku wyboru modelu do recyrkulacji, Novy oferuje tażu na zewnątrz lub silnikiem dachowym. W przypadku zestaw recyrkulacyjny, typ 7640400. Ten zestaw zawiera silnika zewnętrznego minimalna odległość między okapem skrzynkę...
Página 12
− U plochých odtahových potrubí použijte plastové trubky − Instalace a elektrické připojení zařízení musí být svěřeny a pomocné díly, které získáte u společnosti Novy. kvalifikovanému odborníkovi. − Nezmenšujte průměr odtahu. Tím by se snížil výkon −...
Página 13
Pokud není přívod vzduchu dostatečný, vzniká podtlak. kých kabelů mohou být prováděny výhradně techniky Toxické plyny jsou nasávány z komína nebo odtahového pověřenými společností Novy. potrubí zpět do místnosti. − Vlhkost, která vnikne do zařízení, může způsobit úraz elektrickým proudem. K čištění nepoužívejte vyso- Při současném použití...
Página 14
Schablone für befe Jig for fixing th Gabarit pour fixati Boormal voor beve Bedienung - Commande -...
Página 15
112.5 142.5 estigung inselhaube he central hood ion hotte centrale estiging eilandkap Control unit -Bediening...
− Čisticí prostředek na nerezovou ocel: prostředek pro údržbu nerezové oceli 906.060 InTouch InTouch vám nabízí možnost ovládat digestoř Novy z indukční varné desky Novy InTouch. Stropní digestoř lze ve výchozím nastavení zkombinovat s indukčními varnými deskami s funkcí InTouch.
3 INSTALACIÓN Importante: lea las instrucciones de seguridad y de montaje antes de la instalación. Comprueba que todos los accesorios del dispositivo están incluidos en el embalaje. Los filtros de grasa están dentro del aparato. 906.055 906.143 TIPO 7642 (NEGRO): Para evitar daños, NO retire el cartón alrededor de las partes de la chimenea.
Página 19
3 INSTALACJA 3 MONTÁŽ Ważne: Przed rozpoczęciem należy Důležité: Než začnete, přečtěte si przeczytać instrukcję bezpieczeństwa i bezpečnostní pokyny a pokyny k montáži. montażu. Zkontrolujte, zda je v balení obsaženo veškeré Sprawdź, czy wszystkie akcesoria okapu znajdują příslušenství k digestoři. Tukové filtry se nacházejí się...
Página 20
Solo para la instalación de un alargador de chimenea (accesorio): Desmonte el bastidor de suspensión de la campana reti- rando los 4 pernos del bastidor. Monte a continuación el bastidor de suspensión más largo deslizándolo dentro. Fije la distancia C y atornille con los 4 pernos la parte más larga del bastidor.
Página 21
Tylko przy montażu przedłużenia komina Pouze při montáži prodlužovacího komínu (wyposażenie dodatkowe): (příslušenství): Zdemontuj ramę nośną okapu kuchennego, Demontujte závěsný rám digestoře uvolněním odkręcając 4 śruby mocujące ramę do okapu 4 šroubů, kterými je digestoř k rámu upevněna. kuchennego. Zamontuj większą ramę nośną, Namontujte větší...
Página 22
Acople el tubo de extracción a una salida de conexión del motor sujetándolo con cinta de aluminio o con una abrazadera para tubos, por ejemplo. Si utiliza un tubo fijo, coloque primero el burlete incluido en el borde de la boca de salida del motor. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
Página 23
Umieść rurę wylotową na króćcu silnika przy Umístěte odtahové potrubí na připojovací trysku użyciu taśmy aluminiowej lub obejmy do węża. motoru pomocí hliníkové pásky nebo hadicové Jeśli używasz stałej rury, najpierw umieść svorky. dostarczoną taśmę uszczelniającą na krawędzi Pokud používáte pevné potrubí, nejprve na okraj dyszy wydmuchowej silnika.
Página 28
NOVY nv se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin condiciones la construcción y los precios de sus productos. NOVY nv si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso la struttura e i prezzi dei suoi prodotti.