Descargar Imprimir esta página

ZEKLER 412R-412RH Instrucciones De Uso página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Gebrauchsanweisung / DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
Alle Gehörschützer, für die diese Gebrauchsanweisung
gilt, besitzen Kopfbügel oder Helmhalterungen aus
Thermokunststoff oder Nackenbügel aus Edelstahl sowie
mit Schaumstoff gefüllte Dichtringe. Dieser Gehörschützer
ist dafür vorgesehen, den Anwender vor schädlichen
Geräuschpegeln zu schützen, sofern der Schützer gemäß
dieser Gebrauchsanweisung angepasst wird. Darüber
hinausgehende Anwendungsbereiche sind nicht vorgesehen
und daher nicht zulässig.
Hiermit bescheinigt Zekler Safety, dass der Gehörschützer
Zekler der PSA-Verordnung EU 2016/425, der
Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU sowie den anwendbaren
Abschnitten der folgenden
europäischen Normen entspricht:
" EN 352-1 (Kopfbügel/Nackenbügel)
" EN 352-3 (Helmmontage)
" EN 352-4 (Pegelabhängige Kapselgehörschützer)
" EN 352-6 (Kapselgehörschützer mit
Kommunikationseinrichtungen)
" EN 352-8 (Audiokapselgehörschützer für
Unterhaltungszwecke)
Die vollständige Konformitätserklärung können Sie unter
folgender Internetadresse abrufen: www.zekler.com/
Declaration-of-conformity. Informationen zur Rückverfolgbarkeit
ifnden Sie auf dem Etikett auf der Innenseite des
Batteriefachdeckels.
Geprüft nach der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU (Europa)
durch Nemko, notiifzierte Prüfstelle: 0470.
Dieses Produkt fällt unter die WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Das Produkt
darf nicht als unsortierter Abfall entsorgt werden. Batterien
und Elektronik müssen gemäß den nationalen Gesetzen
entsorgt werden.
Warnung!
Für besten Tragekomfort und optimale Schalldämmwirkung ist
der Gehörschützer entsprechend den folgenden Anweisungen
anzuwenden, einzustellen und zu plfegen. Bei Nichtbeachtung
der Anweisungen kann die Schalldämmwirkung erheblich
beeinträchtigt werden.
Lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch
" Tragen Sie in lauten Umgebungen stets den Gehörschützer!
Nur eine hundertprozentige Tragezeit ergibt eine
vollständige Schutzwirkung.
" Die Wahrnehmung von Warnsignalen kann durch
Gehörschützer mit starker Unterdrückung der
Umgebungsgeräusche beeinträchtigt werden.
" Bestimmte Chemikalien können dieses Produkt
beschädigen. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie
vom Hersteller.
" Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Gehörschützers.
" Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten
Umgebungen
" Die Schalldämmwirkung des Gehörschützers kann z. B.
durch dicke Brillenbügel oder das Tragen einer Mütze usw.
erheblich beeinträchtigt werden.
" Die Anwendung von Schweißabsorbern/Hygieneaulfagen
auf den Dichtringen kann die Schalldämmwirkung des
Gehörschützers beeinträchtigen.
" Die Dichtringe verschleißen durch den Gebrauch. Daher
sollten der Gehörschützer regelmäßig auf Verschleiß, Risse
oder Undichtigkeiten geprüft werden.
" Entsorgen Sie das Produkt umgehend, wenn es Anzeichen
von Rissen oder Beschädigungen aufweist.
" Der Hygienesatz sollte mindestens 2 mal pro Jahr
gewechselt werden. Wählen Sie den für Ihren
Gehörschützer passenden Hygienesatz.
" Reinigen Sie den Gehörschützer mit einem milden
Reinigungsmittel (Seife). Achten Sie darauf, ein
hautverträgliches Reinigungsmittel zu verwenden. Tauchen
Sie das Produkt nicht in Wasser.
" Der Gehörschützer ist sauber und trocken aufzubewahren,
z. B. in der Originalverpackung.
" Dieser Gehörschützer besitzt eine pegelabhängige
Dämpfung. Stellen Sie sicher, dass diese ordnungsgemäß
funktioniert, bevor Sie den Gehörschützer verwenden.
Lesen Sie bei Verzerrungen oder Fehlfunktionen die
Wartungsanweisungen zum Batteriewechsel.
" Warnung! Mit nachlassender Batteriekapazität kann sich die
Leistung verringern. Der Gehörschützer kann bei normaler
Anwendung mit einer Aulfadung 120/130/1000 Stunden
lang betrieben werden.
" Warnung! Die Ausgangsleistung der pegelabhängigen
Schaltung des Gehörschützers kann den
Lärmschutzgrenzwert überschreiten.
Einstellung und Handhabung
Entfernen Sie alle Haare unter den Dichtringen, und setzen Sie
die Gehörschutzkapseln so auf, dass sie bequem sitzen und
gut abdichten. Achten Sie darauf, dass die Ohren vollständig
von den Gehörschutzkapseln umschlossen werden und der
Anpressdruck gleichmäßig um die Ohren herum verteilt ist.
Kopfbügel (A1)
Stellen Sie den Gehörschützer auf die größte Kopfgröße ein,
und setzen Sie ihn auf. Stellen Sie jetzt den Kopfbügel so ein,
dass der Gehörschützer leicht auf dem Kopf ruht.
Helmmontage (A2)
Schieben Sie die Helmhalterung in den Befestigungsschlitz am
Helm bis diese einrastet. Setzen Sie die Gehörschutzkapseln
über die Ohren, und drücken Sie den oberen Teil der
Helmbügel nach innen, bis diese klickend einrasten. Stellen
Sie die Kapseln so ein, dass der Helm bequem auf dem
Kopf sitzt.
Wechseln des Hygienesatzes (B)
1. Entnehmen Sie den alten Schallabsorber (Schaumstoff),
und setzen Sie den neuen ein.
2. Ziehen Sie den alten Dichtring ab.
3. Zentrieren Sie den neuen Dichtring über der Öffnung.
12

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

412d-412dh412rd-412rdh