READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 44”, 54”, 60” or 72” Fan Blades Not Included PENBROOKE SELECT ECO Ceiling Fan Owner’s Manual Model Numbers CF5200AP00 CF5200ORB00 Antique Pewter Oil Rubbed Bronze CF5200BS00 CF5200SW00 Brushed Steel Satin White CF5200BQ00 CF5200VS00 Barbeque Black Vintage Steel 21.2 Net Weight:...
50 pounds. accessories not designated for use with this product Use only U.L. outlet boxes listed as “Acceptable for by Luminance Brands could result in personal injury Fan Support of 22.7 kg. (50 lbs.) or less”, and use or property damage.
Luminance Brands. Substitution of parts or Switch Housing Adapter accessories not designated for use with this product Switch Housing Assembly by Luminance Brands could result in personal injury or property damage. SW605 Wall Control Check to see that you have received the following parts: NOTE: If you are uncertain of part description, refer to exploded view illustration.
Controls Up to 50 ft . (Sold Separately) 50-100 ft . This Luminance Brands Ceiling Fan may be used with the following Accessory (sold separately): SR600 Remote Control . 2. Electrical Requirements Your New Ceiling Fan will require a Grounded Electrical WARNING Supply Line of 120 volts AC, 60 Hz, 15 amp circuit .
3. Ceiling Fan Assembly GREEN GROUND WIRE Remove the Hanger Ball by loosening the Phillips Head Set Screw in the Hanger Ball until the Ball falls freely down the Downrod (Figure 1) . 4.5" DOWNROD Remove the Pin from the Downrod, then remove the Hanger Ball (Figure 1) .
Página 6
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Install the Clevis Pin and secure with the Hairpin Clip (Figure 4) . HAIRPIN The Clevis Pin must go through the Holes in the Motor CLIP Coupler . It is critical that the Clevis Pin in the Motor CLEVIS Coupler is properly installed and securely tightened .
Página 7
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Route the Two Motor Wires through the Hanger Ball HANGER BALL (Figure 7) . 4.5" DOWNROD Reinstall the Hanger Ball on the Downrod as follows: PHILLIPS HEAD Position the Pin through the Two Holes in the Downrod SET SCREW and align the Hanger Ball so the Pin is captured in the Groove in the top of the Hanger Ball (Figure 7) .
Página 8
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) REMOVE & DISCARD Carefully turn the partially assembled Ceiling Fan PARTIALLY 5 RUBBER SHIPPING ASSEMBLED SPACERS & 10 SCREWS upside down, place the Ceiling Fan onto the two carton CEILING FAN styrofoam pieces, in preparation for final assembly (Figure 9) .
Página 9
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) 3.11 #10-32 x 5/8" OVAL HEAD SCREW Loosely attach one Blade/Flange Assembly to the Motor (2 per blade/flange) Hub by securing the Two #10-32 x 5/8” Oval Head Screws (supplied in parts bag) (Figure 11) . BLADE/FLANGE ASSEMBLY Install remaining Blade Assemblies in the same way .
4. How to Hang Your Ceiling Fan CEILING CAUTION To reduce the risk of injury, install the fan so that the blades are at least 7 ft. (2.1m) above the floor (Figure 12). AT LEAST FLOOR Figure 12 WARNING The outlet box and joist must be securely mounted and capable of supporting at least 50 lbs.
Página 11
4. How to Hang Your Ceiling Fan (Continued) NOTE: CEILING COVER, SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES Carefully lift the Fan and seat the Hanger Ball/ OMITTED FOR CLARITY. Downrod Assembly on the Hanger Bracket that was just attached to the Outlet Box (Figure 14) . Be sure the Groove in the Ball is engaged with the OUTLET Anti-Rotation Tab on the Hanger Bracket (Figure 14) .
Luminance Brands could result in personal injury wiring. All wiring must be in accordance with National or property damage.
Página 13
5. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Securely connect the Fan Motor Black Wire to the Supply Black (hot) Wire using Wire Connector (supplied) (Figure 17) . SUPPLY BLACK (HOT) LISTED WIRE CONNECTOR FAN MOTOR BLACK WIRE Figure 17 After connections have been made, turn Wires u p w a r d a n d c a r e f u l l y p u s h W i r e s i n t o t h e Outlet Box, with the White and Green Wires...
6. Final Assembly Screw the Two Threaded Studs (supplied) into the Tapped Holes in the Hanger Bracket (Figure 19) . THREADED STUDS (2) Figure 19 Lift the Ceiling Cover up to the Threaded Studs and turn until Studs protrude through the Holes in the Ceiling Cover (Figure 20) .
Página 15
6. Final Assembly (Continued) Remove One #6-32 x 3/8” Truss Head Screw with Lockwasher from the Motor Hub and retain for later use (Figure 21) . Loosen the other Two #6-32 x 3/8” Truss Head Screws with Lockwashers on the Motor Hub for the installation of the Switch Housing Adapter (Figure 21) .
Página 16
6. Final Assembly (Continued) The Switch Housing Assembly Connector and the Motor Hub Connector are Keyed and Color-Coded and must be mated correctly (same color-to-color) before they can be engaged . SWITCH Engage the Connector of the Switch Housing Assembly HOUSING with the Motor Hub Connector (Figure 23) .
7. Wall Control Installation Code Switches in the Transmitter may be set in Your Ceiling Fan/Light Control consists of Wall 32 different positions . If your Fan and Light turn ON Mounted Transmitter and a Receiver located inside and OFF without using your Control, you may be the Ceiling Cover .
Página 18
7. Wall Control Installation (Continued) NOTE: Make all wiring connections using WARNING Wire Connectors (supplied). Make sure that all connections are tight, including ground, and that no Turning off wall switch is not sufficient. To avoid bare wire is visible at the wire connectors, except possible electrical shock, be sure electricity is turned for the ground wire.
Página 19
7. Wall Control Installation (Continued) Skip to Section 7.7 if Using a 3-way Switch Installation. SCREWS (2) SCREWS (2) SW605 FAN/LIGHT WALL CONTROL SINGLE-POLE INSTALLATION (One Fan Controlled by One Wall Control) (See Figures 27 and 28)..WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned NEUTRAL off at the main fuse box or circuit breaker panel before...
Página 20
7. Wall Control Installation (Continued) 3-WAY INSTALLATION (One Fan Controlled by Two Different Wall Controls) SECOND SW605 SW605 (See Figures 29 and 30). FAN/LIGHT FAN/LIGHT WALL WALL CONTROL CONTROL WARNING (Purchased Separately) GROUND GROUND Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box or circuit breaker panel before wiring.
Página 21
7. Wall Control Installation (Continued) STANDARD WIRING FOR EXISTING 3-WAY SWITCHES Disconnect Electrical Power to the Branch Circuit at the Circuit Breaker Panel or Main Fuse Box before EXISTING attempting to install the Ceiling Fan Wall Control into EXISTING WALL SWITCHES WALL CONTROL the Wall Box .
8. Programming the Receiver Operating Frequency & High Speed Conditioning of Fan Control -- Important - Read This Section Carefully and Follow the High Speed Conditioning Instructions Closely -- IMPORTANT: Ceiling fan blades MUST be installed The Fan will run for approximately 1 Minute in the before high speed conditioning can begin.
9. Using Your Ceiling Fan WARNING Fan installation must be completed, including the installation of the fan blades, before testing the fan control. POWER Your Wall Control has full control of your Fan and Light INDICATOR LIGHT ..(Figure 31) . LIGHT INTENSITY AIRFLOW...
10. Optional AL200 Accent Light Installation 10.1 LED ACCENT LIGHT FIXTURE CAUTION LIGHT FIXTURE To reduce the risk of electric shock, disconnect the FEMALE 2-PIN electrical supply circuit to the fan before installing CONNECTOR light kit assembly. MOTOR Position the LED Accent Light Fixture so that the HOUSING Downrod passes through the opening of the LED ASSEMBLY...
Luminance Brands. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product • Ceiling Fan Light Kits by Luminance Brands could result in personal injury or property damage. WARNING The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire, shock and personal injury.
15. Troubleshooting TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 1. Fan will not start. 1 . Loose power line connections to the fan, 1 . Check line wire connections to fan and switch or loose switch wire connections in the wire connections in the switch housing assembly . switch housing assembly .
What We Will Do To Correct Problems: If the defect is covered by this limited warranty, Luminance Brands will repair or replace the applicable Luminance Brands Ceiling Fan Product at no charge to You. If repair of the Luminance Brands Ceiling Fan Product is not practical or possible within a reasonable time and no replacement Luminance Brands Ceiling Fan Product can be provided, Luminance Brands will refund You the actual purchase price of Your Luminance Brands Ceiling Fan Product.
Página 30
SERIAL NUMBER: DATE CODE: The serial number of this fan can be found on the nameplate on top of the fan housing. The date code can be found on the carton and on top of the fan housing, stamped in ink on a white label. You should record this data above and keep it in a safe place for future use.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Paletas de ventilador de 44, 54, 60 o 72 pulgadas no incluidas PENBROOKE SELECT ECO Manual del usuario para ventiladores de techo Números de modelo CF5200AP00 CF5200ORB00 Antique Pewter Bronce aceitado CF5200BS00 CF5200SW00 Acero cepillado Blanco satinado CF5200BQ00 CF5200VS00...
Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones, no utilice un ventilador sin paletas. control Luminance Brands o de cualquier otra marca que no esté 2. Todo el cableado se debe realizar de acuerdo con el Código Eléctrico aprobado específicamente para este ventilador.
Luminance Brands para utilizarse con este Adaptador de la carcasa del interruptor producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría Ensamblaje de la carcasa del interruptor causar lesiones corporales o daños materiales.
(vendidos por separado) Longitud del cable instalado Tamaño de alambre A.W.G. Hasta 50 pies Este ventilador de techo Luminance Brands se podrá utilizar con los 50-100 pies siguientes accesorios: Control remoto SR600. 2. Requisitos eléctricos Su nuevo ventilador de techo requerirá una línea de suministro La caja de tomacorriente debe estar anclada de manera segura y ser eléctrico conectada a tierra de un circuito de 120 V CA, 60 Hz, 15 A.
3. Ensamblaje del ventilador de techo CABLE VERDE DE CONEXIÓN A TIERRA GREEN GROUND WIRE Retire la esfera de suspensión aflojando el tornillo de ajuste de PASADOR cabeza Phillips ubicado en dicha esfera hasta que la misma caiga libremente bajando por la varilla descendente (Figura 1). VARILLA DESCENDENTE DE 4.5 PULG.
Página 36
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) Instale el pasador de horquilla y sujételo firmemente con el clip de horquilla (Figura HAIRPIN CLIP DE HORQUILLA CLIP El pasador de horquilla debe ir a través de los agujeros ubicados PASADOR DE CLEVIS HORQUILLA en el acoplador del motor.
Página 37
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) PASADOR Encamine los dos cables de conexión del motor a través de la ESFERA DE VARILLA DESCENDENTE esfera de suspensión (Figura 7). SUSPENSIÓN DE 4.5 PULG. Reinstale la esfera de suspensión en la varilla descendente de la TORNILLO DE AJUSTE siguiente manera: DE CABEZA PHILLIPS...
Página 38
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) REMOVE & DISCARD RETIRE Y DESECHE LOS 5 Ponga cuidadosamente en posición invertida el ventilador de techo VENTILADOR DE PARTIALLY ESPACIADORES DE ENVÍO DE 5 RUBBER SHIPPING TECHO PARCIALMENTE ASSEMBLED CAUCHO Y LOS 10 TORNILLOS parcialmente ensamblado y colóquelo sobre los dos pedazos de SPACERS &...
Página 39
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.11 #10-32 x 5/8" OVAL TORNILLO DE CABEZA OVAL HEAD SCREW NÚM. 10-32 X 5/8 DE PULGADA Instale de manera floja un ensamblaje de paleta/pestaña en el (2 por paleta/pestaña) (2 per blade/flange) núcleo del motor, asegurando los dos tornillos de cabeza oval núm.
4. Cómo colgar su ventilador de techo TECHO CEILING PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones, instale el ventilador de manera que las paletas estén al menos a 7 pies (2,1 m) de altura sobre el piso (Figura 12). POR LO AT LEAST MENOS 7 PIES PISO...
Página 41
4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) NOTA: LA CUBIERTA DEL TECHO, LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN Y LOS CABLES NOTE: CEILING COVER, SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES DEL VENTILADOR SE HAN OMITIDO PARA OFRECER MAYOR CLARIDAD. OMITTED FOR CLARITY. Levante cuidadosamente el ventilador de techo parcialmente ensamblado y asiente el ensamblaje de esfera de suspensión / varilla descendente sobre el soporte de suspensión (Figura 14).
La sustitución con piezas o accesorios no diseñados apagado. Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles causar lesiones corporales o daños materiales.
Página 43
5. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) Conecte de manera segura el cable negro del motor del ventilador al cable negro de suministro (con corriente) utilizando el conector de cables suministrado (Figura 17). SUPPLY CABLE DE BLACK SUMINISTRO NEGRO (HOT) (CON CORRIENTE) CONECTOR...
6. Ensamblaje final Enrosque los dos espárragos roscados (suministrados) en los agujeros roscados del soporte de suspensión (Figura 19). THREADED ESPÁRRAGOS STUDS (2) ROSCADOS (2) Figura 19 Levante la cubierta del techo hasta los espárragos roscados y gírela hasta que dichos espárragos sobresalgan a través de los agujeros ubicados en la cubierta del techo (Figura 20).
Página 45
6. Ensamblaje final (continuación) Retire un tornillo de cabeza segmentada núm. 6-32 x 3/8 de pulgada con arandela de seguridad del núcleo del motor y reténgalo para usarlo más tarde (Figura 21). Afloje los otros dos tornillos de cabeza segmentada núm.
Página 46
6. Ensamblaje final (continuación) El conector del ensamblaje de la carcasa del interruptor y el conector del núcleo del motor están enchavetados y codificados por colores, y se deben emparejar correctamente (el mismo color con el mismo color) antes de que se puedan acoplar. Acople el conector del ensamblaje de la carcasa del interruptor con SWITCH ADAPTADOR DE...
7. Instalación del control de pared Su control del ventilador de techo y luz consiste en un Los conmutadores de código ubicados en el transmisor y en transmisor montado en la pared y un receptor ubicado dentro del el receptor se pueden ajustar en 32 posiciones distintas. Si su ensamblaje del motor.
Página 48
7. Instalación del control de pared (continuación) NOTA: Haga todas las conexiones de cableado utilizando ADVERTENCIA conec tores de cables (suministrados). Asegúrese de que las conexiones estén bien apretadas, incluyendo la conexión a No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado.
Página 49
7. Instalación del control de pared (continuación) Vaya a la Sección 7.7 si está utilizando una instalación CONTROL DE PARED con un interruptor de 3 posiciones. TORNILLOS (2) SCREWS (2) TORNILLOS (2) SCREWS (2) DEL VENTILADOR Y SW605 FAN/LIGHT LUZ SW605 WALL CONTROL INSTALACIÓN UNIPOLAR (Un ventilador controlado por un control de pared)
Página 50
7. Instalación del control de pared (continuación) INSTALACIÓN DE 3 VÍAS SECOND SW605 SW605 (Un ventilador controlado por dos controles de pared diferentes) FAN/LIGHT FAN/LIGHT CONTROL DE PARED DEL CONTROL DE WALL WALL VENTILADOR (consulte las Figuras 29 y 30.) PARED DEL CONTROL Y LA LUZ SW605...
Página 51
7. Instalación del control de pared (continuación) CABLEADO ESTÁNDAR PARA CONTROLES Desconecte la alimentación eléctrica al circuito derivado en el DE 3 VÍAS EXISTENTES panel de cortacircuitos o la caja de fusibles principal antes de EXISTING intentar instalar el ventilador de techo en la caja de pared. CONTROL DE PARED EXISTENTE WALL CONTROL...
8. Programación de la frecuencia de operación del receptor y acondicionamiento de alta velocidad del control del ventilador – Importante: Lea detenidamente esta sección y siga minuciosamente las instrucciones de acondicionamiento de alta velocidad – El ventilador funcionará durante aproximadamente 1 minuto en IMPORTANTE: Las paletas del ventilador DEBEN estar instaladas sentido de circulación hacia arriba y luego invertirá...
9. Utilización del ventilador de techo ADVERTENCIA Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo la instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el control del ventilador. INDICADORA DE POWER ALIMENTACIÓN INDICATOR El control de pared tiene control completo del ventilador y la luz LIGHT ..
10. Instalación de la luz de acento AL200 opcional 10.1 ACCESORIO DE LED ACCENT ILUMINACIÓN DE LIGHT FIXTURE ACENTO LED PRECAUCIÓN CONECTOR HEMBRA LIGHT FIXTURE DE 2 PINES DEL Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desconecte el FEMALE 2-PIN ACCESORIO DE circuito de alimentación eléctrica al ventilador antes de instalar el CONNECTOR...
No se requieren agentes de limpieza abrasivos y se deberán evitar para prevenir los daños al acabado. 12. Accesorios Vea a su distribuidor local de Luminance Brands, visite ADVERTENCIA www.luminancebrands.com o consulte el Catálogo acerca de estos accesorios: Este producto está...
14. Lista de piezas de repuesto Números de pieza de modelo de modelo de modelo de modelo de modelo de modelo de clave Descripción CF5200AP00 CF5200BS00 CF5200BQ00 CF5200ORB00 CF5200SW00 CF5200VS00 Ensamblaje de la esfera de suspensión, que consiste en: 761655-34 761655-17 761655-19 761655-32...
15. Resolución de problemas ADVERTENCIA POR SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES PRINCIPAL O EL PANEL DE CORTACIRCUITOS ANTES DE SOLUCIONAR PROBLEMAS DE SU VENTILADOR. PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. Compruebe las conexiones de los cables de la línea de 1.
Ventilador de Techo Luminance Brands sigue estando bajo garantía, sírvase retener Su recibo u otro comprobante de compra y tener esa información al alcance de la mano cuando envíe su Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands a Su lugar de compra o cuando llame a Servicio al Cliente de Luminance Brands. Si Usted llama a Servicio al Cliente de Luminance Brands, antes de Su llamada esté...
Página 60
NÚMERO DE SERIE:____________________________________ CÓDIGO DE FECHA:__________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador. El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del ventilador, estampado en tinta en una etiqueta blanca.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pales de ventilateur de 44 po, 54 po, 60 po ou 72 po Non incluses PENBROOKE SELECT ECO Mode d’emploi du ventilateur de plafond Numéros des modèles CF5200AP00 CF5200ORB00 Antique Pewter Bronze huilé CF5200BS00 CF5200SW00 Acier brossé...
être utilisé avec ce de façon sécurisée et être capables de supporter sans problème produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un au moins 50 livres (22,7 kg). Utilisez seulement des boîtiers dommage matériel.
Adaptateur pour le boîtier de l’interrupteur d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce Ensemble de boîtier d’interrupteur produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un Commande murale SW605 dommage matériel. Vérifiez que vous avez bien reçu toutes les pièces suivantes : REMARQUE : En cas de doute relatif à...
Commandes (vendues séparément) Matériaux Ce ventilateur de plafond Luminance Brands peut être utilisé avec les Le boîtier de prises de courant et les connecteurs du boîtier doivent accessoires suivants : télécommande SR600 . être du type requis par le code local . Au minimum, le fil doit comporter trois conducteurs (2 conducteurs avec mise à...
3. Assemblage du ventilateur de plafond GREEN GROUND WIRE FIL DE MISE À LA TERRE VERT Retirez la rotule de la tige de suspension en desserrant la vis de pression à tête cruciforme qui se trouve dans la rotule de la tige de suspension jusqu’à...
Página 66
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Installez l’axe à épaulement et assujettissez-le au moyen de la pince de retenue (Figure 4). PINCE DE HAIRPIN RETENUE CLIP L’axe à épaulement doit passer à travers les trous dans le dispositif AXE À ÉPAULEMENT CLEVIS de couplage du moteur .
Página 67
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Acheminez les deux câbles du moteur à travers la rotule de la tige TIGE DE SUSPENSION ROTULE DE LA TIGE DESCENDANTE DE 4,5 po de suspension (Figure 7). Réinstallez la rotule de la tige de suspension sur la tige de VIS DE PRESSION suspension descendante de la façon suivante : À...
Página 68
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) RETIREZ ET JETEZ 5 CALES VENTILATEUR REMOVE & DISCARD TEMPORAIRES EN CAOUTCHOUC Retournez avec précaution le ventilateur de plafond partiellement PARTIALLY DE PLAFOND 5 RUBBER SHIPPING POUR LE TRANSPORT ET 10 VIS PARTIELLEMENT ASSEMBLED assemblé...
Página 69
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) 3.11 VIS À TÊTE OVALE N° 10-32 X 5/8 PO Attachez sans trop serrer encore un ensemble de pale/bride de (2 par pale/bride de fixation) fixation au moyeu du moteur au moyen des deux vis à tête ovale N°...
4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond PLAFOND CEILING MISE EN GARDE Pour réduire le risque de blessure, installez le ventilateur de telle façon que les pales soient au moins à 2,1 m / 7 pi au-dessus du sol (Figure 12). AU MOINS AT LEAST 7 pi (2 m)
Página 71
4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) REMARQUE : CACHE POUR PLAFOND, CÂBLES D’ALIMENTATION ET CÂBLES DU NOTE: CEILING COVER, SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES VENTILATEUR NON INDIQUÉS À DESSEIN DANS UN BUT DE CLARTÉ. OMITTED FOR CLARITY. Soulevez le ventilateur de plafond partiellement assemblé...
être utilisé avec ce tout risque de choc électrique, assurez-vous que l’électricité est coupée au niveau de la boîte à fusibles principale produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un dommage matériel. ou du panneau des disjoncteurs avant le câblage. Tout le câblage doit être conforme aux dispositions du Code...
Página 73
5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Connectez solidement le fil noir provenant du moteur du ventilateur au fil noir (sous tension) de l’alimentation en utilisant un capuchon de connexion de fils fourni (Figure 17). SUPPLY FIL D’ALIMEN TATION BLACK...
6. Assemblage final Vissez les deux goujons filetés (fournis) dans les trous taraudés du support de suspension (Figure 19). THREADED GOUJON STUDS (2) FILETÉ (2) Figure 19 Soulevez la monture de plafond jusqu’au niveau des goujons filetés et faites la tourner jusqu’à ce que les goujons dépassent des trous de la monture de plafond (Figure 20).
Página 75
6. Assemblage final (suite) Retirez une vis à tête bombée avec la rondelle de blocage N° 6-32 x 3/8 po du moyeu du moteur et conservez-la en vue d’une utilisation ultérieure (Figure 21). Desserrez les deux autres vis à tête bombée avec les rondelles de blocage correspondantes N°...
Página 76
6. Assemblage final (suite) Le connecteur de l’ensemble de boîtier de l’interrupteur et le connecteur du moyeu du moteur sont codés et sont de couleur différente. Ils doivent être mis en correspondance de façon correcte (chaque couleur doit correspondre à la couleur de l’autre connecteur) avant de pouvoir être engagés.
7. Installation de la commande murale Votre commande du ventilateur de plafond/luminaire Luminance Les codes de l’émetteur et du récepteur peuvent être modifiés Brands consiste en un transmetteur monté sur un mur et un par des commutateurs de paramétrage dans 32 positions récepteur qui est monté...
Página 78
7. Installation de la commande murale (suite) REMARQUE : Effectuez toues les connexions de fils en AVERTISSEMENT utilisant des capuchons de connexion (fournis). Assurez-vous Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter que toutes les connexions sont bien serrées, y compris la tout risque de choc électrique, assurez-vous que l’électricité...
Página 79
7. Installation de la commande murale (suite) Passez directement à la Section 7.7 si vous COMMANDE MURALE DU utilisez une installation avec un interrupteur à VENTILATEUR/ LUMINAIRE VIS (2) SCREWS (2) VIS (2) SCREWS (2) SW605 FAN/LIGHT SW605 plusieurs positions. WALL CONTROL INSTALLATION UNIPOLAIRE (Un ventilateur commandé...
Página 80
7. Installation de la commande murale (suite) INSTALLATION AVEC DOUBLE COMMANDE SECOND SW605 SW605 COMMANDE COMMANDE MURALE FAN/LIGHT (Un ventilateur contrôlé depuis deux commandes murales FAN/LIGHT SOUS MURALE DU DU LUMINAIRE/ WALL WALL TENSION NOIR différentes) (Voir Figures 29 et 30). VENTILATEUR/ CONTROL VENTILATEUR SW605...
Página 81
7. Installation de la commande murale (suite) CÂBLAGE STANDARD POUR LES INSTALLATIONS EXISTANTES AVEC DOUBLE COMMANDE Déconnectez l’alimentation électrique du circuit de dérivation au niveau du panneau de disjoncteurs ou de la boîte à fusibles EXISTING COMMANDE MURALE principale avant d’essayer d’installer la commande murale du WALL CONTROL EXISTANTE SOUS...
8. Programmation de la fréquence de fonctionnement du récepteur & conditionnement à haute vitesse de la commande du ventilateur – Important – Lire attentivement la présente section et suivre à la lettre les instructions sur le conditionnement à haute vitesse – IMPORTANT : Il FAUT installer les pales du ventilateur de plafond moteur calcule les vitesses correspondant aux réglages de avant de commencer la procédure de condition nement à...
9. Utilisation de votre ventilateur de plafond AVERTISSEMENT Avant de tester les commandes, l’installation du ventilateur doit être terminée, y compris l’installation des pales du ventilateur. VOYANT C’est votre commande murale qui contrôle totalement votre POWER INDICATEUR DE MISE SOUS INDICATOR ventilateur, ainsi que le luminaire (Figure 31).
10. Installation du système d’éclairage accentué AL200 en option 10.1 LED ACCENT LUMINAIRE À DEL LIGHT FIXTURE À ÉCLAIRAGE ACCENTUÉ MISE EN GARDE CONNECTEUR LIGHT FIXTURE FEMELLE À DEUX Pour réduire le risque de choc électrique, déconnectez le FEMALE 2-PIN BROCHES DU circuit d’alimentation électrique du ventilateur avant d’installer CONNECTOR...
• d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce Kits de luminaires de ventilateur de plafond produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un dommage matériel. AVERTISSEMENT L’utilisation de toute autre commande qui ne serait pas spécifi que- ment approuvée pour ce ventilateur pourrait entraîner un incendie,...
14. Nomenclature des pièces de rechange Numéros de Pièce de modèle de modèle de modèle de modèle de modèle de modèle Réf. Description CF5200AP00 CF5200BS00 CF5200BQ00 CF5200ORB00 CF5200SW00 CF5200VS00 Ensemble de support de suspension consistant en : 761655-34 761655-17 761655-19 761655-92 761655-17 761655-93...
15. Identification des causes des problèmes AVERTISSEMENT POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ÉTEIGNEZ L’ÉLECTRICITÉ AU NIVEAU DE LA BOÎTE À FUSIBLES PRINCIPALE OU DU PANNEAU DES DISJONCTEURS AVANT DE COMMENCER À RECHERCHER LA CAUSE DU PROBLÈME DE VOTRE VENTILATEUR. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION PROPOSÉE 1 .
Página 89
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR (si l’appareil contient un dispositif numérique) Cet équipement a été testé et a démontré qu’il respecte les limites applicables pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les bruits parasites préjudiciables dans une installation résidentielle .
Cette garantie limitée est offerte par Luminance Brands (« Luminance Brands» ou « notre » ou « nous » ou « nos ») à l’acheteur d’origine (« vous » ou « votre ») d’un produit de ventilation de plafond Luminance...
Página 92
NUMÉRO DE SÉRIE :____________________________________ CODE DE DATE :___________________________________ Le numéro de série de ce ventilateur figure sur la plaque signalétique en haut du boîtier du ventilateur. Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur . Il est estampé à l’encre sur une étiquette blanche . Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future .