Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For video instructions about how to use and care for your pump,
visit: www.evenflofeeding.com/breastpumpinstructions or scan this QR Code.
Pour voir une vidéo illustrant comment utiliser et entretenir le tire-lait, visiter :
www.evenflofeeding.com/breastpumpinstructions ou scanner ce code QR.
Para obtener instrucciones en video acerca del uso y cuidado del extractor de leche, visite:
www.evenflofeeding.com/breastpumpinstructions o exploración este código de QR.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo Deluxe Advanced Double

  • Página 1 For video instructions about how to use and care for your pump, visit: www.evenflofeeding.com/breastpumpinstructions or scan this QR Code. Pour voir une vidéo illustrant comment utiliser et entretenir le tire-lait, visiter : www.evenflofeeding.com/breastpumpinstructions ou scanner ce code QR. Para obtener instrucciones en video acerca del uso y cuidado del extractor de leche, visite: www.evenflofeeding.com/breastpumpinstructions o exploración este código de QR.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Evenflo to support your choice to breastfeed. For more information about breastfeeding or pumping, contact a lactation expert, Indications for Use: The Evenflo Advanced Double Electric Breast Pump is an your physician, or visit one of the websites listed below.
  • Página 3: Important Safeguards And Warnings

    Discuss proper bottle feeding with our doctor or dentist. • Operate pump using ONLY 6 “AA” batteries (not included) or the Evenflo • If you are a mother who is infected with Hepatitis B, Hepatitis C or Human AC adapter provided, and plug the adapter into a standard wall outlet.
  • Página 4: Identification Of Parts

    Identification of Parts Before Using Your Breast Pump IMPORTANT: Before using your breast pump, disassemble and sanitize thoroughly. Always wash hands well with soap and water before handling your pump. Remove diaphragm cap from flange assembly by pulling up on Bottle cap tab.
  • Página 5: Assembling The Flange

    4 for the second flange. damage to the device is observed, please discontinue use until the parts have been replaced. • Inspect the tubing for condensation or milk after each use. If condensation is observed in the tubing, contact Evenflo for replacement parts.
  • Página 6: Single Versus Double Pumping

    This pump can be powered by either 6 “AA” batteries or the supplied Once battery level is too low to pump, the pump will stop and not turn on Evenflo AC adapter. until the batteries are replaced or the AC adapter is used. During this time the first suction level indicator will blink, but the pump will not turn on.
  • Página 7: Using The Ac Adapter

    AC adapter with any other equipment. Likewise, DO NOT use the adapter from any other product on this breast pump. If you lose the AC adapter, contact Evenflo for a replacement. Flange is too small. Flange is too large. Correct flange size.
  • Página 8 Using the Breast Pump Using the Breast Pump When milk begins flowing (let-down begins), To ensure a good seal, place the flange press the speed decrease button to help gently, but firmly, against your breast, the milk flow faster. As milk flow slows, with your nipple directly in the center, as stimulate another let-down by increasing shown.
  • Página 9: After Every Use

    • Inspect the tubing for condensation or milk after each use. If condensation 3. The milk fat may separate during thawing. If so, gently swirl milk (do not is observed in the tubing, contact Evenflo for replacement parts. shake) to mix before offering it to baby.
  • Página 10: Troubleshooting

    This express limited warranty is Action: Follow cleaning instructions. This pump can be easily disassembled extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not and washed (pp. 6 and 14).
  • Página 11: Veuillez Noter

    Consignes d’utilisation : Le tire-lait électrique double à la fine pointe de la Pour de plus amples informations concernant l’allaitement ou le tirage du lait technologie d'Evenflo est un appareil d’aspiration électrique destiné à tirer et à maternel, contacter un expert en lactation, un médecin ou visiter le site Web recueillir le lait exprimé...
  • Página 12: Mesures De Sécurité Et Avertissements Importants

    • Si vous êtes une mère ayant une infection par le virus de l’hépatite B, l’hépatite C ou par le l’adaptateur CA d’Evenflo (fourni) en le branchant dans une prise murale standard. virus de l’immunodéficience humaine (VIH), le tirage du lait ne réduit pas ni n’élimine le risque •...
  • Página 13: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Avant d’utiliser votre tire-lait IMPORTANT : Avant d’utiliser votre tire-lait, nettoyer à fond toutes les pièces. Toujours bien se laver les mains avec du savon et de l’eau avant de manipuler le tire-lait. Retirer le bouchon du clapet l’ensemble du manchon de sein Bouteille/biberon en tirant sur l’onglet du bouchon.
  • Página 14: Assemblage Du Manchon De Sein

    étapes 1 à • Examiner la tubulure pour la condensation ou le lait après chaque 4 pour le deuxième manchon de sein. utilisation. Si de la condensation est visible dans la tubulure, contacter Evenflo pour des pièces de rechange.
  • Página 15: Tirage Simple Comparé Au Tirage Double

    Options d’alimentation Le tire-lait peut être alimenté soit par 6 piles AA, soit par l’adaptateur CA Evenflo fourni. Lorsque les piles sont trop faibles pour aspirer, le tire-lait cessera de Remarque : Lorsque les piles sont installées ou que l’adaptateur CA est fonctionner et ne se remettra à...
  • Página 16: Utilisation De L'adaptateur Ca

    CA avec tout autre équipement. De même, NE PAS utiliser l’adaptateur de tout autre produit avec ce tire-lait. Si l’adaptateur CA est égaré, Bon format du manchon contacter Evenflo pour obtenir un Le manchon de sein Le manchon de sein de sein. remplacement.
  • Página 17 Utilisation du tire-lait Utilisation du tire-lait Lorsque le lait commence à couler (la Pour assurer une bonne étanchéité, montée du lait a commencé), appuyer sur le pousser légèrement, mais fermement, bouton de diminution de la vitesse pour le manchon sur le sein, en le centrant accélérer l’écoulement du lait.
  • Página 18: Après Chaque Usage

    Si de la condensation est visible dans la tubulure, contacter 1. Placer des sachets réfrigérants congelés dans le sac isolant compris. Evenflo pour des pièces de rechange. 2. Mettre les bouteilles bien fermées dans le sac et fermer la fermeture éclair.
  • Página 19: Utilisation Du Lait Maternel

    Action : Bien monter la valve sur le manchon de sein (p. 22). 4. Pousser une tétine Evenflo dans l’anneau et le visser sur le biberon. Cause possible : Le clapet est usé, déchiré ou n’est pas monté sur la valve.
  • Página 20: Garantie Limitée

    MAGASIN UNE FOIS L’EMBALLAGE OUVERT. L’utilisation de ce produit par plusieurs personnes annule également la garantie explicite limitée suivante. À partir de la date d’achat initial de ce produit, Evenflo offre une garantie contre tout défaut de matériau ou de main-d’œuvre à l’utilisateur d’origine («...
  • Página 21 Tome nota: Este extractor de leche es un artículo de cuidado personal y no por el nacimiento de su bebé! Gracias por elegir a Evenflo para deberá compartirse con otras madres, revenderse o pasarse de una madre a otra. apoyar su decisión de alimentar a su bebé con leche materna.
  • Página 22: Medidas De Seguridad Y Advertencias Importante

    (no incluidas) o con • NO permita que el bebé lleve la botella a la cama ni que se alimente durante el adaptador de ca/cc Evenflo proporcionado, y enchufe el adaptador en un tomacorriente de periodos extensos. pared estándar.
  • Página 23: Identificación De Las Piezas

    Identificación de las piezas Antes de usar el extractor de leche IMPORTANTE: Antes de usar el extractor, limpie minuciosamente todas las piezas. Siempre lave bien sus manos con agua y jabón antes de manejar el extractor. Jale la lengüeta de la tapa para retirar la tapa del diafragma del ensamble de la copa...
  • Página 24: Cómo Ensamblar El Extractor De Leche

    • Inspeccione la manguera para asegurarse de que no tenga condensación 1 a 4 para la segunda copa. o leche después de cada uso. Si se observa condensación en la manguera, comuníquese con Evenflo para obtener partes de repuesto.
  • Página 25: Extracción Individual Comparada Con Extracción Doble

    Este extractor de leche puede alimentarse con 6 baterías “AA” de 1.5 V cada una (no incluidas) o con el adaptador de ca/cc de Evenflo incluido. Una vez que el nivel de las baterías esté demasiado bajo para extraer leche, el extractor dejará...
  • Página 26: Uso Del Adaptador De Ca/Cc

    Uso del adaptador de CA Verifique el ajuste de la copa ADVERTENCIA Inserto de la copa • NO use este adaptador con ningún otro equipo, bajo ninguna circunstancia. Además, NO use el adaptador de otro producto con este extractor de leche. Si pierde el adaptador de ca/cc, comuníquese con el Centro de Recursos Tamaño correcto...
  • Página 27 Uso del extractor Uso del extractor Cuando la leche empiece a fluir (empiece a Para asegurar que selle correctamente, subir), presione el botón de reducción de coloque la copa con cuidado, pero velocidad para ayudar a que la leche firmemente, contra el seno, con el pezón fluya más rápidamente.
  • Página 28: Después De Cada Uso

    Si se observa condensación en la manguera, Nota: Evite colocar la bolsa refrigerante en un closet o gabinete caliente o en comuníquese con Evenflo para obtener partes de repuesto. el automóvil. EXTRACTOR DE LECHE DOBLE Modelo: 5740/Modelo:2951 *Consumo de energía por unidad de tiempo en operación:...
  • Página 29: Cómo Usar La Leche Materna

    Causa posible: La válvula no está ensamblada en la copa. 4. Pase la mamila Evenflo ® por la rosca de la tapa y enrósquela en la botella. Acción: Instale la válvula firmemente en la copa (p. 45).
  • Página 30: Garantía Limitada Para Consumidores Que Residen En Estados Unidos

    Producto, Evenflo proporciona una garantía para el usuario final original ("Comprador") contra defectos de materiales o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar cualquier Producto, componente o accesorio que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté...
  • Página 31 • USA/Canada: 1-855-EFI-BABY (334-2229); www.evenflofeeding.com • Mexico: 01-800-890-32-40; www.evenflo.com.mx...

Este manual también es adecuado para:

Advanced double

Tabla de contenido