Página 2
Parent’s Ally Con- sumer Care Team. Evenflo Feeding has established a robust support program for using your pump, includ- ing 1:1 pumping support by phone and video with the goal of making your pumping suc- cess our top priority.
Página 3
• Operate pump using ONLY 3 “AA” name-brand batteries (not included) or with the Evenflo AC adapter provided, and plug the adapter into a standard wall out- DANGER: TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION let.
Página 4
Before First Use TO SANITIZE PARTS IN THE MICROWAVE: IMPORTANT Use Evenflo Feeding Silicone Steam Sanitizing Bag according to instructions. Before using your breast pump, disassemble, clean and sanitize thoroughly. Always DO NOT BOIL OR WASH: wash hands well with soap and water before handling your pump.
Página 5
In a downward motion, firmly snap the Note: AC adapters are not interchange- bottom of the pump unit F to the flange as- able between Evenflo Models sembly C. You will feel a “click”when the two are secured tightly. Place the bottle into the stand G, as shown.
Página 6
Using Your Breast Pump The Advanced Single Electric Pump works with the Evenflo AdvancedFit™ Flange System. The Advanced Single Electric Pump comes with the Large 30.5mm base flange size and the Medium 28.0mm silicone flange insert. Additional sizes are available separately for Stimulate your milk release before attaching purchase, allowing you to find your best fit.
Página 7
Using Your Breast Pump Using Your Breast Pump Carefully unscrew bottle from pump. Place the Turn on the pump by turning the control dial sealing disc C into the cap ring D and screw B clockwise to begin pumping. To increase securely onto the bottle E.
Página 8
Refrigerator Freezer Temperature 4. If feeding from the collection bottle, you must use Evenflo Balance + Standard Nipples. Other brands or types of nipples will not work effectively. When Within 6 months is best Freshly Expressed...
Página 9
maintenance TROUBLESHOOTING For optimal performance, keep spare parts on hand. Replace at the first sign of wear or if you pump less milk than expected. Problem Possible Cause Action It is normal for pump parts to lose elasticity and wear over time No batteries or low bat- Make sure fresh, brand-name batteries are with use, washing, and sanitizing.
Página 10
TROUBLESHOOTING For warranty information please contact us at USA/Canada: 1-855-EFI-BABY (334-2229), by mail at Evenflo Feeding Inc., Attn. Consumer Resources, 9277 Centre Pointe Drive, Suite 160, Problem Possible Cause Action West Chester, OH 45069, or visit our website at www.evenflofeeding.com/warranty.
Página 11
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant l’appareil, veuillez contacter notre équipe de soutien Parent’s Ally. Evenflo Feeding a mis en place un très bon programme de soutien pour ce tire-lait, y compris un soutien téléphonique individuel pour l’expression ayant comme objectif et priorité...
Página 12
• NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche est endom- magé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé, endommagé ou Mode d’emploi : Le tire-lait électrique simple à la fine pointe de la technologie d’Evenflo échappé dans l’eau, ou si des pièces sont brisées ou manquantes.
Página 13
28,0 mm* séparément. Voir la page 24. POUR DÉSINFECTER LES PIÈCES AU MICRO-ONDES : Avant la première utilisation Utilisez le sac de désinfection à la vapeur en silicone d’Evenflo Feeding selon les instructions. IMPORTANT NE PAS FAIRE BOUILLIR OU LAVER : Avant d’utiliser votre tire-lait, veuillez le démonter, le nettoyer et le désinfecter entière-...
Página 14
Vue arrière Débranchez l’adaptateur CA après chaque utilisation. Remarque : Les adaptateurs c.a. ne sont pas interchange- ables entre les modèles Evenflo. Dans un mouvement descendant, enclen- chez la partie inférieure du tire-lait F dans l’assemblage du manchon de sein C. Vous AVERTISSEMENT entendrez un « clic »...
Página 15
Vérification du bon ajustement du manchon de sein Vérification du bon ajustement du manchon de sein Le tire-lait électrique simple à la fine pointe de la technologie d’Evenflo fonctionne avec IMPORTANT le système de manchon de sein AdvancedFit . Le tire-lait électrique, à la fine pointe de la technologie, est vendu avec un manchon de sein à...
Página 16
Utilisation de votre tire-lait Utilisation de votre tire-lait Pour exprimer votre lait, veuillez mettre en marche le Dévissez avec précaution le biberon du tire-lait. tire-lait en tournant le cadran de réglage B dans le sens Placez le disque d’étanchéité C dans l’anneau- des aiguilles d’une montre.
Página 17
Lorsque vous utilisez les tétines Standards Balance + d’Evenflo pour le boire, pincez la base de la tétine et insérez-la à travers le DESSUS Dans les 6 mois, c’est mieux de l’anneau-bouchon. Lorsque le contour de la base se trouve à l’intérieur de l’anneau- Lait maternel Jusqu’à...
Página 18
Entretien Guide de dépannage Pour un rendement optimal, gardez-vous des pièces de rechange. Problème Cause Possible Mesure Remplacez au premier signe d’usure ou si vous exprimez moins de lait que prévu. Il est normal que les pièces de la pompe perdent de Il n’y a pas de piles ou Assurez-vous que des piles de marques les piles sont faibles.
Página 19
Pour des informations concernant la garantie, appelez-nous au USA/Canada: Problème Cause Possible Mesure 1-855-EFI-BABY (334-2229), ou par courier Evenflo Feeding Inc., Attn. Consumer Resources, 9277 Centre Pointe Drive, Suite 160, West Chester, OH 45069, ou Assurez-vous que la valve et la membrane veuillez visiter notre site Webwww.evenflofeeding.com/warranty.
Página 20
Si tiene dudas o problemas con el producto, comuníquese con nuestro Equipo de apoyo de Parent’s Ally. Evenflo Feeding ha establecido un programa de apoyo sólido para esta bomba, incluyen- do el apoyo de bombeo 1:1 por teléfono, con el objetivo de hacer de su éxito en el bombeo nuestra prioridad principal.
Página 21
• Opere el extractor de leche SOLO con 3 baterías “AA” de marca conocida (no se • SIEMPRE desenchufe este producto de inmediato después de usarlo. incluyen) o con el adaptador CA de Evenflo que se proporciona y conecte el • NO lo use mientras se baña.
Página 22
Antes del primer uso PARA DESINFECTAR LAS PARTES EN EL HORNO DE MICROONDAS: Use la bolsa de silicón para desinfectar al vapor de Evenflo de acuerdo con las instruccio- IMPORTANTE nes.
Página 23
F en Nota: Los adaptadores de CA no son intercambiables el ensamblado de la copa C. Sentirá un “clic” entre los modelos de Evenflo. cuando los dos estén firmemente ceñidos. Coloque la botella en el soporte G, como se ADVERTENCIA muestra.
Página 24
El extractor de leche eléctrico individual avanzado funciona con el sistema de copa IMPORTANTE AdvancedFit™ de Evenflo. El extractor eléctrico individual avanzado incluye una copa base de tamaño grande (30.5 mm) y un inserto de silicón para copa de tamaño mediano •...
Página 25
Uso del extractor Uso del extractor Uso del extractor Encienda el extractor de leche girando el disco selector Desenrosque con cuidado la botella del ex- B de izquierda a derecha para iniciar la extracción. Para tractor d leche. Coloque el disco sellador C en aumentar la succión, gire gradualmente el disco selector el borde de la tapa D y enrosque firmemente de izquierda a derecha para alcanzar el nivel que le re-...
Página 26
Temperatura Refrigerador Congelador Cuanto utilice las tetinas Balance + Standard de Evenflo para alimentar a su bebé, ambiente comprima las base de la tetina e insértela a través de la PARTE SUPERIOR del anillo de rosca. Una vez que el labio esté dentro del anillo de rosca, suelte la tetina...
Página 27
Resolución de problemas Mantenimiento Para un funcionamiento óptimo, tenga a mano las piezas de Problema Causa Posible Acción repuesto. Sustituya al primer signo de desgaste o si extrae menos leche de la esperada. Es normal que las piezas de la Sin baterías o baterías Asegúrese de instalar correctamente baterías bajas...
Página 28
Para obtener información sobre la garantía, llamenos al en EE.UU./Cánada al 1-855-EFI-BABY Problema Causa Posible Acción (334-2229), por correo Evenflo Feeding Inc., Attn. Consumer Resources, 9277 Centre Pointe Drive, Suite 160, West Chester, OH 45069, o visite nuestro sitio web en www.evenflofeeding. com/warranty. Asegúrese de que la válvula y la membrana estén limpias y sin residuos el la superficie...
Página 29
CUÁL ES LA DIFERENCIA? Occasional missed feeding? You’ll need an occasional use pump like the Advanced Manual Pump Advanced Manual Pump or the Advanced Single Electric Pump Advanced Single Electric Pump. Allaitement parfois manqué? Allaitement parfois manqué? Vous aurez besoin d’utiliser occasionnellement un tire-lait, comme le tire-lait manuel à...