Dometic FL1600 Instrucciones De Montaje
Dometic FL1600 Instrucciones De Montaje

Dometic FL1600 Instrucciones De Montaje

Aire acondicionado de techo
Ocultar thumbs Ver también para FL1600:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

Freshlight
1
3
2
A
3
A
4
A
5
A
B
2.
1
5
4
2
6
11
8
9
10
7
B
B
C
B
1.
6
7
8
9
0
a
1.
2.
1.
2.
1.
1.
1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dometic FL1600

  • Página 1 Freshlight...
  • Página 2 2,5 Nm Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten dometic.com...
  • Página 3 AIR CONDITIONERS FRESHLIGHT FL1600, FL2200 Air conditioning roof unit Installation Manual..... 3 Dachklimaanlage Montageanleitung....22 Climatiseur de toit Instructions de montage .
  • Página 5: Tabla De Contenido

    FreshLight Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ......... . .4 Safety and installation instructions .
  • Página 6: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols FreshLight Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Página 7: Handling The Device

    FreshLight Safety and installation instructions Handling the device WARNING! • Installation and repair of the roof air conditioner may only be carried out by qualified personnel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations. Inadequate repairs may cause serious hazards.
  • Página 8: Handling Electrical Cables

    Target group for this instruction manual FreshLight NOTE • Please ask your vehicle manufacturer if a technical inspection is required after fitting an air conditioner and whether the height entered in the vehicle documents needs to be altered (increased height 210 mm).
  • Página 9: Scope Of Delivery

    Available as accessories (not included in the scope of delivery): Part designation Reference no. DC extension kit DC-Kit2 9100300001 DC extension kit DC-Kit3 9100300002 DC extension kit DC-Kit5 9100300073 NOTE The DC extension kit (accessory) allows the Dometic FreshLight roof air conditioner to be used while in motion.
  • Página 10: Intended Use

    You can find additional information on roof air conditioners in the oper- ating manual, such as the technical description or the controls. Labels Labels are attached to the Dometic FreshLight roof air conditioners. These labels pro- vide the user and fitter with information on specifications of the device.
  • Página 11: Installation

    FreshLight Installation Installation CAUTION! Beware of injury The roof air conditioner may only be installed by qualified personnel from a specialist company. The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied. Note on installation Read this installation manual completely before installing the roof air conditioner.
  • Página 12 Installation FreshLight Note on transport • Always have someone help you carry the roof air conditioner. • Always lift the roof air conditioner to move it and never drag it over the roof (fig. 2 A). • Do not use the rear ventilation slots to lift it (fig. 2 B). Note on installation location •...
  • Página 13: Making A New Opening

    FreshLight Installation Note on electrical system • Only a qualified electrician should connect the roof air conditioner to the electrical power. • Check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply. •...
  • Página 14 Installation FreshLight See fig. 5 ➤ Before installation, check whether the roof hole needs reinforcing. ➤ Remove the foam according to the width of your reinforcing rails (not in scope of delivery) (A). ➤ Fit the reinforcing rails (B). Installing in a roof hatch opening already provided NOTE •...
  • Página 15: Laying The Connecting Cables

    FreshLight Installation Laying the connecting cables DANGER! Danger of electrocution Make sure there is no voltage at electrically operated components before carrying out work on them! The roof air conditioner must be connected to an electric circuit which is able to supply the required current (see chapter “Technical data”...
  • Página 16 Installation FreshLight Attaching the roof air conditioner See fig. a ➤ Mount the fastening bracket with the two long fastening screws. Start with the two fastening brackets on the outside. See fig. b NOTICE! Risk of damage Tighten to the specified torque. ➤...
  • Página 17 FreshLight Installation Connecting the air outlet unit with the roof air conditioner See fig. d ➤ Remove the premounted filter covers (1). ➤ Remove the premounted air filter (2). Fitting the seals See fig. e ➤ Fit the seals (1). Determine the thickness by referring to the following table: Ceiling thickness Seal thickness...
  • Página 18 Installation FreshLight Installing the air outlet unit See fig. g ➤ Attach the air outlet unit to the (1) fastening brackets using the short fastening screws. ➤ Insert the caps (2) in the holes over the fastening screws. See fig. h ➤...
  • Página 19: Troubleshooting

    FreshLight Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Remedy Roof air Icing sensor has tripped. Outer temperature is too low or all air conditioner nozzles are closed. constantly switches itself off. ➤ Set the roof air conditioner to No cooling The roof air conditioner is not set to capacity cooling.
  • Página 20: Disposal

    Disposal FreshLight Problem Cause Remedy ➤ Remove any leaves and other dirt Low air output The air intake section is clogged up. from the ventilation grilles of the roof air conditioner. ➤ Contact an authorised workshop. The blower is defective. ➤...
  • Página 21 • Keep noise levels down to reduce noise pollution. For more information on correct dismantling of our products please refer to the recycling handbooks at www.dometic.com. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
  • Página 22: Technical Data

    Technical data FreshLight Technical data Dometic FreshLight 1600 2200 Ref. no.: 9102900207 9102900165 Cooling capacity based on ISO 5151: 1500 W 2050 W Heating capacity: max. 2050 W max. 2700 W Rated input voltage: 230 Vw/50 Hz Power consumption in cooling mode: 2.7 A...
  • Página 23 FreshLight Technical data Dometic FreshLight 1600 2200 Weight: approx. 40 kg approx. 42 kg Inspection/certification: Contains fluorinated greenhouse gases Hermetically sealed equipment...
  • Página 24 FreshLight Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... 23 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Página 25: Erklärung Der Symbole

    FreshLight Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole GEFAHR! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
  • Página 26: Umgang Mit Dem Gerät

    Sicherheits- und Einbauhinweise FreshLight Umgang mit dem Gerät WARNUNG! • Die Montage und Reparaturen der Dachklimaanlage dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit den verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften vertraut sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Service-Stützpunkt in Ihrem Land (Adressen auf der Rückseite).
  • Página 27: Umgang Mit Elektrischen Leitungen

    FreshLight Zielgruppe dieser Anleitung • Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten am Gerät durch. • Bei angebauter Dachklimaanlage dürfen Sie auf keinen Fall mit Ihrem Wohnmobil in die Waschanlage fahren. • Treten Fehler im Kältemittelkreislauf der Anlage auf, so muss die Anlage von einem Fachbetrieb geprüft und ordnungsgemäß...
  • Página 28: Lieferumfang

    Lange Befestigungsschraube Kurze Befestigungsschraube Abdeckkappe Fernbedienung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Teilebezeichnung Artikelnummer DC-Erweiterungskit DC-Kit2 9100300001 DC-Erweiterungskit DC-Kit3 9100300002 DC-Erweiterungskit DC-Kit5 9100300073 HINWEIS Mit einem DC-Erweiterungskit (Zubehör) kann die Dachklimaanlage Dometic FreshLight für den Fahrbetrieb erweitert werden.
  • Página 29: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    FreshLight Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Dachklimaanlage Dometic FreshLight mit integriertem Dachfenster ist in der Lage, die Innenräume von Wohnmobilen und Caravans mit kühler oder warmer Luft zu klimatisieren. Die Dachklimaanlage ist nicht für die Montage in Baumaschinen, Landmaschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet. Bei zu starker Vibrationseinwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
  • Página 30: Montage

    Montage FreshLight Montage VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die Montage der Dachklimaanlage darf ausschließlich von ent- sprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden. Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind. Hinweise zur Montage Vor der Montage der Dachklimaanlage muss diese Montageanleitung vollständig gelesen werden.
  • Página 31 FreshLight Montage Hinweise zum Transport • Tragen Sie die Dachklimaanlage immer zu zweit. • Heben Sie die Dachklimaanlage zum Bewegen immer an, ziehen Sie sie nicht über das Dach (Abb. 2 A). • Verwenden Sie zum Anheben nicht die hinteren Lüftungsschlitze (Abb. 2 B). Hinweise zum Montageort •...
  • Página 32 Montage FreshLight Hinweise zur Elektrik • Lassen Sie die Dachklimaanlage nur von einer Fachkraft elektrisch anschließen. • Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhande- nen Energieversorgung. • Wenn die Beleuchtung auch ohne 230-Vw-Spannungsversorgung einschaltbar sein soll, stellen Sie sicher, dass eine 12-Vg-Zuleitung von der Batterie zur Dach- klimaanlage vorhanden ist.
  • Página 33: Neue Öffnung Herstellen

    FreshLight Montage Neue Öffnung herstellen Siehe Abb. 3 ➤ Wählen Sie auf dem Dach eine Zone in der Mitte zwischen zwei Längsprofilen. ➤ Zeichnen Sie die Lage und Größe der Öffnung mit Hilfe der Schablone vor, die in der Verpackung enthalten ist (A und B). Alternativ können Sie zwei kleine Öffnungen erstellen (C).
  • Página 34: Anschlussleitungen Verlegen

    Montage FreshLight Siehe Abb. 7 ➤ Entfernen Sie das Dichtungsmaterial rund um die Öffnung mit einem Schaber o. ä. Siehe Abb. 8 ACHTUNG! Beachten Sie die Hinweise des Dichtmittel-Herstellers. ➤ Schließen Sie Schraubenlöcher und Vertiefungen mit einem plastischen nicht aushärtenden Butyldichtstoff (z. B. SikaLastomer-710). Anschlussleitungen verlegen GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Vor Arbeiten an elektrisch betriebenen Komponenten ist sicherzu-...
  • Página 35 FreshLight Montage Dachklimaanlage montieren ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Beachten Sie die Statik des Fahrzeugdachs. Das Fahrzeugdach muss das Gewicht der Dachklimaanlage tragen können. Das Dach darf durch das Gewicht der Anlage auch langfristig nicht eingedrückt werden oder seine Form verändern. Siehe Abb. 0 ➤...
  • Página 36 Montage FreshLight Fernlichtschalter (nicht im Lieferumfang enthalten) Sie können die Beleuchtung mit einem Fernlichtschalter verbinden. Dadurch können Sie die Beleuchtung aus der Ferne einschalten. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ➤ Ziehen Sie den 2-poligen Stecker (3) aus der Buchse auf der Platine der Luftauslasseinheit.
  • Página 37 FreshLight Montage Dichtungen montieren Siehe Abb. e ➤ Montieren Sie die Dichtungen (1). Bestimmen Sie die Dicke entsprechend der folgenden Tabelle: Deckenstärke Dicke h der Dichtung 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 –...
  • Página 38: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung FreshLight Siehe Abb. i ➤ Montieren Sie die Filterabdeckungen. ➤ Lassen Sie die geänderte Fahrzeughöhe und das geänderte Gewicht in die Fahrzeugpapiere eintragen. Störungsbeseitigung Störung Ursache Behebung Dachklimaanlage Vereisungsfühler hat geschaltet. Außentemperatur ist zu niedrig oder schaltet ständig ab alle Luftdüsen sind verschlossen.
  • Página 39 FreshLight Störungsbeseitigung Störung Ursache Behebung ➤ Entfernen Sie Laub und anderen Schlechte Die Luftansaugung ist verstopft. Luftleistung Schmutz von den Belüftungsla- mellen auf der Dachklimaanlage. ➤ Wenden Sie sich an eine Das Gebläse ist defekt. autorisierte Fachwerkstatt. ➤ Reinigen Sie die Ablauföffnungen Wassereintritt im Die Ablauföffnungen für Kondenswasser Fahrzeug...
  • Página 40: Entsorgung

    • Stellen Sie während des Betrieb und der Wartung sicher, dass alle schädlichen Abfallprodukte (Öl, Fett usw.) ordnungsgemäß entsorgt werden. • Halten Sie den Lärmpegel zur Reduzierung der Lärmbelästigung gering. Weitere Informationen zur korrekten Deinstallation unserer Produkte entnehmen Sie bitte den Recycling-Anleitungen auf www.dometic.com.
  • Página 41 FreshLight Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. ➤ Achten Sie im Betrieb sowie bei Reparaturen und Wartungsarbeiten darauf, dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird und das Kältemittel nicht entweichen kann. Es wirkt als Treibhausgas und sollte nicht in die Umwelt gelangen. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
  • Página 42: Technische Daten

    Technische Daten FreshLight Technische Daten Dometic FreshLight 1600 2200 Art.-Nr.: 9102900207 9102900165 Kühlleistung in Anlehnung an ISO 5151: 1500 W 2050 W Heizleistung: max. 2050 W max. 2700 W Eingangsnennspannung: 230 Vw / 50 Hz Stromaufnahme bei Kühlbetrieb: 2,7 A 4,1 A Benötigte Sicherung:...
  • Página 43 FreshLight Technische Daten Dometic FreshLight 1600 2200 Gewicht: ca. 40 kg ca. 42 kg Prüfung/Zertifikat: Enthält fluorierte Treibhausgase Hermetisch geschlossene Einrichtung...
  • Página 44 FreshLight Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........43 Consignes de sécurité...
  • Página 45: Explication Des Symboles

    FreshLight Explication des symboles Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité...
  • Página 46: Précautions D'usage

    Consignes de sécurité et instructions de montage FreshLight Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes générales de sécurité sui- vantes doivent être respectées afin d’éviter • une décharge électrique, • un incendie, • des blessures. Précautions d’usage AVERTISSEMENT ! • Le montage et les réparations du climatiseur de toit doivent être effec- tués par un personnel qualifié...
  • Página 47: Précautions Concernant Les Lignes Électriques

    FreshLight Consignes de sécurité et instructions de montage AVIS ! • Utilisez l’appareil conformément à l’usage pour lequel il a été conçu. • Le climatiseur de toit n’est pas conçu pour être utilisé dans des machines agricoles ou de construction. •...
  • Página 48: Groupe Cible De Cette Notice

    Numéro de produit Kit d’extension DC DC-Kit2 9100300001 Kit d’extension DC DC-Kit3 9100300002 Kit d’extension DC DC-Kit5 9100300073 REMARQUE À l’aide d’un kit d’extension DC (en accessoire), il est possible d’utiliser le climatiseur de toit Dometic FreshLight pendant le trajet.
  • Página 49: Usage Conforme

    Usage conforme Usage conforme Le climatiseur de toit Dometic FreshLight à dôme de toit intégré est capable de climatiser l’intérieur des camping-cars et des caravanes grâce à de l’air frais. Le climatiseur de toit ne convient pas aux engins de construction, aux machines agri- coles ou autres engins de travail similaires.
  • Página 50: Montage

    Montage FreshLight Montage ATTENTION ! Risque de blessures ! Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir-faire nécessaire est habilitée à effectuer le montage du climatiseur. Les informations sui- vantes sont destinées à un personnel qualifié, informé des directives et des consignes de sécurité à appliquer. Consignes de sécurité...
  • Página 51 FreshLight Montage Consignes relatives au transport • Portez toujours le climatiseur de toit à deux. • Pour déplacer le climatiseur de toit, soulevez-le toujours, ne le faites pas glisser sur le toit (fig. 2 A). • Pour le soulever, n’utilisez pas les fentes d’aération arrière (fig. 2 B). Consignes relatives au lieu de montage •...
  • Página 52: Percement D'une Nouvelle Ouverture

    Montage FreshLight • Ne placez pas de câbles 230 Vw et de câbles 12/24 Vg dans le même conduit (tube vide). • Ne faites pas passer de lignes électriques non fixées ou fortement coudées sur des matériaux conducteurs (métal). • Installez du côté montage un disjoncteur universel d’une ouverture de contact d’au moins 3 mm.
  • Página 53 FreshLight Montage Montage dans une ouverture de lanterneau existante REMARQUE • Le climatiseur de toit peut être installé dans une ouverture de lanter- neau existante si celle-ci correspond aux mesures de fig. 3. • Eliminez séparément tous les déchets, colle, silicone et joints. Respectez les directives concernant l’élimination des déchets.
  • Página 54 Montage FreshLight Voir fig. 9 ➤ Percez sur un côté une ouverture pour le passage des câbles d’alimentation élec- trique. ➤ Faites passer le câble 230 Vw à l’intérieur du véhicule, par l’ouverture. Si l’éclairage doit pouvoir s’allumer sans tension 230 Vw : ➤...
  • Página 55 FreshLight Montage Raccordement électrique Voir fig. c Câble 230 Vw ➤ Raccordez le climatiseur de toit à l’alimentation en tension de 230 V. Raccordez les câbles correspondants (1) à un raccord de câble chacun (2). Commutateur des feux de route (non compris dans la livraison) Vous pouvez raccorder l’éclairage à...
  • Página 56 Montage FreshLight Montage des joints Voir fig. e ➤ Montez les joints (1). Déterminez leur épaisseur en fonction du tableau suivant : Épaisseur du plafond Épaisseur h du joint 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 –...
  • Página 57: Guide De Dépannage

    FreshLight Guide de dépannage Voir fig. i ➤ Montez les caches des filtres. ➤ Faites noter les modifications de la hauteur et du poids du véhicule sur les papiers du véhicule. Guide de dépannage Dysfonctionne- Cause Solution ment Le climatiseur de Le détecteur de givrage interrompt le La température extérieure est trop toit s’éteint en...
  • Página 58 Guide de dépannage FreshLight Dysfonctionne- Cause Solution ment ➤ N’utilisez la fonction chauffage Pas de chauffage La température ambiante est supérieure à 30 °C. du climatiseur que lorsque la tem- pérature est inférieure à 30 °C. La température ambiante est inférieure La fonction de chauffage du climati- à...
  • Página 59: Retraitement

    FreshLight Retraitement Retraitement Directives de protection de l’environnement et élimination conforme Toutes les organisations doivent appliquer une série de mesures visant à détecter, évaluer et contrôler l’influence que leurs activités (fabrication, produits, service après-vente, etc.) ont sur l’environnement. Les mesures à suivre pour la détection d’effets importants sur l’environnement doivent prendre en compte les facteurs suivants : •...
  • Página 60 Retraitement FreshLight Vous trouverez de plus amples informations concernant le démantèlement correct de nos produits dans les instructions de recyclage disponibles sur www.dome- tic.com. ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. ➤ Lors de l’exploitation ainsi que des réparations et des travaux de maintenance, veillez à...
  • Página 61: Données Techniques

    FreshLight Données techniques Données techniques Dometic FreshLight 1600 2200 N° de produit : 9102900207 9102900165 Puissance frigorifique selon ISO 5151 : 1500 W 2050 W Puissance calorifique : max. 2050 W max. 2700 W Tension nominale d’entrée : 230 Vw / 50 Hz Intensité...
  • Página 62 Données techniques FreshLight Dometic FreshLight 1600 2200 Poids : . 40 kg . 42 kg Contrôle/certificat : Contient des gaz à effet de serre fluorés Equipement hermétiquement scellé...
  • Página 63 FreshLight Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos........62 Indicaciones de seguridad y para el montaje .
  • Página 64: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos FreshLight Aclaración de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Página 65: Manejo Del Aparato

    FreshLight Indicaciones de seguridad y para el montaje Al utilizar los aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad para protegerse de: • descargas eléctricas • peligro de incendio • lesiones Manejo del aparato ¡ADVERTENCIA! • Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instala- ción y la reparación del equipo de aire acondicionado de techo.
  • Página 66: Manipulación De Los Cables Eléctricos

    Indicaciones de seguridad y para el montaje FreshLight • No introduzca las manos en las salidas de ventilación, ni inserte obje- tos extraños en el equipo. ¡AVISO! • Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido conce- bido.
  • Página 67: Destinatarios De Estas Instrucciones

    Kit complementario para CC DC-Kit2 9100300001 Kit complementario para CC DC-Kit3 9100300002 Kit complementario para CC DC-Kit5 9100300073 NOTA Con un kit complementario para CC de (accesorio), el equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshLight puede ampliarse para que funcione durante la marcha.
  • Página 68: Uso Adecuado

    éstos. Placas de identificación El equipo de aire acondicionado de techo Dometic FreshLight dispone de placas de identificación. Estas placas de identificación informan al usuario y al instalador sobre las especificaciones del aparato.
  • Página 69: Montaje

    FreshLight Montaje Montaje ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Sólo personal técnico debidamente cualificado tiene permitido realizar el montaje del equipo de aire acondicionado de techo. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar. Indicaciones para el montaje Lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar el montaje del equipo de aire acondicionado de techo.
  • Página 70 Montaje FreshLight Indicaciones para el transporte • Transporte el equipo de aire acondicionado de techo siempre con ayuda de otra persona. • Siempre levante el equipo de aire acondicionado de techo a mover, no lo arras- tre por encima del techo (fig. 2 A). •...
  • Página 71 FreshLight Montaje Indicaciones relativas al sistema eléctrico • La conexión eléctrica del equipo de aire acondicionado de techo debería ser realizada únicamente por un técnico. • Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el sumi- nistro de energía existente.
  • Página 72: Crear Una Nueva Abertura

    Montaje FreshLight Crear una nueva abertura Véase la fig. 3 ➤ Seleccione una zona en el centro del techo situada entre dos perfiles longitudi- nales. ➤ Marque la posición y el tamaño de la abertura con ayuda de la plantilla incluida en el paquete (A y B).
  • Página 73: Tendido De Cables De Conexión

    FreshLight Montaje Véase la fig. 7 ➤ Retire el material de sellado alrededor de la abertura utilizando un rascador o una herramienta similar. Véase la fig. 8 ¡AVISO! Siga también las indicaciones del fabricante del sellador. ➤ Selle los orificios de tornillos y las cavidades con un sellante butílico plástico que no se endurezca (por ejemplo, Sika Lastomer-710).
  • Página 74: Montaje Del Equipo De Aire Acondicionado De Techo

    Montaje FreshLight Montaje del equipo de aire acondicionado de techo ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! Preste atención a las relaciones estáticas del techo del vehículo. El techo del vehículo debe poder soportar el peso del equipo de aire acondicio- nado de techo. A largo plazo, el techo no se debe abollar o cambiar de forma debido al peso del equipo.
  • Página 75 FreshLight Montaje Interruptor de luz remoto (no incluido en el suministro de entrega) Las luces pueden conectarse a un interruptor de luz remoto. Éste permite encender las luces desde lejos. Para ello proceda de la siguiente manera: ➤ Extraiga la clavija de 2 polos (3) de la toma situada en la placa de la unidad de salida de aire.
  • Página 76: Montaje De La Unidad De Salida De Aire

    Montaje FreshLight Monte las juntas Véase fig. e ➤ Monte las juntas (1). Determine el espesor de acuerdo con la siguiente tabla: Espesor del techo Espesor h de la junta 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 –...
  • Página 77: Solución De Averías

    FreshLight Solución de averías Véase la fig. i ➤ Monte las tapas del filtro. ➤ Haga registrar en la documentación del vehículo la nueva altura y el nuevo peso del mismo. Solución de averías Avería Causa Solución El equipo se apaga El sensor de congelación se ha activado.
  • Página 78 Solución de averías FreshLight Avería Causa Solución ➤ Utilice la función de calefacción No se produce La temperatura ambiente es superior a calor 30 °C. del equipo de aire acondicio- nado sólo en caso de temperatu- ras por debajo de 30 °C. La temperatura ambiente es inferior a La función de calentamiento del 2 °C.
  • Página 79: Eliminación De Desechos

    FreshLight Eliminación de desechos Eliminación de desechos Normas de protección del medio ambiente y gestión adecuada de residuos Todas las organizaciones deben adoptar una serie de medidas para identificar, eva- luar y controlar la influencia que sus actividades (fabricación, productos, servicios y demás) ejercen sobre el medio ambiente.
  • Página 80 Eliminación de desechos FreshLight En nuestra página web www.dometic.com encontrará más informaciones acerca de la correcta desinstalación de nuestros productos. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. ➤ Controle tanto durante el funcionamiento como en el transcurso de reparaciones y trabajos de mantenimiento que el circuito de refrigeración no esté...
  • Página 81: Datos Técnicos

    FreshLight Datos técnicos Datos técnicos Dometic FreshLight 1600 2200 Art. n.º: 9102900207 9102900165 Capacidad de enfriamiento de conformidad 1500 W 2050 W con ISO 5151: Potencia calorífica: máx. 2050 W máx. 2700 W Tensión nominal de entrada: 230 Vw / 50 Hz...
  • Página 82 Datos técnicos FreshLight Dometic FreshLight 1600 2200 1105 Peso: apróx apróx . 40 kg . 42 kg Homologación/Certificados: Contiene gases de efecto invernadero fluorados Aparato sellado herméticamente...
  • Página 83 FreshLight Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........82 Indicações de segurança e de montagem .
  • Página 84: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos FreshLight Explicação dos símbolos PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.
  • Página 85: Manuseamento Do Aparelho

    FreshLight Indicações de segurança e de montagem Tenha em atenção as seguintes medidas de segurança fundamentais durante a utili- zação de aparelhos elétricos para a proteção contra: • Choque elétrico • Perigo de incêndio • Ferimentos Manuseamento do aparelho AVISO! •...
  • Página 86: Manuseamento Dos Cabos Elétricos

    Indicações de segurança e de montagem FreshLight NOTA! • Utilize o aparelho apenas para o fim previsto. • O sistema de ar condicionado de tejadilho não está adequado para o funcionamento em máquinas agrícolas nem em máquinas para a cons- trução civil.
  • Página 87: Destinatários Do Presente Manual

    Kit de expansão DC-Kit2 9100300001 Kit de expansão DC-Kit3 9100300002 Kit de expansão DC-Kit5 9100300073 OBSERVAÇÃO Com um kit de expansão DC (acessório), o sistema de ar condicionado de tejadilho Dometic FreshLight pode ser ampliado para o modo de condução.
  • Página 88: Utilização Adequada

    Utilização adequada FreshLight Utilização adequada O sistema de ar condicionado de tejadilho Dometic FreshLight com claraboia integrada está apto a climatizar os habitáculos de autocaravanas e caravanas com ar fresco ou quente. O sistema de ar condicionado de tejadilho não é adequado para a montagem em máquinas para a construção civil, máquinas agrícolas ou equipamentos de trabalho...
  • Página 89: Montagem

    FreshLight Montagem Montagem PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos! A montagem do sistema de ar condicionado de tejadilho só pode ser efetuada por empresas especializadas. As seguintes informações destinam-se a técnicos, devidamente familiarizados com as diretivas e medidas de segurança a aplicar. Indicações sobre a montagem Antes da montagem do sistema de ar condicionado de tejadilho, é...
  • Página 90 Montagem FreshLight Indicações sobre o transporte • Segure no sistema de climatização de tejadilho sempre com a ajuda de outra pessoa. • Sempre que deslocar o sistema de climatização de tejadilho, eleve-o e não arraste o mesmo por cima do tejadilho (fig. 2 A). •...
  • Página 91: Criar Uma Nova Abertura

    FreshLight Montagem Indicações relativas ao sistema elétrico • A ligação elétrica do sistema de climatização de tejadilho deve ser realizada ape- nas por um eletricista qualificado. • Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente.
  • Página 92: Montagem Numa Abertura De Escotilha Existente No Tejadilho

    Montagem FreshLight Ver fig. 4 ➤ Faça os furos nos cantos (A). ➤ Recorte cuidadosamente a abertura no tejadilho com uma serra tico-tico ou semelhante (B). Durante este procedimento, preste atenção para que nenhum cabo elétrico seja danificado. Ver fig. 5 ➤...
  • Página 93: Instalar Os Cabos De Ligação

    FreshLight Montagem Ver fig. 8 NOTA! Preste atenção às indicações do fabricante dos vedantes. ➤ Sele os furos para parafusos e as cavidades com um selante butílico plástico que não endurece (p. ex. SikaLastomer-710). Instalar os cabos de ligação PERIGO! Perigo de morte devido ao choque elétrico! Antes de trabalhos em componentes operados eletricamente, certifique-se de que não existe mais tensão! O sistema de climatização de tejadilho tem de ser ligado a um circuito de corrente...
  • Página 94 Montagem FreshLight Montar o sistema de climatização de tejadilho NOTA! Perigo de danos! Preste atenção às relações estáticas do tejadilho do veículo. O tejadilho do veículo deve poder suportar o peso do sistema de climatização de tejadilho. A longo prazo, o tejadilho não deve comprimir ou mudar de forma devido ao peso do sistema de climatização de tejadilho.
  • Página 95 FreshLight Montagem Interruptor de luz remoto (não incluído no material fornecido) As luzes podem ser conetadas a um interruptor de luz remoto. Tal permite acender as luzes à distância. Para esse efeito, proceda do seguinte modo: ➤ Retire a ficha de 2 polos (3) da tomada situada na placa da unidade de saída de ➤...
  • Página 96: Montar Unidade De Saída De Ar

    Montagem FreshLight Montar as vedações Ver fig. e ➤ Monte as vedações (1). Defina a espessura de acordo com a tabela seguinte: Espessura do tejadilho Espessura h da vedação 25 mm 20 mm 25 – 30 mm 25 mm 30 – 35 mm 30 mm 35 –...
  • Página 97: Resolução De Falhas

    FreshLight Resolução de falhas Ver fig. i ➤ Monte as tampas dos filtros. ➤ Mande registar na documentação do veículo a nova altura e o novo peso do mesmo. Resolução de falhas Anomalia Causa Resolução O sistema de ar O sensor de congelação foi ativado. Temperatura exterior demasiado condicionado de baixa ou bocais de ar obstruídos.
  • Página 98 Resolução de falhas FreshLight Anomalia Causa Resolução ➤ Utilize a função de aquecimento Sem capacidade A temperatura ambiente situa-se acima de aquecimento dos 30 °C. do sistema de ar condicionado de tejadilho apenas a uma temperatura inferior a 30 °C. A temperatura ambiente situa-se abaixo A função de aquecimento do sistema dos 2 °C.
  • Página 99: Eliminação

    FreshLight Eliminação Eliminação Prescrições para a proteção do meio ambiente e eliminação adequada Todas as organizações têm de tomar uma série de medidas para detetar, avaliar e controlar o impacto que as suas atividades (fabricação, produtos, assistência téc- nica, etc.) têm sobre o meio ambiente. As medidas para a deteção de impactos significativos a serem cumpridas têm de atender aos seguintes fatores: •...
  • Página 100 Eliminação FreshLight Para mais informações sobre a desinstalação correta dos nossos produtos, por favor consulte as indicações de reciclagem em www.dometic.com. ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem. ➤ Durante o funcionamento, bem como ao realizar reparações e trabalhos de manutenção, preste atenção para que o circuito de arrefecimento não seja...
  • Página 101: Dados Técnicos

    FreshLight Dados técnicos Dados técnicos Dometic FreshLight 1600 2200 N.º art.: 9102900207 9102900165 Potência de arrefecimento conforme 1500 W 2050 W ISO 5151: Potência de aquecimento: máx. 2050 W máx. 2700 W Tensão nominal de entrada: 230 Vw/50 Hz Consumo de corrente em modo de...
  • Página 102 Dados técnicos FreshLight Dometic FreshLight 1600 2200 Peso: aprox. 40 kg aprox. 42 kg Verificação/certificado: Contém gases fluorados com efeito de estufa Equipamento hermeticamente fechado...
  • Página 103 FreshLight Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........102 Indicazioni di sicurezza e montaggio.
  • Página 104: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli FreshLight Spiegazione dei simboli PERICOLO! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso comporta ferite gravi anche mortali. AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni.
  • Página 105: Utilizzo Dell'apparecchio

    FreshLight Indicazioni di sicurezza e montaggio Utilizzo dell’apparecchio AVVERTENZA! • I lavori di montaggio e riparazione del climatizzatore a tetto devono essere effettuati solo da uno specialista informato sui pericoli connessi e che conosca le relative prescrizioni. Le riparazioni che non vengono eseguite in maniera corretta possono causare ingenti pericoli.
  • Página 106: Destinatari Di Queste Istruzioni

    Destinatari di queste istruzioni FreshLight • Se il climatizzatore a tetto è montato, non entrare mai con il camper in una stazione di lavaggio automatica. • Qualora dovessero presentarsi guasti al circuito del refrigerante dell’impianto, occorre farlo controllare e riparare correttamente da un tecnico specializzato.
  • Página 107: Volume Di Consegna

    Kit di ampliamento per CC DC-Kit2 9100300001 Kit di ampliamento per CC DC-Kit3 9100300002 Kit di ampliamento per CC DC-Kit5 9100300073 NOTA Grazie al kit di ampliamento per CC (accessorio), è possibile utilizzare il climatizzatore a tetto Dometic FreshLight anche durante la marcia.
  • Página 108: Uso Conforme Alla Destinazione

    FreshLight Uso conforme alla destinazione Il climatizzatore a tetto Dometic FreshLight con oblò integrato è in grado di climatiz- zare gli interni di roulotte e camper con aria fresca e calda. Il climatizzatore a tetto non è adatto per essere installato su macchine edili, mac- chine agricole oppure apparecchi da lavoro simili.
  • Página 109: Montaggio

    FreshLight Montaggio Montaggio ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Il montaggio del climatizzatore a tetto può essere eseguito solo da tecnici specializzati. Le seguenti informazioni si rivolgono al personale specializzato che dispone di una perfetta conoscenza delle norme e delle misure di sicurezza da adottare. Indicazioni relative al montaggio Prima del montaggio del climatizzatore a tetto, leggere interamente le presenti indi- cazioni di montaggio.
  • Página 110 Montaggio FreshLight Indicazioni relative al trasporto • Sorreggere sempre il climatizzatore a tetto in due. • Per la movimentazione del climatizzatore a tetto, sollevarlo sempre e non trasci- narlo mai sul tetto (fig. 2 A). • Non sollevarlo mai per la feritoia di areazione posteriore (fig. 2 B). Indicazioni relative al luogo di montaggio •...
  • Página 111 FreshLight Montaggio Indicazioni relative al sistema elettrico • L’allacciamento elettrico del climatizzatore a tetto deve essere eseguito da per- sonale specializzato. • Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili. • Se si desidera accendere le luci anche senza alimentazione di tensione da 230 Vw, assicurarsi che sia presente un cavo di alimentazione da 12 Vg dalla batteria al climatizzatore a tetto.
  • Página 112 Montaggio FreshLight Vedi fig. 5 ➤ Stabilire prima dell’installazione se l’apertura sul tetto deve essere rinforzata. ➤ Rimuovere la schiuma a seconda della larghezza dei listelli di rinforzo (non in dotazione) (A). ➤ Adattare i listelli di rinforzo (B). Montaggio in una apertura del portello del tetto preesistente NOTA •...
  • Página 113: Posa Dei Cavi Di Collegamento

    FreshLight Montaggio Posa dei cavi di collegamento PERICOLO! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Prima di eseguire i lavori sui componenti elettrici in uso, assicurarsi che non vi sia tensione! Il climatizzatore a tetto deve essere collegato a un circuito elettrico che sia in grado di fornire la corrente necessaria (vedi capitolo “Specifiche tecniche”...
  • Página 114 Montaggio FreshLight Fissaggio del climatizzatore a tetto Vedi fig. a ➤ Montare le staffe di fissaggio ognuna con due lunghe viti di fissaggio. Iniziare con entrambe le staffe di fissaggio esterne. Vedi fig. b AVVISO! Pericolo di danni! Rispettare la coppia di serraggio specificata! ➤...
  • Página 115 FreshLight Montaggio Cavo da 12 Vg È possibile collegare le luci alla batteria. In questo modo è possibile accendere le luci anche se non è stata collegata la tensione a 230 V. A questo scopo procedere come segue. ➤ Estrarre la spina a 2-poli (4) dalla presa sulla piastra principale. ➤...
  • Página 116 Montaggio FreshLight Collegamento della scheda Vedi fig. f ➤ Inserire la spina a 12 poli (1) nella presa (4) sulla piastra dell’uscita dell’aria raffred- data. ➤ Inserire la spina a 2 poli (2) nella presa (3) sulla piastra. Montaggio dell’uscita dell’aria raffreddata Vedi fig.
  • Página 117: Eliminazione Dei Disturbi

    FreshLight Eliminazione dei disturbi Eliminazione dei disturbi Disturbo Causa Eliminazione Il climatizzatore a Il rilevatore di congelamento si è attivato. La temperatura esterna è troppo tetto si spegne in bassa o tutte le bocchette dell’aria continuazione sono chiuse. ➤ Impostare il climatizzatore a tetto Nessuna capacità...
  • Página 118: Smaltimento

    Smaltimento FreshLight Disturbo Causa Eliminazione ➤ Pulire le aperture di scarico per Infiltrazione di Le aperture di scarico per l’acqua di con- acqua nel veicolo densazione sono intasate. l’acqua di condensazione. ➤ Rivolgersi a un’officina specializ- Le guarnizioni sono danneggiate. zata e autorizzata.
  • Página 119 • Mantenere un livello di intensità acustica basso per ridurre l’inquinamento acu- stico. Ulteriori informazioni relative alla disinstallazione corretta dei nostri prodotti si tro- vano all’interno dei manuali di riciclaggio alla pagina www.dometic.com. ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
  • Página 120: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche FreshLight Specifiche tecniche Dometic FreshLight 1600 2200 N. art.: 9102900207 9102900165 Capacità di raffreddamento in riferimento 1500 W 2050 W alla norma ISO 5151: Capacità di riscaldamento: max 2050 W max 2700 W Tensione nominale di ingresso: 230 Vw / 50 Hz Corrente assorbita nella modalità...
  • Página 121 FreshLight Specifiche tecniche Dometic FreshLight 1600 2200 1105 Peso: ca. 40 kg ca. 42 kg Certificati di controllo: Contiene gas fluorurati a effetto serra Apparecchiature ermeticamente sigillate...
  • Página 122 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Este manual también es adecuado para:

Fl2200

Tabla de contenido