Página 1
FreshWell 2000 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten Ø 32 mm www.dometic-waeco.com...
Página 2
N1 N2 O.L. CN10 POWER LIN1 LIN2 220~240 V 50 Hz CNA2 LIN 2 LIN 1 CNA1 Blau Blue Bleu Azul Blauw Blå Blå Blå Sininen Azul Синий Niebieski Modrá Modrá Braun Brown Marron Marrón Marrone Bruin Brun Brun Brun Ruskea Castanho Коричневый...
Página 3
Dometic Indicazioni di montaggio ..57 Airco onder de bank FreshWell 2000 Montagehandleiding ... . 70 Klimaanlæg til montering i et magasin Встраиваемый...
Erklärung der Symbole Dometic FreshWell 2000 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........2 Sicherheits- und Einbauhinweise.
Dometic FreshWell 2000 Sicherheits- und Einbauhinweise Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil- dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“. Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:...
Sicherheits- und Einbauhinweise Dometic FreshWell 2000 Im Falle von Feuer verwenden Sie nur zugelassene Lösch- mittel. Verwenden Sie kein Wasser zum Löschen. VORSICHT! Die Staukastenklimaanlage muss so sicher installiert werden, dass diese nicht herabfallen kann. Betreiben Sie die Staukastenklimaanlage nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen unbeschädigt sind.
Luftfiltereinsatz – Installationsschablone Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Staukastenklimaanlage Dometic FreshWell 2000 (Art.-Nr. 9105304499) ist in der Lage, die Innenräume von Wohnmobilen und Caravans mit kühler Luft zu klimatisieren. Die Staukastenklimaanlage ist nicht für die Installation in Baumaschinen, Landmaschinen oder ähnlichen Arbeitsgeräten geeignet. Bei zu starker Vibrationseinwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
Weitere Informationen zur Staukastenklimaanlage wie die techni- sche Beschreibung oder Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung. Kennzeichnungsschilder An der Staukastenklimaanlage Dometic FreshWell sind Kennzeichnungs- schilder angebracht. Diese Kennzeichnungsschilder informieren den Anwen- der und den Installateur über Gerätespezifikationen. Montage VORSICHT! Verletzungsgefahr! Die Montage der Staukastenklimaanlage darf ausschließlich von...
Página 9
Dometic FreshWell 2000 Montage VORSICHT! Verletzungsgefahr! Eine falsche Montage der Klimaanlage kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen und die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen. Wenn die Staukastenklimaanlage nicht gemäß dieser Montageanleitung installiert wird, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung, weder für Betriebsstörungen noch für die Si- cherheit der Staukastenklimaanlage, insbesondere nicht für...
Página 10
Montage Dometic FreshWell 2000 Installieren Sie die Staukastenklimaanlage für eine optimale Klimatisie- rung des Fahrzeugs möglichst in einer zentralen Position in einem Fach oder einer ähnlichen Vorrichtung. Wählen Sie einen Platz, der für Wartungsarbeiten und für den Ein- und Ausbau des Gerätes leicht zugänglich ist.
Página 11
Dometic FreshWell 2000 Montage Für den Einbau der Staukastenklimaanlage können Sie zwei verschiedene Lösungen wählen: Befestigung mit den beiden Befestigungswinkeln (Kapitel „Mit den Befestigungswinkeln befestigen” auf Seite 9). Befestigung mit den vier Befestigungsbügeln und den Gurten (Kapitel „Mit den Befestigungsbügeln und den Gurten befestigen”...
Montage Dometic FreshWell 2000 Empfänger befestigen Siehe Abb. 8 ➤ Bohren Sie ein Öffnung von 50 mm in die Wand. Siehe Abb. 9 ➤ Führen Sie das Kabel durch die Öffnung zur Staukastenklimaanlage. ➤ Befestigen Sie den Empfänger wie dargestellt.
Dometic FreshWell 2000 Störungsbeseitigung verlegen Sie die Luftleitungen so kurz und geradlinig wie möglich beschränken Sie die Rohrlänge auf maximal 5 m verlegen Sie die Rohre nicht in der Nähe von Wärmequellen Die Umluft wird durch ein Gitter oder andere Öffnungen mit einem Quer- schnitt angesaugt, der für einen Luftstrom von mindestens 300 cm²...
Entsorgung Dometic FreshWell 2000 Störung Ursache Behebung ➤ Kontrollieren Sie die Staukasten- Es liegt keine Versorgungsspannung klimaanlage (230 Vw) an. Spannungsversorgung. schaltet nicht ein ➤ Wenden Sie sich an eine auto- Die Spannung ist zu niedrig (unter 200 Vw). risierte Fachwerkstatt.
Página 15
Abfallprodukte (Öl, Fett usw.) ordnungsgemäß entsorgt werden. Halten Sie den Lärmpegel zur Reduzierung der Lärmbelästigung gering. Weitere Informationen zur korrekten Deinstallation unserer Produkte entneh- men Sie bitte den Recycling-Anleitungen auf www.dometic.com. ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
Technische Daten Dometic FreshWell 2000 Schützen Sie Ihre Umwelt! Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim Händler oder bei einer Sammelstelle ab. Technische Daten Dometic FreshWell 2000 Art.-Nr.: 9105304499 Kühlleistung des Kompressors:...
Dometic FreshWell 2000 Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and start-up, and store it in a safe place. If you pass on the device to another person, hand over this instruction manual along with it.
Safety and installation instructions Dometic FreshWell 2000 Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
Dometic FreshWell 2000 Safety and installation instructions CAUTION! The under-bench air conditioner must be installed securely so that it cannot fall down. Only operate the under-bench air conditioner if you are certain that the housing and the cables are not damaged.
Air purifying net – Assembly template Intended use The Dometic FreshWell 2000 under-bench air conditioner (item no. 9105304499) can condition the interior of campers and caravans with cool or warm air. The under-bench air conditioner is not suitable for installation in construction machines, agricultural machines or similar equipment.
Dometic FreshWell 2000 Labels Labels Labels are attached to the Dometic FreshWell under-bench air conditioners. These labels provide the user and fitter with information on specifications of the device. Installation CAUTION! Beware of injury The under-bench air conditioner may only be installed by qualified personnel from a specialist company.
Página 22
Installation Dometic FreshWell 2000 Note on transport Always have someone help you carry the under-bench air conditioner. Always lift the under-bench air conditioner to move it and never drag it over the floor (fig. 2 A). Do not use the ventilation slots to lift it (fig. 2 B).
Página 23
Dometic FreshWell 2000 Installation Note on electrical system (see fig. b) No. in fig. b Description Motor ventilator (inner) Motor ventilator (outer) Capacitor Compressor Temperature sensor PCB Display Only a qualified electrician should connect the under-bench air condition- er to the electrical power.
Installation Dometic FreshWell 2000 Making openings See fig. 3 ➤ Mark the position and size of the openings using the template included in the packaging (A and B). See fig. 4 ➤ Drill out the corners (A). ➤ Carefully cut out the opening on the roof using a keyhole saw or a similar tool (B).
Dometic FreshWell 2000 Installation Laying the connecting cables DANGER! Danger of electrocution Make sure there is no voltage at electrically operated components before carrying out work on them! The under-bench air conditioner must be connected to an electric circuit which is able to supply the required current (see chapter “Technical data” on page 27).
Troubleshooting Dometic FreshWell 2000 Troubleshooting Problem Cause Remedy ➤ Set the under-bench air condi- No cooling The under-bench air conditioner is capacity not set to cooling. tioner to cooling. The ambient temperature is above The under-bench air conditioner is 43 °C.
Dometic FreshWell 2000 Disposal Problem Cause Remedy ➤ Clean the air filter. Under-bench air The air filter is obstructed. conditioner stops ➤ Contact an authorised work- The voltage is too low (under working. 200 Vw). shop. The voltage converter is defective.
Página 28
(oil, grease, etc.) are disposed of correctly. Keep noise levels down to reduce noise pollution. For more information on correct dismantling of our products please refer to the recycling handbooks at www.dometic.com. ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
Dometic FreshWell 2000 Technical data Technical data Dometic FreshWell 2000 Item no.: 9105304499 Compressor cooling capacity: 1800 W Rated input voltage: 230 Vw/ 50 Hz Current consumption: 2.8 A Operating temperature range: –15 °C to +43 °C Refrigerant: R-407C Blower:...
Explication des symboles FreshWell 2000 Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles....... . . 28 Consignes de sécurité...
FreshWell 2000 Consignes de sécurité et instructions de montage Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
Página 32
Consignes de sécurité et instructions de montage FreshWell 2000 Ne laissez aucune personne incapable d’utiliser l’appareil en toute sécurité, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de son manque d’expérience ou de connais- sances, utiliser cet appareil sans surveillance.
FreshWell 2000 Groupe cible de cette notice Précautions concernant les lignes électriques AVERTISSEMENT ! Seule une entreprise qualifiée est autorisée à effectuer le rac- cordement électrique conformément aux normes correspon- dantes (p. ex. dans le cas de l’Allemagne, il s’agit de la norme VDE 0100 Teil 721).
– Gabarit d’installation Usage conforme Le climatiseur de coffre Dometic FreshWell 2000 (n° de produit 9105304499) est capable de climatiser l’intérieur des camping-cars et des caravanes grâce à de l’air frais. Le climatiseur de coffre ne convient pas aux engins de construction, aux machines agricoles ou autres engins de travail similaires.
Página 35
FreshWell 2000 Montage Consignes de sécurité concernant le montage Les instructions de montage doivent être lues dans leur intégralité avant le montage du climatiseur de coffre. Lors du montage du climatiseur, les consignes et conseils suivants doivent être respectés : DANGER ! Danger de mort par électrocution !
Página 36
Montage FreshWell 2000 Avant le montage, vérifiez si certains éléments du véhicule (p.ex. éclai- rages, armoires, portes, etc.) ne risquent pas d’être endommagés par le montage du climatiseur de coffre. Veillez à ce qu’aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté dans la zone de sortie de l’air.
Página 37
FreshWell 2000 Montage Consignes de sécurité concernant les circuits électriques (voir fig. b) N° dans fig. b Désignation Moteur du ventilateur (interne) Moteur du ventilateur (externe) Condenseur Compresseur Capteur de température Platine Écran platine Ne faites effectuer le raccordement électrique du climatiseur de coffre que par un spécialiste.
Página 38
Montage FreshWell 2000 Création des alésages Voir fig. 3 ➤ Dessinez la position et la taille des alésages à l’aide du gabarit contenu dans l’emballage (A et B). Voir fig. 4 ➤ Percez les angles (A). ➤ Découpez soigneusement l’ouverture sur le toit avec une scie sauteuse ou un outil similaire (B).
FreshWell 2000 Montage Pose des lignes de raccordement DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Avant tout travail sur les éléments fonctionnant à l’électricité, as- surez-vous qu’ils ne sont plus sous tension ! Le climatiseur de coffre doit être relié à un circuit électrique capable de four- nir le courant nécessaire (voir «...
Dépannage FreshWell 2000 L’air circulant doit être obtenu depuis l’intérieur du véhicule ; l’amenée d’air extérieur peut nuire à la performance de l’appareil. Dépannage Dysfonctionne Cause Solution ment Pas de puis- Le climatiseur de toit n’est pas en ➤ Mettez le climatiseur de coffre sance frigorifique mode de refroidissement.
FreshWell 2000 Elimination Dysfonctionne Cause Solution ment ➤ Contrôlez l’alimentation en Le climatiseur de Il n’y a pas de tension électrique coffre ne se met (230 Vw). tension. pas en marche. La tension est trop faible (moins de ➤ Prenez contact avec un atelier 200 Vw).
Página 42
Elimination FreshWell 2000 Écoulement de liquides Élimination et recyclage Contamination du sol Afin de minimiser les effets sur l’environnement, le fabricant présente ci-des- sous une série de consignes que toute personne interagissant avec l’appa- reil pendant la durée de vie de celui-ci (pour quelque raison que ce soit) doit prendre en compte.
Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte. Caractéristiques techniques Dometic FreshWell 2000 N° de produit : 9105304499 Puissance frigorifique du compresseur : 1800 W Tension nominale d’entrée :...
Aclaración de los símbolos Dometic FreshWell 2000 Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra per- sona, entregue también estas instrucciones.
Dometic FreshWell 2000 Indicaciones de seguridad y para el montaje Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
Página 46
Indicaciones de seguridad y para el montaje Dometic FreshWell 2000 Las personas que, debido a sus condiciones físicas, sensoria- les o mentales, a su falta de experiencia o de conocimientos no puedan utilizar el aparato de forma segura, no tienen permitido utilizar este aparato sin la vigilancia e instrucciones de una per- sona sobre la que recaiga tal responsabilidad.
Dometic FreshWell 2000 Destinatarios de estas instrucciones Manipulación de los cables eléctricos ¡ADVERTENCIA! Solo puede realizar la conexión eléctrica un taller especializado (en Alemania, por ejemplo, VDE 0100, parte 721). ¡ATENCIÓN! Proteja la conexión a la red del vehículo con un fusible de un mí- nimo de 10 amperios.
Uso adecuado Dometic FreshWell 2000 Uso adecuado El equipo de aire acondicionado de cajón Dometic FreshWell 2000 (n° art. 9105304499) es capaz de climatizar con aire frío los habitáculos de carava- nas y autocaravanas. El equipo de aire acondicionado de cajón no es apropiado para su instala- ción en maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola o en maquinaria...
Página 49
Dometic FreshWell 2000 Montaje ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Desconecte siempre todas las alimentaciones de tensión para cualquier trabajo que vaya a realizar en el equipo de aire acondi- cionado de cajón. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Una instalación incorrecta del equipo de aire acondicionado puede provocar daños irreparables en el aparato y limitar la...
Página 50
Montaje Dometic FreshWell 2000 Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o montados en el área de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de 50 cm. La inclinación de la superficie de montaje no debe superar los 10°.
Dometic FreshWell 2000 Montaje La conexión eléctrica del equipo de aire acondicionado de cajón única- mente la puede realizar un técnico. Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
Montaje Dometic FreshWell 2000 Fijar con los estribos de sujeción y las correas Véase fig. 7 ➤ Fije los cuatro estribos de sujeción (A). ➤ Pase las correas por el estribo de sujeción (B). ➤ Fije el equipo de aire acondicionado de cajón con las correas (C).
Dometic FreshWell 2000 Montaje Conducción de aire Véase fig. a Lleve a cabo la conducción de aire con canales hechos de componentes ha- bituales en el comercio (no incluidos en el volumen de entrega). Se reco- mienda utilizar tubos de cartón para equipos de aire acondicionado con revestimiento interior de aluminio y revestimiento exterior de PVC.
Solución de averías Dometic FreshWell 2000 Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Ponga el equipo de aire acon- No se produce El equipo de aire acondicionado de enfriamiento cajón no está en modo “Enfriar”. dicionado de cajón en modo “Enfriar”.
Página 55
Dometic FreshWell 2000 Solución de averías Avería Causa Solución ➤ Controle la alimentación de El equipo de aire No hay tensión de alimentación acondicionado (230 Vw). tensión. de cajón no se ➤ Diríjase a un taller autorizado. La tensión es demasiado baja (por enciende debajo de 200 Vw).
Gestión de residuos Dometic FreshWell 2000 Gestión de residuos Normas de protección del medio ambiente y gestión adecuada de resi- duos Todas las organizaciones deben adoptar una serie de medidas para identifi- car, evaluar y controlar la influencia que sus actividades (fabricación, pro- ductos, servicios y demás) ejercen sobre el medio ambiente.
Página 57
Dometic FreshWell 2000 Gestión de residuos En nuestra página web www.dometic.com encontrará más informaciones acerca de la correcta desinstalación de nuestros productos. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente. ➤ Controle tanto durante el funcionamiento como en el transcurso de repa- raciones y trabajos de mantenimiento que el circuito de refrigeración no...
Datos técnicos Dometic FreshWell 2000 Datos técnicos Dometic FreshWell 2000 Art. n.º: 9105304499 Potencia de refrigeración del compresor: 1800 W Tensión nominal de entrada: 230 Vw / 50 Hz Consumo de corriente: 2,8 A Rango de temperatura de funciona- de –15 °C a +43 °C...
Dometic FreshWell 2000 Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accura- tamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui l’ap- parecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indicazioni di sicurezza e di montaggio Dometic FreshWell 2000 ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. Fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
Página 61
Dometic FreshWell 2000 Indicazioni di sicurezza e di montaggio Persone che, a causa delle proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure che a causa della propria inesperienza o scarsa conoscenza, non siano in grado di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, devono evitare di utilizzarlo se non in presenza e seguendo le istruzioni di una persona per loro responsabile.
Destinatari di queste istruzioni Dometic FreshWell 2000 ATTENZIONE! Assicurare l’allacciamento alla rete del veicolo con almeno 10 ampere. Posare e fissare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampamento e di danni al cavo. AVVISO! ...
Dometic FreshWell 2000 Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione Il climatizzatore per il vano di carico Dometic FreshWell 2000 (n. art. 9105304499) è in grado di climatizzare gli interni di roulotte e camper con aria fredda. Il climatizzatore per i vano di carico non è adatto per essere installato su macchine edili, macchine agricole oppure apparecchi di lavoro simili.
Página 64
Montaggio Dometic FreshWell 2000 ATTENZIONE! Rischio di lesioni! Un’installazione non corretta del climatizzatore può provocare danni irreparabili all’apparecchio e compromettere la sicurez- za dell’utente. Se il climatizzatore per il vano di carico non viene installato come previsto nelle presenti indicazioni di montaggio, il pro- duttore non si assume nessuna responsabilità, né...
Página 65
Dometic FreshWell 2000 Montaggio Installare il climatizzatore per il vano di carico per una climatizzazione ot- timale del veicolo in una posizione il più centrale possibile in uno scom- parto o in un dispositivo simile. Scegliere un posto facilmente accessibile per i lavori di manutenzione e per il montaggio e lo smontaggio dell’apparecchio.
Página 66
Montaggio Dometic FreshWell 2000 Per il montaggio del climatizzatore per il vano di carico è possibile scegliere due soluzioni: fissaggio con entrambi gli angolari di fissaggio (“Fissaggio con angolari di fissaggio” a pagina 64). fissaggio con quattro staffe di fissaggio e cinghie (“Fissaggio con staffe di fissaggio e cinghie”...
Dometic FreshWell 2000 Montaggio Fissaggio del ricevitore Vedi fig. 8 ➤ Realizzare un’apertura di 50 mm nella parete. Vedi fig. 9 ➤ Portare il cavo fino al climatizzatore per il vano di carico facendolo passa- re per l’apertura. ➤ Fissare il ricevitore come da figura.
Eliminazione dei disturbi Dometic FreshWell 2000 posare le tubazioni dell’aria il più possibile corte e lineari limitare la lunghezza dei tubi a un massimo di 5 m non posare i tubi in prossimità di fonti di calore L’aria di ricircolo viene aspirata da una griglia o da altre aperture con un dia-...
Dometic FreshWell 2000 Smaltimento Disturbo Causa Eliminazione ➤ Controllare l’alimentazione di Il climatizzatore Non è presente tensione di alimenta- per il vano di zione (230 Vw). tensione. carico non si ➤ Rivolgersi a un’officina specia- La tensione è troppo bassa (inferiore accende a 200 Vw).
Página 70
Mantenere un livello di intensità acustica basso per ridurre l’inquinamento acustico. Ulteriori informazioni relative alla disinstallazione corretta dei nostri prodotti si trovano all’interno dei manuali di riciclaggio alla pagina www.dometic.com. ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi conte- nitori di riciclaggio.
Dometic FreshWell 2000 Specifiche tecniche Proteggete l'ambiente! Gli accumulatori e le batterie non devono essere raccolti insieme ai rifiuti domestici. Consegnare gli accumulatori difettosi o le batterie usate al rivendi- tore o presso un centro di raccolta. Specifiche tecniche Dometic FreshWell 2000 N.
Verklaring van de symbolen Dometic FreshWell 2000 Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvul- dig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de nieuwe gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 70 Veiligheids- en montage-instructies .
Dometic FreshWell 2000 Veiligheids- en montage-instructies Afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeel- ding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van...
Veiligheids- en montage-instructies Dometic FreshWell 2000 Gebruik in geval van brand uitsluitend goedgekeurde blusmid- delen. Gebruik geen water om te blussen. VOORZICHTIG! De airco onder de bank moet zo stevig worden geïnstalleerd, dat deze niet naar beneden kan vallen.
– Installatiesjabloon Gebruik volgens de voorschriften Met de airco onder de bank Dometic FreshWell 2000 (artikelnr. 9105304499) kunnen de binnenruimtes van campers en caravans met koele lucht worden geklimatiseerd. De airco onder de bank is niet geschikt voor de installatie in (land)bouwma- chines of dergelijke werktoestellen.
Aanvullende informatie over de airco onder de bank, de techni- sche beschrijving of de bediening vindt u in de gebruiksaanwij- zing. Identificatieplaatjes Op de airco onder de bank Dometic FreshWell zijn identificatieplaatjes aan- gebracht. Deze identificatieplaatjes informeren de gebruiker en de installa- teur over de toestelspecificaties. Montage...
Página 77
Dometic FreshWell 2000 Montage LET OP! Gevaar voor beschadiging! Let bij de montage van de airco onder de bank altijd op het even- wicht van het voertuig en zorg voor een goede afdichting van alle openingen die bij de montage ontstaan.
Página 78
Montage Dometic FreshWell 2000 Bij de montage van het toestel in een vak buiten het voertuig (bijv. dubbe- le bodem) moet de te behandelen lucht uit de binnenruimte van het voer- tuig worden aangezogen. Het aanzuigen van buitenlucht kan de capaciteit van de installatie aan- zienlijk reduceren.
Página 79
Dometic FreshWell 2000 Montage Openingen maken Zie afb. 3 ➤ Teken de positie en afmeting van de openingen met behulp van de sja- bloon voor, die bij de levering is ingebegrepen (A en B). Zie afb. 4 ➤ Boor de hoeken uit (A).
Página 80
Montage Dometic FreshWell 2000 Aansluitleidingen installeren GEVAAR! Levensgevaar door stroomschok! Voor werkzaamheden aan elektrische componenten moet ervoor gezorgd worden dat ze niet meer onder spanning staan! De airco onder de bank moet op een stroomkring worden aangesloten die in staat is de benodigde stroom te leveren (zie „Technische gegevens” op pagina 83).
Dometic FreshWell 2000 Verhelpen van storingen De omgevingslucht wordt aangezogen door een rooster of andere openingen met een dwarsdoorsnede die geschikt is voor een luchtstroom van minstens 300 cm². De luchtopening moet in de buurt van het toestel worden aange- bracht.
Página 82
Verhelpen van storingen Dometic FreshWell 2000 Storing Oorzaak Oplossing ➤ Controleer de spanningsvoor- De airco onder Er is geen voedingsspanning de bank schakelt (230 Vw) aanwezig. ziening. niet in ➤ Neem contact op met een ge- De spanning is te laag (onder 200 Vw).
Dometic FreshWell 2000 Afvoer Afvoer Voorschriften voor milieubescherming en vakkundige afvoer Alle organisaties moeten diverse maatregelen treffen om de invloed die hun activiteiten (fabricage, producten, service, enz.) op het milieu hebben, te her- kennen, te beoordelen en te controleren. Bij de te treffen maatregelen voor de herkenning van aanzienlijke effecten op het milieu dient rekening te worden gehouden met de volgende factoren: ...
Página 84
Afvoer Dometic FreshWell 2000 Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten vindt u in de recycling-handleidingen op www.dometic.com. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. ➤ Let er tijdens het gebruik en bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden op dat het koelcircuit niet beschadigd raakt en het koelmiddel niet kan ont- snappen.
Forklaring af symbolerne Dometic FreshWell 2000 Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 84 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
Dometic FreshWell 2000 Sikkerheds- og installationshenvisninger Fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3“. Sikkerheds- og installationshenvisnin- Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen!
Sikkerheds- og installationshenvisninger Dometic FreshWell 2000 FORSIGTIG! Klimaanlægget til montering i et magasin skal installeres sikkert, så det ikke kan falde ned. Anvend kun klimaanlægget til montering i et magasin, hvis ka- binettet og ledningerne er ubeskadigede. Anvend ikke klimaanlægget til montering i et magasin i nærhe- den af antændelige væsker.
Dometic FreshWell 2000 Målgruppe for denne vejledning VIGTIGT! Hvis ledninger skal føres gennem vægge med skarpe kanter, skal du anvende tomme rør eller ledningsgennemføringer. Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk le- dende materialer (metal).
Yderligere informationer om klimaanlægget til montering i et ma- gasin som f.eks. den tekniske beskrivelse eller betjeningen findes i betjeningsvejledningen. Identifikationsskilte På klimaanlægget til montering i et magasin Dometic FreshWell er der pla- ceret identifikationsskilte. Disse identifikationsskilte informerer brugeren og installatøren om apparatets specifikationer. Montering FORSIGTIG! Fare for kvæstelser!
Página 91
Dometic FreshWell 2000 Montering FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! En forkert montering af klimaanlægget kan føre til skader på apparatet, der ikke kan repareres, og kan reducere brugerens sikkerhed. Hvis klimaanlægget til montering i et magasin ikke installeres i overensstemmelse med denne monteringsvejledning, hæfter producenten hverken for driftsfejl eller for sikkerheden af kli- maanlægget til montering i et magasin og især ikke for kvæ-...
Página 92
Montering Dometic FreshWell 2000 Vælg en plads, der er nem adgang til ved vedligeholdelsesarbejder og ved montering og afmontering af apparatet. Læg installationsskabelonen i det valgte rum, og kontrollér, at der tilstræk- keligt plads til åbningerne i bunden.
Página 93
Dometic FreshWell 2000 Montering Fastgørelse med de fire fastgørelsesbøjler og remmene („Fastgørelse med fastgørelsesbøjlerne og remmene“ på side 91). Fremstilling af åbninger Se fig. 3 ➤ Tegn åbningernes placering og størrelse ved hjælp af skabelonen, der er indeholdt i emballagen (A og B).
Montering Dometic FreshWell 2000 Trækning af tilslutningsledninger FARE! Livsfare på grund af elektrisk stød! Før arbejder på elektrisk drevne komponenter skal det kontrolle- res, at der ikke længere er tilsluttet spænding! Klimaanlægget til montering i et magasin skal tilsluttes til en strømkreds, der kan levere den påkrævede strøm (se „Tekniske data“...
Dometic FreshWell 2000 Udbedring af fejl Udbedring af fejl Fejl Årsag Udbedring ➤ Stil klimaanlægget til monte- Ingen kølekapa- Klimaanlægget til montering i et citet magasin er ikke indstillet til afkøling. ring i et magasin på afkøling. Udenomstemperaturen er højere end Klimaanlægget til montering i et...
Bortskaffelse Dometic FreshWell 2000 Fejl Årsag Udbedring ➤ Rengør luftfilteret. Klimaanlægget til Luftfilteret er tilstoppet. montering i et ➤ Kontakt et autoriseret værk- Spændingen er for lav (under magasin indstil- 200 Vw) sted. ler driften Spændingstransformeren er defekt. Varmebeskyttelsen er defekt.
Página 97
Dometic FreshWell 2000 Bortskaffelse Ved korrekt bortskaffelse skal apparatet overdrages til et autoriseret recy- clingcenter, så det er sikret, at alle genanvendelige komponenter genan- vendes og de resterende materialer behandles korrekt. Sørg under installationen for, at rummet er tilstrækkeligt ventileret, så det forhindres, at der opstår stillestående luft, der kan være skadelig for bru-...
Tekniske data Dometic FreshWell 2000 Tekniske data Dometic FreshWell 2000 Art.nr.: 9105304499 Kompressorens kølekapacitet: 1800 W Nominel indgangsspænding: 230 Vw/50 Hz Strømforbrug: 2,8 A Driftstemperaturområde: –15 °C til +43 °C Kølemiddel: R-407C Blæser: 3 blæsertrin 1 automatisk modus Kapslingsklasse: IP X5 Køretøjets maks.
Dometic FreshWell 2000 Förklaring av symboler Läs monteringsanvisningen noggrant före installation och användning samt förvara den på en säker plats. Överlämna monteringsanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler........97 Säkerhets- och installationsanvisningar.
Säkerhets- och installationsanvisningar Dometic FreshWell 2000 Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. Säkerhets- och installationsanvis- ningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverka- ren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:...
Página 101
Dometic FreshWell 2000 Säkerhets- och installationsanvisningar AKTA! Klimatanläggningen måste installeras säkert så att den inte kan falla ner! Använd endast klimatanläggningen när apparathöljet och ka- blarna är oskadade! Använd inte klimatanläggningen i närheten av antändliga väts- kor.
Luftfilterinsatser – Installationsschablon Ändamålsenlig användning Klimatanläggningen för förvaringsutrymmen Dometic FreshWell 2000 (art.nr 9105304499) är avsedd för luftkonditionering i husbilar och husvagnar. Klimatanläggningarna för förvaringsutrymmen är inte avsedda för byggma- skiner, jordbruksmaskiner eller andra arbetsmaskiner. För starka vibrationer inverkar negativt på anläggningens funktioner.
Dometic FreshWell 2000 Montering Montering AKTA! Risk för skador! Klimatanläggningen får endast installeras av behöriga installatö- rer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som har känne- dom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder. Anvisningar för montering Läs hela monteringsanvisningen innan klimatanläggningen monteras.
Página 104
Montering Dometic FreshWell 2000 Information om monteringsplatsen För att klimatanläggningen ska kunna installeras behövs det öppningar i golvet. Öppningarna ska vara lätt åtkomliga och får inte täckas över av andra föremål/fordonsdelar. Kontrollera alltid om fordonskomponenter kan skadas genom montering- en av klimatanläggningen (t.ex.
Página 105
Dometic FreshWell 2000 Montering Elanslutning (se bild b) Nr på bild b Beteckning Fläktmotor (inre) Fläktmotor (yttre) Kondensor Kompressor Temperaturgivare Kretskort Kretskort display Låt endast en behörig elektriker ansluta elen till klimatanläggningen. Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på plats.
Página 106
Montering Dometic FreshWell 2000 Se bild 5 ➤ Markera fästvinklarnas (A) eller fästbyglarnas (B) position, beroende på vilken lösning du valt. Montera med fästvinklar Se bild 6 ➤ Fäst klimatanläggningen med de två fästvinklarna och tre fästskruvar för varje vinkel (se bild).
Página 107
Dometic FreshWell 2000 Montering Luftkanaler Se bild a Använd vanliga luftkanaler för anläggningen (ingår inte i leveransen). Re- kommendation: använd papprör med innerbeläggning av aluminium och yt- terbeläggning av PVC-plast. Rörens nominella invändiga diameter ska vara 60 mm och den utvändiga diametern 65 mm.
Åtgärder vid störningar Dometic FreshWell 2000 Åtgärder vid störningar Orsak Åtgärd ➤ Ställ in klimatanläggningen på Ingen kyleffekt Klimatanläggningen har inte ställts in på kylning. kylning. Omgivningstemperaturen högre än Klimatanläggningen är bara 43 °C. avsedd för omgivningstemperatu- rer upp till 43 °C.
Dometic FreshWell 2000 Avfallshantering Orsak Åtgärd ➤ Kontakta en auktoriserad verk- Klimatanlägg- En temperaturgivare är defekt. ningen stängs stad. inte av ➤ Kontrollera säkringarna. För lågt värde på säkringar till ström- försörjningen. Avfallshantering Föreskrifter för miljöskydd och korrekt avfallshantering Alla organisationer måste genomföra ett flertal åtgärder för identifiering, ut- värdering och kontroll av påverkan på...
Página 110
Avfallshantering Dometic FreshWell 2000 ➤ Se till att kylkretsen inte skadas och att köldmediet inte kan rinna ut vid drift, reparationer och underhåll. Köldmediet får inte släppas ut eftersom det fungerar som växthusgas. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande be- stämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäl-...
Symbolforklaringer Dometic FreshWell 2000 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........110 Råd om sikkerhet og montering .
Dometic FreshWell 2000 Råd om sikkerhet og montering Fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:...
Råd om sikkerhet og montering Dometic FreshWell 2000 FORSIKTIG! Takboksklimaanlegget må installeres på en slik måte at det ikke kan falle ned. Bruk takboksklimaanlegget kun når kapslingen og ledningene er uskadd. Bruk ikke takboksklimaanlegget i nærheten av lettantennelige væsker.
Funksjonsevnen til FreshWell er garantert ved temperaturer opp til 43°C. MERK Ytterligere informasjon om takboksklimaanlegget, som tekniske beskrivelse eller betjening, finner du i bruksanvisningen. Merkeskilt På takboksklimaanlegget Dometic FreshWell er det plassert merkeskilt. Dis- se skiltene gir brukeren og installatøren informasjon om spesifikasjonene til apparatet.
Montasje Dometic FreshWell 2000 Montasje FORSIKTIG! Fare for personskader! Montering av takboksklimaanlegget må kun utføres av fagfolk. Den følgende informasjonen er beregnet på fagfolk som er fortro- lig med retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjel- der. Monteringsanvisninger Før montering av takboksklimaanlegget, må man lese hele montasjeveiled- ningen.
Página 117
Dometic FreshWell 2000 Montasje Tips for transport Vær alltid to personer ved bæring av takboksklimaanlegget. Når takboksklimaanlegget skal flyttes, skal det ikke trekkes på bakken (fig. 2 A). Ikke bruk lufteåpningen til å løfte det med (fig. 2 B).
Página 118
Montasje Dometic FreshWell 2000 Tips for elektronikken (se fig. b) Nr. i fig. b Betegnelse Viftemotor (innvendig) Viftemotor (utvendig) Kondensator Kompressor Temperaturføler Kretskort Kretskort display Takboksklimaanlegget må kun kobles til av en fagperson. Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel.
Dometic FreshWell 2000 Montasje Se fig. 5 ➤ Merk av posisjonen til festevinklene (A) eller festebøylene (B) iht. feste- løsningen som du har valgt. Feste med festevinklene Se fig. 6 ➤ Fest takboksklimaanlegget med de to festevinklene og tre festeskruer som vist.
Página 120
Montasje Dometic FreshWell 2000 Luftføring Se fig. a Iverksett luftføringen med kanaler av vanlige komponenter (ikke inkludert i leveransen). Det anbefales å benytte papprør for klimaanlegg med innvendig panel aluminium og utvendig panel i PVC. Den nominelle innvendige diame- teren til disse rørene skal være 60 mm, utvendig diameter 65 mm.
Dometic FreshWell 2000 Feilretting Feilretting Feil Årsak Tiltak ➤ Still takboksklimaanlegget på Ingen kjøleeffekt Takboksklimaanlegget er ikke stilt inn på kjøling. kjøling. Omgivelsestemperaturen er høyere Takboksklimaanlegget er kun enn 43 °C. beregnet på en omgivelsestempe- ratur på opptil 43 °C.
Avhending Dometic FreshWell 2000 Feil Årsak Tiltak ➤ Rengjør luftfilteret. Takboksklimaan- Luftfilteret er tilstoppet. legget stiller inn ➤ Ta kontakt med et autorisert Spenningen er for lav driften (under 200 Vw). verksted. Spenningsomformeren er defekt. Varmeisolasjonen er defekt. Kondensatorviften er defekt.
Página 123
Hold støynivået så lavt som mulig for å redusere støybelastningen. Ytterligere informasjon vedrørende korrekt avinstallering av våre produkter finner du i resirkuleringsveiledningene på www.dometic.com. ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. ➤ Under drift og reparasjoner og vedlikehold må man påse at kjølekretslø- pet ikke kommer til skade og at kjølemidlet ikke slipper ut.
Tekniske data Dometic FreshWell 2000 Tekniske data Dometic FreshWell 2000 Art.nr.: 9105304499 Kompressorens kjøleeffekt: 1800 W Nettspenning: 230 Vw / 50 Hz Strømforbruk: 2,8 A Driftstemperaturområde: –15 °C til +43 °C Kjølemiddel: R-407C Vifte: 3 viftehastighetstrinn 1 automatisk modus Beskyttelsesklasse: IP X5 Kjøretøyets maks romvolum...
Dometic FreshWell 2000 Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........123 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Dometic FreshWell 2000 Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”. Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia tur- vallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: ...
Dometic FreshWell 2000 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita HUOMIO! Kaappi-ilmastointilaite täytyy asentaa niin vakaasti, että se ei voi pudota! Käytä kaappi-ilmastointilaitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita. Älä käytä kaappi-ilmastointilaitetta syttyvien nesteiden lähellä. Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta il- man ulostulon alueelle.
Poistojohdin Ilmansuodatinpatruuna – Asennussapluuna Tarkoituksenmukainen käyttö Dometic FreshWell 2000 -kaappi-ilmastointilaite (tuotenro 9105304499) ky- kenee ilmastoimaan matkailuautojen ja asuntovaunujen sisätilat viileällä il- malla. Kaappi-ilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin, maatalous- koneisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin. Liian voimakkaan tärinävaikutuk- sen aikana asiamukainen toiminta ei ole taattu.
Dometic FreshWell 2000 Asennus Asennus HUOMIO! Loukkaantumisvaara! Kaappi-ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet. Seuraavat tiedot on suun- nattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja tur- vajärjestelyt. Asennusta koskevia ohjeita Tämä asennusohje täytyy lukea kokonaan ennen kaappi-ilmastointilaitteen asentamista. Seuraavia vinkkejä ja ohjeita tulee noudattaa kaappi-ilmastointilaitetta asen- nettaessa: VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Página 130
Asennus Dometic FreshWell 2000 Kuljetusohjeita Kanna kaappi-ilmastointilaitetta aina kahden hengen voimin. Nosta kaappi-ilmastointilaitetta aina sitä liikutellessasi, älä vedä sitä latti- aa pitkin (kuva 2 A). Älä käytä nostamiseen tuuletusrakoja (kuva 2 B). Asennuspaikkaa koskevia ohjeita Kaappi-ilmastointilaitteen asentamista varten lattiaan täytyy tehdä reikiä.
Página 131
Dometic FreshWell 2000 Asennus Sähkölaitteita koskevia ohjeita (katso kuva b) Nro kuvassa Nimitys kuva b Tuuletinmoottori (sisä) Tuuletinmoottori (ulko) Lauhdutin Kompressori Lämpötila-anturi Piirilevy Piirilevy näyttö Anna kaappi-ilmastointilaitteen sähköinen liittäminen aina alan ammatti- laisen tehtäväksi. Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
Asennus Dometic FreshWell 2000 Katso kuva 5 ➤ Merkitse kiinnityskulmien (A) tai kiinnityssankojen (B) paikka valitsemaasi kiinnitysratkaisua vastaavasti. Kiinnittäminen kiinnityskulmilla Katso kuva 6 ➤ Kiinnitä kaappi-ilmastointilaite molemmilla kiinnityskulmilla ja kumpikin kolmella kiinnitysruuvilla esitetyllä tavalla. Kiinnittäminen kiinnityssangoilla ja hihnoilla Katso kuva 7 ➤...
Página 133
Dometic FreshWell 2000 Asennus Ilman ohjaus Katso kuva a Toteuta ilman ohjaus tavallisista osista koottujen kanavien avulla (ei sisälly toimituskokonaisuuteen). On suositeltavaa käyttää ilmastointilaitteisiin tar- koitettuja pahviputkia, joiden sisäpinta on alumiinia ja ulkopinta PVC-muovia. Näiden putkien nimellissisähalkaisijan tulisi olla 60 mm, ulkohalkaisijan 65 mm.
Häiriöiden poistaminen Dometic FreshWell 2000 Häiriöiden poistaminen Häiriö Poistaminen ➤ Aseta kaappi-ilmastointilaite Ei jäähdytyste- Kaappi-ilmastointilaitetta ei ole ase- tettu jäähdytykselle. jäähdytykselle. Ympäristölämpötila on korkeampi kaappi-ilmastointilaite on suunni- kuin 43°C. teltu korkeintaan 43 °C:een ympä- ristölämpötilalle. ➤ Valitse matalampi lämpötila. Säädetty lämpötila on korkeampi kuin sisätilan lämpötila.
Dometic FreshWell 2000 Hävittäminen Häiriö Poistaminen ➤ Puhdista ilmansuodatin. Kaappi-ilmastoin- Ilmansuodatin on tukossa. tilaite lakkaa toi- ➤ Käänny valtuutetun korjaamon Jännite on liian matala (alle 200 Vw). mimasta Jännitteenmuunnin on rikki. puoleen. Lämpösuoja on rikki. Lauhdutinpuhallin on viallinen. Lämmönvaihtimen ritilä on likaantu- nut.
Página 136
Hävittäminen Dometic FreshWell 2000 Oikeanlaista hävittämistä varten laite täytyy toimittaa valtuutettuun kierrä- tyskeskukseen, jotta on varmaa, että kaikki kierrätettävissä olevat kompo- nentit käytetään uudelleen ja muut materiaalit käsitellään asianmukaisesti. Varmista asennuksen aikana, että tilassa on riittävä tuuletus eikä ilma pääse seisomaan ja vaikuttamaan haitallisesti käyttäjän terveyteen.
Explicação dos símbolos Dometic FreshWell 2000 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e coloca- ção em funcionamento e guarde-o num local seguro. Em caso de re- venda do equipamento, entregue o manual ao novo proprietário. Índice Explicação dos símbolos ....... . 136 Indicações de segurança e de montagem .
Dometic FreshWell 2000 Indicações de segurança e de montagem Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”. Indicações de segurança e de monta- Cumpra as advertências de segurança e o especificado na literatura do...
Indicações de segurança e de montagem Dometic FreshWell 2000 Em caso de incêndio, utilize sempre os agentes de extinção permitidos. Não utilize água para apagar incêndios. PRECAUÇÃO! O sistema de climatização para caixa de arrumação deve ser instalado de tal forma segura que não possa tombar ou cair.
– Molde de instalação Utilização adequada O sistema de climatização para caixa de arrumação Dometic FreshWell 2000 (art. n.º 9105304499) está apto a climatizar os habitáculos de auto-ca- ravanas e caravanas com ar fresco. O sistema de climatização para caixa de arrumação não é adequado para instalação em máquinas para a construção civil, máquinas agrícolas ou equi-...
Chapas de características No sistema de climatização para caixa de arrumação Dometic FreshWell es- tão aplicadas chapas de características. Estas chapas de características in- formam o utilizador e o técnico de instalação sobre as especificações de aparelhos.
Página 143
Dometic FreshWell 2000 Montagem PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos! Uma montagem incorreta do sistema de climatização para cai- xa de arrumação pode conduzir a danos irreparáveis no apa- relho e comprometer a segurança do utilizador. Quando o sistema de climatização para caixa de arrumação não é...
Página 144
Montagem Dometic FreshWell 2000 Por motivos de segurança, durante a instalação do sistema de climatiza- ção para caixa de arrumação (ao furar e aparafusar, etc.), preste atenção à condução dos chicotes de cabos existentes, em especial, à condução dos chicotes de cabos não visíveis, cabos e outros componentes locali- zados na área de montagem.
Dometic FreshWell 2000 Montagem Compare a indicação da tensão na placa de características com a ali- mentação de energia existente. Não coloque os cabos soltos ou muito dobrados em materiais eletrocon- dutores (metal). No lado de montagem, instale um interruptor de corte omnipolar com um tamanho de abertura mínimo de, pelo menos, 3 mm.
Montagem Dometic FreshWell 2000 Fixar com os estribos de fixação e as cintas Ver fig. 7 ➤ Fixe os quatro estribos de fixação (A). ➤ Passe as cintas pelos estribos de fixação (B). ➤ Fixe o sistema de climatização para caixa de arrumação com as cintas (C).
Página 147
Dometic FreshWell 2000 Montagem Condução de ar Ver fig. a Conduza o ar através de condutas convencionais (não disponíveis no mate- rial fornecido). Recomenda-se a utilização dos tubos em papelão para os sistemas de ar condicionado com revestimento interior em alumínio e reves- timento exterior em PVC.
Resolução de falhas Dometic FreshWell 2000 Resolução de falhas Falha Causa Eliminação ➤ Configure o sistema de clima- Sem potência de O sistema de climatização para caixa refrigeração de arrumação não está configurado tização para caixa de arruma- para o modo de refrigeração.
Página 149
Dometic FreshWell 2000 Resolução de falhas Falha Causa Eliminação ➤ Controle a alimentação de ten- O sistema de cli- Não existe tensão de alimentação matização para (230 Vw). são. caixa de arruma- ➤ Entre em contacto com uma A tensão é demasiado baixa (inferior ção não liga...
Eliminação Dometic FreshWell 2000 Eliminação Prescrições para a proteção do meio ambiente e eliminação adequada Todas as organizações têm de tomar uma série de medidas para detetar, avaliar e controlar o impacto que as suas atividades (fabricação, produtos, assistência técnica, etc.) têm sobre o meio ambiente.
Página 151
Dometic FreshWell 2000 Eliminação Para mais informações sobre a desinstalação correta dos nossos produtos, por favor, consulte as indicações de reciclagem em www.dometic.com. ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respetivo contentor de reciclagem. ➤ Durante o funcionamento, bem como ao realizar reparações e trabalhos de manutenção, preste atenção para que o circuito de refrigeração não...
Dados técnicos Dometic FreshWell 2000 Dados técnicos Dometic FreshWell 2000 N.º art.: 9105304499 Potência de refrigeração do compres- 1800 W sor: Corrente nominal de entrada: 230 Vw / 50 Hz Consumo de corrente: 2,8 A Gama de temperatura de serviço: –15 °C a +43 °C...
Dometic FreshWell 2000 Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплу- атацию и сохраните ее. В случае передачи прибора передайте ин- струкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........151 Указания...
Указания по безопасности и монтажу Dometic FreshWell 2000 Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису- нок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3». Указания по безопасности и мон- тажу Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предписанные...
Dometic FreshWell 2000 Указания по безопасности и монтажу Лица, которые в связи с ограниченными физическими, сен- сорными или умственными способностями или с недостат- ком опыта или знаний, не в состоянии пользоваться прибором, не должны использовать прибор без постоянно- го присмотра или инструктажа ответственными за них лица- ми.
Целевая группа данной инструкции Dometic FreshWell 2000 ОСТОРОЖНО! Защищайте подключение к сети в автомобиле предохрани- телем на силу тока не менее 10 ампер. Крепите и прокладывайте провода так, чтобы исключить опасность спотыкания и повреждения кабеля. ВНИМАНИЕ! Если необходимо провести электрические провода через...
Dometic FreshWell 2000 Использование по назначению Использование по назначению Встраиваемый в багажный ящик кондиционер Dometic FreshWell 2000 (арт. № 9105304499) в состоянии кондиционировать внутренние поме- щения кемперов и домов-фургонов холодным воздухом. Кондиционер не пригоден для установки на строительных и сельскохо- зяйственных...
Página 158
Монтаж Dometic FreshWell 2000 ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! Неправильный монтаж кондиционера может приводить к непоправимым повреждениям прибора и отрицательно сказываться на безопасности пользователя. Если кондиционер не монтируется согласно данной ин- струкции по монтажу, то изготовитель не несет никакой от- ветственности...
Página 159
Dometic FreshWell 2000 Монтаж Для оптимального кондиционирования воздуха в автомобиле уста- навливайте кондиционер, по возможности, в центральной позиции в ящике или аналогичном устройстве. Выберите место, легко доступное для работ по техническому обслу- живанию и для монтажа и демонтажа прибора.
Página 160
Монтаж Dometic FreshWell 2000 Монтаж кондиционера может быть выполнен двумя различными спосо- бами: Крепление двумя крепежными уголками («Крепление крепежными уголками» на стр. 158). Крепление четырьмя крепежными скобами и ремнями («Крепление крепежными скобами и ремнями» на стр. 158). Выполнение отверстий...
Dometic FreshWell 2000 Монтаж Крепление приемника См. рис. 8 ➤ Просверлите отверстие диаметром 50 мм в стенке. См. рис. 9 ➤ Проведите кабель через отверстие к кондиционеру. ➤ Закрепите приемник, как показано на рисунке. Прокладка соединительных проводов ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения...
Устранение неисправностей Dometic FreshWell 2000 Для оптимальной работы рекомендуется: прокладывайте воздуховоды как можно короче и ровнее длина труб не должна превышать 5 м не прокладывайте трубы вблизи источников тепла Циркулирующий воздух всасывается через решетку или другие отвер- стия...
Dometic FreshWell 2000 Утилизация Неисправность Причина Устранение ➤ Очистите отверстия для от- Попадание Засорены отверстия для отвода воды в автомо- конденсата. вода конденсата. биль ➤ Обратитесь в уполномочен- Повреждены уплотнения. ную мастерскую. ➤ Проверьте электропитание. Кондиционер не Отсутствует напряжение питания...
Página 164
Утилизация Dometic FreshWell 2000 Принимаемые меры по распознаванию серьезного влияния на окружа- ющую среду должны учитывать следующие факторы: использование сырья и природных ресурсов выбросы в атмосферу утечка жидкостей утилизация и повторное использование загрязнение почвы Для сведения к минимуму воздействий на окружающую среду изготови- тель...
Página 165
Dometic FreshWell 2000 Утилизация Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной пе- реработке или в торговой сети о соответствующих предписа- ниях по утилизации. ➤ Утилизируйте продукт только согласно действующим предписаниям по утилизации и повторному использованию в уполномоченном цен- тре...
Dometic FreshWell 2000 Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczy- tać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekaza- nia lub odsprzedaży urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........165 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu Dometic FreshWell 2000 Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostęp-...
Dometic FreshWell 2000 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu W przypadku pożaru należy stosować jedynie atestowane środ- ki gaśnicze. Do gaszenia nie należy używać wody. OSTROŻNIE! Klimatyzator umieszczany w schowku musi być zainstalowany sposób uniemożliwiający jego oderwanie się. Nie wolno używać urządzenia, jeśli ma uszkodzoną obudowę...
– Szablon instalacyjny Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Klimatyzator umieszczany w schowku Dometic FreshWell 2000 (nr produktu 9105304499) służy do klimatyzowania wnętrza samochodów i przyczep kempingowych schłodzonym lub ciepłym powietrzem. Klimatyzator umieszczany w schowku nie jest przeznaczony do instalacji w maszynach budowlanych, rolniczych ani podobnych urządzeniach robo- czych.
Dodatkowe informacje na temat klimatyzatora dachowego, jak opis techniczny i wskazówki dotyczące obsługi znajdują się w instrukcji obsługi. Tabliczki informacyjne Na klimatyzatorze umieszczanym w schowku Dometic FreshWell umiesz- czono znaki informacyjne. Informują one użytkowników i instalatora o specy- fice urządzenia. Montaż...
Página 172
Montaż Dometic FreshWell 2000 OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń! Nieprawidłowy montaż klimatyzatora może spowodować nie- odwracalne uszkodzenie urządzenia i zagrożenie bezpieczeń- stwa użytkownika. Jeśli klimatyzator zostanie zamontowany niezgodnie z instrukcją montażu, producent nie ponosi żadnej odpowie- dzialności za usterki w działaniu ani za bezpieczeństwo klima- tyzatora, a w szczególności za obrażenia ciała i szkody...
Página 173
Dometic FreshWell 2000 Montaż W celu optymalnej klimatyzacji pojazdu należy zainstalować klimatyzator możliwie w centralnej pozycji w schowku lub podobnym miejscu. Należy wybrać miejsce, które będzie łatwo dostępne w przypadku prac konserwacyjnych, jak i w celu montażu i demontażu urządzenia.
Página 174
Montaż Dometic FreshWell 2000 Istnieją dwa sposoby montażu klimatyzatora umieszczanego w schowku: Mocowanie za pomocą obu kątowników mocujących („Mocowanie za po- mocą kątowników mocujących” na stronie 172). Mocowanie za pomocą czterech jarzm mocyjących oraz pasów („Moco- wanie za pomocą jarzm mocujących i pasów” na stronie 172).
Página 175
Dometic FreshWell 2000 Montaż Mocowanie odbiornika Zob. rys. 8 ➤ W ścianie należy wywiercić otwór o średnicy 50 mm. Zob. rys. 9 ➤ Należy przeprowadzić kabel przez otwór do klimatyzatora umieszczane- go w schowku. ➤ Odbiornik należy przymocować w sposób przedstawiony na rysunku.
Usuwanie usterek Dometic FreshWell 2000 Rury mogą zostać podłączone przy wyjściu grzejnika lub po usunięciu pokry- wy ochronnej oraz zamknięciu przednich otworów przy wylocie bocznym. W celu uzyskania optymalnej efektywności zaleca się: Ułożenie przewodów rurowych możliwie krótkich oraz leżących w linii pro- stej, ...
Página 177
Dometic FreshWell 2000 Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie ➤ Należy wyczyścić filtr powie- Mały strumień Filtr powietrza jest zatkany. powietrza trza. ➤ Należy zwrócić się do autory- Grzejnik wymiennika ciepła jest zabrudzony. zowanego warsztatu. Dmuchawa wewnętrzna jest uszko- dzona. ➤ Należy oczyścić otwory odpły- Pojawienie się...
Utylizacja Dometic FreshWell 2000 Utylizacja Przepisy dotyczące ochrony środowiska i prawidłowej utylizacji Wszystkie organizacje muszą stosować szereg środków w celu rozpozna- wania, oceny i kontroli wpływu swojej działalności (produkcja, produkty, usłu- gi, itp.) na środowisko. Środki mające na celu rozpoznanie istotnych skutków dla środowiska muszą...
Página 179
Dometic FreshWell 2000 Utylizacja Dodatkowe informacje dotyczące prawidłowego demontażu naszych pro- duktów znajdują się w instrukcjach dotyczących recyklingu na stronie www.dometic.com. ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. ➤ Podczas eksploatacji, napraw i prac konserwacyjnych należy uważać, aby nie uszkodzić...
Dane techniczne Dometic FreshWell 2000 Dane techniczne Dometic FreshWell 2000 Nr produktu: 9105304499 Wydajność chłodnicza sprężarki: 1800 W Napięcie znamionowe wejściowe: 230 Vw / 50 Hz Pobór prądu: 2,8 A Zakres temperatury roboczej: od –15 °C do +43 °C Czynnik chłodniczy:...
Dometic FreshWell 2000 Vysvětlení symbolů Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje přístroje předej- te návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........179 Bezpečnostní...
Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dometic FreshWell 2000 Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku. Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“. Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané...
Dometic FreshWell 2000 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci UPOZORNĚNÍ! Klimatizace musí být bezpečně nainstalována tak, aby nemohla spadnout. Používejte klimatizaci pouze za předpokladu, že jsou kryt pří- stroje a rozvody nepoškozené! Nepoužívejte klimatizaci v blízkosti hořlavých kapalin a plynů.
– Instalační šablona Použití v souladu s určením Klimatizace Dometic FreshWell 2000 (obj. č. 9105304499) je určena ke kli- matizaci vnitřních prostor obytných vozů a karavanů chladným vzduchem. Klimatizace není určena k instalaci do stavebních, zemědělských nebo ji- ných pracovních strojů. V případě příliš silných vibrací nelze zaručit řádnou funkci.
Dometic FreshWell 2000 Štítky s označením Štítky s označením Na klimatizaci Dometic FreshWell jsou umístěny štítky s označením. Tyto štítky s označením informují uživatele a instalatéra o specifikacích přístroje. Montáž UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Montáž klimatizace smí provést výhradně specializovaná firma.
Página 186
Montáž Dometic FreshWell 2000 Přepravní pokyny Klimatizaci vždy přenášejte ve dvou. Při přemisťování klimatizace musíte zařízení vždy zvednout, nikdy je ne- tahejte po podlaze (obr. 2 A). Nepoužívejte ke zvedání vzduchové otvory (obr. 2 B). Pokyny k místu montáže ...
Página 187
Dometic FreshWell 2000 Montáž Pokyny k elektrickým rozvodům (viz obr. b) Č. na obr. b Název Motor ventilátoru (vnitřní) Motor ventilátoru (vnější) Kondenzátor Kompresor Snímač teploty Deska Displej na desce Nechejte provést elektrické připojení klimatizace výhradně odborníka. Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napá- jení.
Montáž Dometic FreshWell 2000 Viz obr. 5 ➤ Označte polohu upevňovacího úhelníku (A) nebo upevňovacího třmenu (B) podle způsobu upevnění, který jste vybrali. Upevnění pomocí upevňovacích úhelníků Viz obr. 6 ➤ Upevněte klimatizaci pomocí obou upevňovacích úhelníků a příslušných tří upevňovacích šroubů tak, jak je zobrazeno.
Dometic FreshWell 2000 Odstraňování poruch a závad Vedení vzduchu Viz obr. a Veďte vzduch kanálky z běžných součástí (není součástí dodávky). Doporu- čujeme použít lepenkovou roli u klimatizací s vnitřním obložením z hliníku a vnějším obložením z PVC. Jmenovitý vnitřní průměr této trubice musí být 60 mm, vnější...
Likvidace Dometic FreshWell 2000 Závada Příčina Odstranění ➤ Vyčistěte vzduchový filtr. Špatná vzdu- Ucpaný vzduchový filtr. chová ventilace ➤ Kontaktujte autorizovaný od- Znečištěný registr výměníku tepla. borný servis. Vadný vnitřní ventilátor. ➤ Vyčistěte otvory pro odtok Do vozidla teče Otvory pro odtok kondenzátu jsou voda ucpané.
Página 191
Z důvodu snížení zatížení hlučností udržujte hladinu hluku na co nejnižší úrovni. Další informace o správném odinstalování našich výrobků naleznete v návodech k recyklaci na stránkách www.dometic.com. ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. ➤ Za provozu a během oprav a údržby zajistěte, aby nedošlo k poškození...
Technické údaje Dometic FreshWell 2000 Chraňte životní prostředí! Akumulátory a baterie nepatří do domovního odpadu. Odevzdejte vadné akumulátory nebo vybité baterie prodejci nebo na sběrném místě. Technické údaje Dometic FreshWell 2000 Č. výr.: 9105304499 Chladicí výkon kompresoru: 1800 W Jmenovité vstupní napětí: 230 Vg/50 Hz Příkon proudu:...
Dometic FreshWell 2000 Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........191 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dometic FreshWell 2000 Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“. Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dodržiavajte bezpečnostné...
Dometic FreshWell 2000 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže UPOZORNENIE! Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru musí byť nain- štalované bezpečne, aby nespadlo. Klimatizačné zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a vede- nia nie sú poškodené. Nepoužívajte klimatizačné zariadenie v blízkosti zápalných te- kutín a plynov.
Inštalačná šablóna Používanie v súlade s určeným úče- lom použitia Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru Dometic FreshWell 2000 (č. výrobku 9105304499) je schopné klimatizovať vnútorné priestory obyt- ných vozidiel a karavanov chladným vzduchom. Klimatizačné zariadenie do úložného priestoru nie je vhodné na inštaláciu do stavebných, poľnohospodárskych alebo podobných pracovných strojov.
Dometic FreshWell 2000 Označovacie štítky Označovacie štítky Na klimatizačnom zariadení Dometic FreshWell sú umiestnené označovacie štítky. Tieto označovacie štítky informujú používateľa a inštalatéra o špecifi- káciách zariadenia. Montáž UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia! Montáž klimatizačného zariadenia smú vykonávať len odborné firmy s príslušným osvedčením. Nasledovné informácie sú adre- sované...
Página 198
Montáž Dometic FreshWell 2000 Pokyny na prepravu Klimatizačné zariadenie prenášajte vždy vo dvojici. Pri premiestňovaní klimatizačné zariadenie vždy nadvihnite, neťahajte ho po podlahe (obr. 2 A). Na nadvihnutie nepoužívajte zadné vetracie otvory (obr. 2 B). Pokyny týkajúce sa miesta montáže ...
Página 199
Dometic FreshWell 2000 Montáž Pokyny týkajúce sa elektrického zariadenia (pozri obr. b) Č. na obr. b Označenie Motor ventilátora (vnútorný) Motor ventilátora (vonkajší) Kondenzátor Kompresor Snímač teploty Základná doska Základná doska - displej Elektrické pripojenie klimatizačného zariadenia dajte uskutočniť len od- borníkovi.
Página 200
Montáž Dometic FreshWell 2000 Pozri obr. 5 ➤ Označte polohu upevňovacích uholníkov (A) alebo upevňovacích oblú- kov (B) podľa spôsobu upevnenia, ktorý ste si zvolili. Upevnenie pomocou upevňovacích uholníkov Pozri obr. 6 ➤ Upevnite klimatizačné zariadenie obidvomi upevňovacími uholníkmi s tromi upevňovacími skrutkami.
Página 201
Dometic FreshWell 2000 Montáž Pozri obr. 0 ➤ 4-pólový konektor prijímača zasuňte do IČ zásuvky klimatizačného zaria- denia (1). ➤ Zasuňte konektor 230 Vw (2) do zásuvky 230 Vw. Vedenie vzduchu Pozri obr. a Vedenie vzduchu vytvorte kanálmi z bežne dostupných dielcov (nie sú sú- časťou dodávky).
Odstránenie poruchy Dometic FreshWell 2000 Odstránenie poruchy Porucha Príčina Odstránenie ➤ Nastavte klimatizačné zaria- Chýba chladiaci Klimatizačné zariadenie nie je nasta- výkon. vené na chladenie. denie na chladenie. Teplota okolia je vyššia ako 43 °C. Klimatizačné zariadenie je dimen- zované len pre teplotu okolia nad 43 °C.
Dometic FreshWell 2000 Likvidácia Porucha Príčina Odstránenie ➤ Vyčistite vzduchový filter. Klimatizačné Vzduchový filter je upchatý. zariadenie pre- ➤ Obráťte sa na autorizovaný Napätie je príliš nízke (pod 200 Vw). ruší prevádzku. Menič napätia je chybný. servis. Tepelná izolácia je chybná.
Página 204
Udržiavajte hladinu hluku na nízkej úrovni, aby za znížilo zaťaženie hlu- kom. Ďalšie informácie o správnom odinštalovaní našich výrobkov nájdete v návodoch na recykláciu na www.dometic.com. ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. ➤ Pri prevádzke, opravách a údržbe dbajte na to, aby sa chladiaci okruh ne- poškodil a aby chladiaci prostriedok neunikal.
Dometic FreshWell 2000 Technické údaje Technické údaje Dometic FreshWell 2000 Č. výrobku: 9105304499 Chladiaci výkon kompresora: 1800 W Vstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz Odber prúdu: 2,8 A Rozsah prevádzkovej teploty: –15 °C až +43 °C Chladiaci prostriedok: R-407C Ventilátor:...
Página 206
GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA NORWAY UNITED KINGDOM Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Norway AS Dometic UK Ltd.