ES
ESPAÑOL
(SPANISH)
1. Datos técnicos
rango de tensión
entrada de voltaje
Conexión a la red
Corriente de carga rápida
mantenimiento de la carga
Tiempo de carga Li-Ion 4.0 Ah
Peso
¡ATENCIÓN!! Lea todas las advertencias de peligro e instrucciones, incluidas las que figuran en el folleto adjunto. Si no se
siguen las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde todas
las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
2. Instrucciones de seguridad
No deseche las baterías usadas en la basura doméstica o quemándolas. Los distribuidores CP ofrecen asistencia para recuperar las baterías viejas para prote-
ger nuestro medio ambiente. No almacene la batería junto con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
Utilice sólo cargadores CP System para cargar baterías CP System. No utilice baterías de otros sistemas. Los siguientes paquetes de baterías se pueden
cargar con este cargador:
voltaje
12 V
CP12XP
No trate de cargar las pilas no recargables con este cargador. No se debe permitir la entrada de piezas de metal en la sección de la batería del cargador (riesgo
de cortocircuito). Nunca rompa paquetes y cargadores de baterías abiertas y guárdelos solamente en lugares secos. Mantenga el paquete seco en todo momento.
No toque la herramienta con objetos conductores. No cargue nunca una batería dañada. Sustitúyala por una nueva. Antes de utilizar un paquete de baterías,
compruebe que la máquina, el cable y el enchufe no presenten ningún daño o desgaste del material. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo por agentes
de servicio autorizados.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para ase-
gurarse de que no jueguen con el aparato.
3. Condiciones de uso específicas
El cargador rápido puede cargar baterías CP a 20 V. No utilice este producto en ninguna otra forma salvo el uso previsto.
4. Conexión a la red
Conecte solamente a una toma de corriente alterna monofásica con el voltaje correspondiente al indicado en la ficha de especificaciones. También es posible
conectar el producto a tomas de corriente sin contacto de tierra ya que el diseño se ajusta a la clase de protección II.
5. batería
Evite la exposición prolongada al calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento). Los contactos de los cargadores y las baterías deben mantenerse limpios.
6. característica
Después de insertar la batería en la recepción del cargador de la batería se cargará automáticamente (el LED rojo permanece encendido, el LED parpadea).
Cuando se inserta una batería caliente o fría en el cargador (luz roja parpadeando), la carga comenzará automáticamente una vez que la batería alcance la
temperatura correcta de carga (Li-Ion 0 ° C-50 ° C). El tiempo de carga varía en función de la temperatura de la batería, la carga necesaria y el tipo de batería que
está siendo cargada. Tan pronto como se haya completado la carga, el cargador conmuta de estado de carga a „mantenimiento" para mantener la capacidad total
(la lámpara de control verde se ilumina de forma continua) No es necesario quitar la batería después de cargar. La batería se puede almacenar permanentemente
en el cargador sin el peligro de sobrecarga. Si ambos LED parpadean al mismo tiempo, puede que la batería no se haya colocado correctamente o que haya
un fallo en la batería o el cargador. Por razones de seguridad debe dejar de utilizar el cargador y la batería inmediatamente y llevarlos a revisar a un Centro de
Servicio al Cliente de CP.
7. Instrucciones de mantenimiento
• Siga las regulaciones ambientales locales por países para el manejo seguro y la eliminación de todos los componentes.
• T oda operación de mantenimiento y reparación debe ser realizada por personal cualificado y utilizando exclusivamente piezas de recambio originales. Si
necesita consejos sobre asistencia técnica o piezas de recambio, contacte con el fabricante o con su distribuidor autorizado más cercano.
• Asegúrese siempre de que el equipo esté desconectado de la fuente de energía para evitar el funcionamiento accidental.
• Las piezas sometidas a mayor desgaste están subrayadas en la lista de piezas.
• Para mantener el tiempo de inactividad al mínimo, se recomiendan los siguientes kits de servicio :
Kit de ajuste: consulte la lista de piezas
CP12CHE,CP12CHU,CP12CHK ,CP12CHA, CP12CHKC Series
batería
tipo de celda
Li-Ion
DC12 V
220-240V 50/60Hz for Europe and ANZ;120V 60Hz for US, 220V 60Hz for Korea
Plug type A for US;type C for EU and Korea; type I for Australia;
3.0 A
80%
90%
500 mA
30 min
0.46 kg
capacidad
N º de celdas
<=1.5 Ah
12 V Battery Charger
3