Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auteco STÄRK

  • Página 2 Todos los dereches reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este libro, en ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluido fotocopiado, sin permiso escrito de Autotécnica Colombiana S.A.S. (Auteco Mobility S.A.S). SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS INCLUIDO”. PARA MAYOR INFORMACIÓN, CONSULTE LA PÁGINA...
  • Página 3 Auteco Electric. Es nuestro acierto común lograr los mejores beneficios para su Nuevo vehículo Auteco Electric, pero de esto depende su cuidado y grado de mantenimiento. Además, esperamos sinceramente que usted lea este manual antes de usar el vehículo y seguir las instrucciones descritas en él.
  • Página 4 Notas para los usuarios Nota: Esta estrictamente prohibido para los usuarios hacer cualquier modifica- ción de seguridad de algún dispositivo al vehículo. Nota: Modificaciones o incrementar algún dispositivo eléctrico debe ser mane- jado por un centro de servicio autorizado, con repuestos y productos aprobados por la compañía.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Identificación del vehículo...................10 2. Inspección y ajuste antes de conducir...............11 2.1. Llave......................11 2.2. Seguro de puertas..................11 2.3. Cubierta de interfaz de carga..............12 2.4. Freno de Parqueo..................12 2.5. Tapasol.......................12 2.6. Espejo retrovisor..................13 2.7. Línea de Frenos..................13 2.8. Sistema de Dirección................13 2.9.
  • Página 6 3.14.4. Filtro de Aire Acondicionado............28 3.15. Sistema de Audio..................28 3.15.1. Notas para la operación del Audio..........28 3.15.3. Reproductor MP3.................29 3.16. Sillas......................30 3.16.1. Ajuste Manual de Sillas..............30 3.17. Cinturón de seguridad................30 3.17.1. Precauciones para el uso del cinturón de Seguridad....31 3.17.2. Seguridad de los niños..............32 3.17.3.
  • Página 7 6.4.2. Mantenimiento General..............55 6.5. Precauciones de mantenimiento............56 6.6. Levantamiento de cabina (Cabina Sencilla)........57 6.7. Refrigerante sistema enfriamiento motor controlador....................59 6.8. Fluido de dirección................60 6.10. Líquido de frenos (donde aplique)..........60 6.11. Detergente especial para vidrios.............61 6.12. Uso y mantenimiento de baterías de plomo acido libres de mantenimiento cuando está...
  • Página 9: Identificación Del Vehículo

    1. Identificación del vehículo Plaqueta del vehículo Número VIN del vehículo Serial de Pack de batería...
  • Página 10: Inspección Y Ajuste Antes De Conducir

    2. Inspección y ajuste antes de conducir 2.1 Llave el sentido contrario de las manecillas del reloj del lado del conductor, y en sentido de las manecillas del reloj del lado del pasajero para abrir la puerta, y viceversa para asegurarla, luego hale la manija para abrir directamente la puerta.
  • Página 11: Cubierta De Interfaz De Carga

    Comentario ● No deje niños solos dentro del ve- El vehículo se quedara totalmente hículo, y asegúrese que lleva la lla- detenido, si la palanca del freno de ve consigo antes de bajarse. De lo mano esta levantada y una vez se contrario los niños pueden resultar suelte la palanca, el vehículo libe- heridos o desencadenar un suceso...
  • Página 12: Espejo Retrovisor

    2.6 Espejo retrovisor Espejo frontal de vista baja El espejo frontal de vista baja, ayuda PRECAUCIÓN al conductor a ver objetos por debajo de la línea de visión del panorámico “Revise los ángulos de todos los es- delantero. pejos retrovisores antes de comen- zar a conducir.
  • Página 13: Introducción A Estructura De Cabina Y Operaciones

    3. Introducción a estructura de cabina y operaciones 3.1 Tablero de instrumentos 1. Rejilla de ventilación lado conductor 2. Panel de instrumentos y panel de control 3. Controlador de calefacción y aire acondicionado 4. Radio 5. Encendedor de cigarrillos (no usar mientras se conduce) 6.
  • Página 14: Instrumentos Combinados

    3.2 Instrumentos Combinados 3.2.1 Medidor de presión de Velocímetro aire (Izquierda) Ver Fig. 6. El medidor de velocidad indica la ve- locidad instantánea del vehículo en km/h. El vehículo tiene una velocidad máxima de 80km/h. Velocidad del Motor Fig. 6 Medidor de presión de aire. La escala de medición de presión de aire está...
  • Página 15: Pantalla Lcd

    velocidad máxima de 4,200rpm, y para asegurar un desempeño óptimo del motor y evitar daños a este, se recomienda no permanecer en la velocidad de motor máxima por un periodo prolongado. 3.2.2 Pantalla LCD Pantalla de cristal liquido En la pantalla de cristal líquido, las interfaces mostradas pueden ser cambia- das, y el cambio entre la interfaz 1 y la interfaz 2 pueden ser cambiadas girando el botón que se encuentra en el panel de instrumentos.
  • Página 16 ⑥ Voltímetro el vehículo no puede ser movido hacia ninguna parte y queda desengranado. El voltímetro muestra la cantidad de energía actual en %, y el rango va de Interfaz 2 0 - 100%. Cuando el SOC es menor al 20%, el indicador de batería baja Vea Fig.
  • Página 17: Testigos Luminosos

    gina de menú; (2) Presione hacia abajo la tecla izquierda por un corto tiempo (0.5s) para entrar al módulo de “ajuste de sistema”; (3) Gire el botón izquierdo a la derecha por un corto tiempo (0.5s) para entrar a la interfaz de ajuste, y la figura “14” se mostrara en rojo; para que ajuste la hora (4) Presione hacia abajo el botón izquierdo por un corto tiempo (0.5s) para mo- verse hacia abajo en el menú...
  • Página 18: Testigo De Cinturón De Seguridad

    9. Cocuyos Color: amarillo 3. Testigo de cinturón de El testigo se encenderá cuan- do se encienden los cocuyos. seguridad Color: verde Este indicador recuerda al 10. Giro a la izquierda conductor que debe abrochar- Este testigo parpadeara cuan- se el cinturón de seguridad. do active el suiche de giro a la Este testigo se encenderá...
  • Página 19: Alarma Audible (Opcional)

    Color: rojo Color: amarillo 18. Testigo READY 25. Indicador de sobrecalen- El testigo se encende- tamiento de motor y contro- rá cuando el sistema lador de poder del vehículo está listo para El testigo se encenderá cuan- trabajar, para recordar al conductor do el motor o controlador es- que el vehículo puede comenzar a tén con temperatura elevada.
  • Página 20: Suiche De Luces

    3.5.1 Suiche de posición de Cuando el suiche está en la posición ACC u ON, el limpia brisas puede ser Luces activado. Gire en anillo deslizante para realizar las funciones de limpieza con agua: 1. Cuando el símbolo de limpia brisas este alineado con "OFF", el motor de limpia brisas está...
  • Página 21: Suiche De Direccionales

    3.5.5 Suiche de Direccionales 3.5.7 Suiche de Exploradoras delanteras Gire la palanca de operación a la derecha hasta llegar al punto ⑥, o gire Gire el suiche de luces a la palanca de operación a la izquierda Encienda el suiche de exploradora de- para alcanzar el punto ⑦.
  • Página 22: Pito

    3.8 Cenicero y encendedor podría causar algún accidente de trá- fico o de peatones, y esta luz de ad- de cigarrillos (Prohibido su vertencia debe encenderse para ad- uso mientras conduce) vertir a otros conductores. Cuando la luz de advertencia se enciende, todas las luces direccionales (frente, lados, traseras) se encenderán y los testigos de giro a la izquierda y derecha en el...
  • Página 23: Portavasos

    cerrado, y los líquidos que se encuen- caso de un accidente o frenada de tren ahí, pueden ser calentados o en- emergencia.” friados, de acuerdo al aire que salga del sistema de aire acondicionado. PRECAUCIÓN • El vehículo no debe ser arranca- do o frenado de repente cuando el portavasos tenga bebidas, ya que puede producir daños al conductor y...
  • Página 24: Botón Eleva Vidrios (Opcional)

    Botón eleva vidrios 3.14 Calentador y Aire (opcional): acondicionado 1. Botón de bloqueo de ventanas PRECAUCIÓN 2. Botón de bloqueo de ventanas con- ductor. • “No permita que ningún niño, o 3. Eleva vidrios de lado pasajero. adulto sin capacidades de razona- miento, o mascotas solos en el ve- PRECAUCIÓN hículo, porque la temperatura al in-...
  • Página 25: Control De Flujo De Aire

    Control de flujo de aire Gire la perilla de control de aire manualmente para seleccionar los modos de salida de aire como se indica a continuación: :Aire saliendo solamente por las rejillas laterales y centrales superiores; :Aire saliendo solamente por las rejillas laterales y centrales superiores e inferiores;...
  • Página 26: Ventilación

    dad a la posición 2 o más alta. ción a la posición ). Para prevenir 4. Gire la perilla de temperatura a la empalamiento en las ventanas o en- posición demandada entre el centro y venenar el aire interno, seleccione el el más caliente.
  • Página 27: Deshumidificando Y Desempañando

    ● Encienda el aire acondicionado palanca a la posición ), y para pre- mínimamente 10 minutos al mes para venir empañamiento al interior, gírelo evitar daños por poca lubricación nuevamente al modo de circulación dentro del sistema. externa, mueva nuevamente a la po- ●...
  • Página 28: Reproductor Mp3

    3.15.3 Reproductor MP3 1. Botón de modo 2. Botón mute 3. Pantalla 4. Ranura tarjetas 5. Interfaz para USB 6. Cambio de banda 8. Perilla volumen/ 9. Búsqueda siguiente 7. Búsqueda automática apagado emisora/MP3 10. Búsqueda anterior 12.Pausa y reproducción en 11.
  • Página 29: Sillas

    Interfaz principal multimedia • Mucha inclinación del espaldar (a través de la pantalla táctil) puede dar como resultado riesgo de daños en la espalda en caso de un accidente.” Moviéndose adelante o atrás Levante la palanca ① y deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada.
  • Página 30: Precauciones Para El Uso Del Cinturón De Seguridad

    • Usuarios no están autorizados para modificar los cinturones de se- guridad o cualquier accesorio, por- que estos cambios podrían afectar el funcionamiento correcto del cin- turón. • Los cinturones de seguridad de- ben ser ajustados lo más posible basado en la sensación de confort, si se deja suelto, esto rebaja la pro- tección del cinturón.
  • Página 31: Seguridad De Los Niños

    por la cadera, nunca debe estar sobre debajo de la axila, el uso inapropia- el abdomen. do puede causar heridas severas en caso de accidente. 3.17.4 Para personas Heridas • El cinturón debe ubicarse en una Para las personas heridas se sugie- posición baja, pasando por la cade- re usar el cinturón de seguridad de ra, en vez de la cintura.”...
  • Página 32: Liberación De Cinturón De Seguridad

    Revise la operación del cinturón ha- correctamente. Mucha inclinación lando rápidamente el cinturón para ver incrementara el riesgo de salir he- si bloquea en los límites del cinturón. rido.” 3.17.6 Cinturón de seguridad 2. Retire el cinturón de seguridad len- de 2 puntos tamente del retractor.
  • Página 33: Liberar Cinturón De Seguridad

    Liberar cinturón de seguridad Presione el botón en la hebillas del cin- turón para liberarlo. Recogida del cinturón El seguro de hebilla del cinturón medio se identifica por marcas, y el seguro de resorte solo funciona con las hebillas de la mitad.
  • Página 34: Conduciendo El Vehículo

    4. Conduciendo el Vehículo. 4.1 Periodo de inicio 4.3 Precauciones para el Durante los primeros 2,500 km, por manejo favor siga las recomendaciones dadas Manejo en vías húmedas o invierno: aquí abajo para asegurar la confiabi- • Evite arranques repentinos, acelera- lidad futura y economía del vehículo.
  • Página 35: Ubicación De La Llave

    Desbloqueo de timón de dirección: jándolo ahí por lo menos 2seg). El 1. Inserte la llave dentro del suiche de indicador “Ready” se iluminara para ignición. aviar que el vehículo está listo y las 2. Suavemente gire el timón de direc- presiones de aire están OK.
  • Página 36: Parqueo

    4.6.3 Parqueo pronunciada sea la pendiente y más pesada la carga, el tiempo que se ADVERTENCIA sostiene será mucho menor, y a me- nor pendiente y menor carga el tiem- • “No parquee sobre material infla- po que se mantiene será mayor). En mable.
  • Página 37: Sistema De Frenos

    4.8 Sistema de Frenos Operación del freno: SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRE- Sus pies no deben descansar sobre el : El sistema frenos antiblo- pedal del freno mientras se conduce. queo (ABS) es un sistema de frenado Esto sobrecalentara los frenos, acele- que evita que las ruedas se bloqueen rara el desgaste de las superficies de y patinen al frenar, con lo que el vehí-...
  • Página 38: Batería

    • No es fácil conducir en piso moja- Los aditivos anticorrosión solo son vá- do o congelado (0°C, 32°F y lluvia lidos por 6 meses. congelada) con nieve congelada o hielo suave. La fuerza de manejo o 4.9.4. Aceite lubricante maniobrabilidad puede reducirse en El aceite lubricante usado en los pi- tales condiciones.
  • Página 39: Freno De Parqueo

    4.9.6 Freno de parqueo Cuando parquee con una temperatura externa por debajo de 0°C (32°F), no use el freno de parqueo, para prevenir que se congele. Para un parqueo seguro: • Fije las ruedas con obstáculos. 4.9.7 Protección contra la corrosión Químicos usados para descongelar las vías congeladas son corrosivas y ace- leraran la corrosión y dañaran componentes de chasis tales como tuberías de freno, cables de parqueo, pisos, baterías.
  • Página 40 no sea profesional; los clientes no están autorizados para desarmar la pantalla sin autorización, y está prohibido usar cualquier objeto con filo para operar la pantalla. • Está prohibido insertar o remover el conector del cargador mientras el equipo cargador este apagado. •...
  • Página 41: Llanta De Repuesto (Si La Trae)

    5.1.6 Llanta de repuesto (si la trae) 5.1.7 Cambio de llanta ① Delantera ② Trasera ADVERTENCIA • “No u se gatos de otro vehículo. • Solo use el gato original para el vehículo, los gatos deben usarse solo para cambiar la llanta. ADVERTENCIA •...
  • Página 42: Instalación De La Rueda

    nualmente apriete las tuercas. • Asegúrese de bloquear la llanta 3. Usando una llave para pernos de diagonal a la que está dañada. rueda, apriete alternando el orden de • Antes de usar, asegúrese de leer los pernos hasta apretarlas completa- la “Etiqueta de precauciones”...
  • Página 43: Vehículos Que Han Sido Rescatados

    nieve o lodo, y el vehículo no puede • “No deje pasajeros dentro del ve- ADVERTENCIA salir de ahí, usted debe halarlo usando hículo mientras es remolcado.” el gancho de tráiler. • Cuando el vehículo es levantado • La cuerda solo puede atarse al gan- por una grúa, no camine por debajo cho de tráiler, de lo contrario otras par- del vehículo.
  • Página 44: Mantenimiento Del Vehículo

    6. Mantenimiento del vehículo 6.1 Limpieza exterior del • No lave el vehículo cuando este vehículo bajo luz directa del sol, o cuando la Para mantener la apariencia y buen temperatura de la carrocería este funcionamiento del vehículo, es muy demasiado alta, de lo contrario, po- importante tomar medidas de mante- drían quedar manchas de agua en...
  • Página 45: Limpieza De Vidrios

    como nuevo. Después de encerar se PRECAUCIÓN recomienda que poliche para remover la cera remanente. • “No use aceite volátil, thinner o lí- PRECAUCIÓN quidos similares • No use telas de fibra a menos que • “Antes de aplicar cera en la pintura, sea recomendado por el fabricante.
  • Página 46: Factores Ambientales Afectan La Corrosión

    Factores ambientales afectan la corrosión Humedad: La acumulación de arena, polvo y agua en el chasis, acelera la corro- sión del vehículo. Tapetes de piso húmedos no deben ser dejados en el vehículo, y deben dejarse secar antes de volverlos a instalar, para evitar la corrosión del piso.
  • Página 47 Primer mantenimiento Ítem de Requerimiento Cada Cada N° mantenimiento técnico 5.000km 10.000km (2500-3000km Cambiar el aceite del eje Cambio ★ ★ trasero Cambiar el aceite de la Cambio ★ ★ transmisión Verificar espesor y el valor de aislamiento de Sin desajuste ★...
  • Página 48 Primer mantenimiento Ítem de Requerimiento Cada Cada N° mantenimiento técnico 5.000km 10.000km (2500-3000km Verificar el Verificar ajuste ajuste de los y si esta suelto ★ ★ pernos del apretar con una controlador llave Verificar hermetismo Sin desajuste y del conector ★...
  • Página 49 Primer Ítem de Requerimiento Cada Cada mantenimiento N° mantenimiento técnico 5.000km 10.000km (2500-3000km Verificar el Sin desajuste, rendimiento desgaste o des ★ ★ del freno de tensionado parqueo Verificar el recorrido libre Flexible y frenado ★ ★ del pedal del efectivo freno Verificar fugas...
  • Página 50 Primer Ítem de Requerimiento mantenimiento Cada Cada N° 5.000km 10.000km mantenimiento técnico (2500-3000km) Verificar si el amortiguador Sin fuga de está en aceite, daños o ★ ★ buenas deficiente condiciones y ajustado Verificar el ajuste de los pernos en U usados Sin desajuste, para apretar ★...
  • Página 51 Primer Ítem de Requerimiento mantenimiento Cada Cada N° mantenimiento técnico (2500-3000km) 5.000km 10.000km Las bandas no deben estar muy deterioradas y llegar hasta Verificar el el remache. desgaste de las Cuando las ★ zapatas de freno campanas y campanas estén ovaladas o con escalas, rectificar o cambiar...
  • Página 52 Primer Ítem de Requerimiento mantenimiento Cada Cada N° mantenimiento técnico (2500-3000km) 5.000km 10.000km Cambiar el aceite del Cambiar 5000km o 6 meses compresor de aire Cambiar el Cambiar cada aceite de la Cambiar 20.000km dirección Revisar iluminación, señalización, Completo y ★...
  • Página 53 Resumen: 2500-3000 km: Cuando su vehículo recorra entre 2000 ~ 4000 km Cada 5,000 km: Cuando su vehículo ha recorrido 5,000 km, 10,000 km, 15,000 km, 20,000 km… y en adelante. Cada 10,000 km: Cuando su vehículo ha recorrido 10,000 km, 20,000 km, 30,000 km, 40,000 km…...
  • Página 54: Mantenimiento General

    Notas Nota (1) Vehículos usados bajo “Condicio- Durante el uso diario del vehículo, el nes normales” no deben ser reempla- mantenimiento debe ser realizado re- zados siempre. gularmente de acuerdo a los requisi- (2) Las provisiones de “Condiciones tos de mantenimiento. Si nota alguna severas”...
  • Página 55: Precauciones De Mantenimiento

    Freno de parqueo pecificada. Revise cuidadosamente que las llantas no tengan daños, rayo- Asegúrese que el vehículo se ha dete- nes, o desgaste excesivo. nido con seguridad usando el freno de parqueo en una pendiente. Llanta de repuesto (si la Sillas tiene) Revise la posición de las sillas, los...
  • Página 56: Levantamiento De Cabina (Cabina Sencilla)

    asegúrese de usar el freno de parqueo y bloqueeas ruedas para prevenir que el vehículo se mueva. La palanca del cambio debe estar en la posición P (parqueo). •Asegúrese que el suiche de ignición está en la posición OFF o LOCK. •...
  • Página 57 A– Palanca, B – Palanca limitadora, mientas, trapos no queden C – gancho auxiliar de seguridad, bajo la cabina. 2. Use su mano derecha para soste- D – Gancho principal de seguridad, E – soporte inferior de gancho de ner la barra de apoyo para sostener la seguridad, F –...
  • Página 58: Refrigerante Del Sistema De Enfriamiento De Motor Y Controlador

    6.7 Refrigerante del sistema de enfriamiento de motor y controlador ADVERTENCIA • "No quite la tapa del tanque de expansión cuando el sistema de enfriamiento este a alta temperatura. El refrigerante que salga de allí puede causar serias quemaduras. No opere hasta que el sistema de enfriamiento este completamente frio.
  • Página 59: Fluido De Dirección

    6.8 Fluido de dirección 2. Presione el pedal de freno y encien- da el motor. La altura del pedal debe- ADVERTENCIA ría caer suavemente. 3. Presione el pedal de freno y pare el • "El fluido de dirección es toxico y m motor.
  • Página 60: Detergente Especial Para Vidrios

    de mezcla de anticongelante de acuer- do al fabricante. • No cierre la puerta que el llenado del limpia brisas este en el nivel de cerra- • No use refrigerante de motor como detergente para vidrios, de lo contrario la pintura se dañara. 6.12 Uso y mantenimiento de baterías de plomo acido libres de mantenimiento...
  • Página 61: Método De Uso

    sumen potencia incluso si el vehículo lados de la tapa de la batería deben está apagado e inactivo. Se recomien- ser revisados regularmente, para ase- da encender el vehículo regularmente gurarse que no están tapados con pol- por 10 o cada 15 minutos cada mes vo, lo cual puede causar deformación para recargar la batería.
  • Página 62: Reemplazo De Plumillas

    con agua limpia. Si el panorámico no Cuando este encerando la parte de- queda limpio después de usar las plu- lantera del vehículo, asegúrese que millas, estas deben ser reemplazadas. no entre cera en el rociador de agua 1. Esto podría obstruirlo, o que el limpia Reemplazo de plumillas brisas no trabaje adecuadamente.
  • Página 63: Caja De Fusibles

    PDB 1 Principal La caja de fusibles está localizada dentro de la guantera. 1. Abra la guantera ①. PDB de bastidor 2. Presione los ganchos limitadores ② Abra la cubierta de fusibles. Después en ambos lados de la guantera para de revisar o cambiar fusible, reinstale abrir completamente la guantera y re- la tapa de la caja de fusibles.
  • Página 64: Fusibles De Cabina

    Fusibles de Cabina Fusibles de vehículo Stark Relés de Cabina Relés Vehiculo Electrico Stark Accesorios Cocuyos Luces Luces Altas bajas Suiche A/C Luz antiebla Pito Luz de reversa Ignición ON trasera Luz de Controlador Interfaz Diagnóstico Interlock freno todo en uno Flas- Activación Bomba...
  • Página 65: Llanta De Verano

    toda estación, pero se usan en áreas chasis durante el rodaje.Además, por especiales. favor maneje despacio, de lo contrario podría dañar su vehículo o afectar la Llanta de verano maniobrabilidad y desempeño de su La llanta de verano tiene una configu- vehículo.
  • Página 66: Desgaste Y Daños De Las Llantas

    visible, la llanta debe ser reemplazada. PRECAUCIÓN La posición de la marca de desgaste se indica por ②, como se muestra en • "Después que las llantas son rota- la figura. das, la presión de las llantas debe ser ajustada y los pernos llevados al Edad de la llanta torque indicado, y luego de recorrer Recuerde que las llantas tienen edad.
  • Página 67: Mantenimiento De Las Ruedas

    la maniobrabilidad y la vida útil de la llanta. Incluso para uso normal, las llantas pueden sufrir un desbalanceo. Por lo tanto, las ruedas deben ser objeto de balanceo dinámico. Antes del balanceo dinámico, las ruedas deben retiradas vehículo. El balanceo dinámico de las ruedas delanteras sin ser removidas del vehículo causara daños al sistema de manejo.
  • Página 68: Especificaciones Del Vehículo Y Sus Componentes

    7 Especificaciones del vehículo y sus componentes 7.1 Partes y límites para abastecimiento de grasa Las partes del vehículo deben ser engrasadas regularmente. Antes de aplicar la grasa, limpie la boquilla de engrase y las partes a ser lubrica- das, y luego agregue la grasa. Retire el exceso de grasa después de rellenar el punto de lubricación.
  • Página 69: Especificaciones De Lubricantes Y Refrigerante

    Motor ☆ ★ ★ ★ ★ ★ Recibidores ★ ★ ★ ★ ★ puertas Mecanismo de levantamiento ☆ ★ ★ ★ ★ ★ de cabina Punto de soporte de ☆ ★ ★ ★ ★ ★ la barra de torsión 7.2 Especificaciones de lubricantes y refrigerante Posición de Cant(unidad Nombre...
  • Página 70: Presión De Llantas

    Peso en vacío 3250Kg Carga disponible 4115Kg Parámetros máxima (chasis) de calidad Peso Bruto vehicular 7365Kg Acomodación + Cond Personas 60/120- Potencia Motor (nominal/pico) kW (HP (80.46/161) Velocidad Máxima km/h Distancia de navegación (vel inicial: 30km/h Parámetros de manejo Distancia de frenado (full carga, ≤9 vel inicial: 30km/h) Máxima gradeabilidad...
  • Página 71 Tornillo en U del eje trasero Q363B20 • 300 a 350 (325) y tuerca Extremo fijo de muelle Q341B10 • 42 a 54 (48) delantero Buje de muelle delantero Q33516 • 137 a 167 (152) Extremo fijo de muelle Q340B12 •...
  • Página 72: Herramientas

    7.6 Herramientas (incluidas en el kit de herramientas del vehículo) Código Nombre Cantidad Llave para pernos de rueda -41 3901063-E51521-B x 20D 3901121-C18018 Destornillador doble punta Llave pequeña ajustable 3915010-C18018 -200 x 24D 3105042-E53531-B Palanca 3919310-E38021 Tacos 39QA-01010-A Señal de advertencia QYL5G Gato hidráulico de 5Ton...
  • Página 73: Uso Y Precauciones Del Pack De Baterías

    8 Uso y precauciones del pack de baterías 8.1 Características y estruc- de alto voltaje. (2). Tenga cuidado cuando instale y tura del pack de baterías use la batería, en cualquier caso no (1). La batería no debe ser llenada con haga corto circuito con la batería.
  • Página 74: Requisitos De Uso

    (7). El rango de temperatura de ope- rie o paralelo), se recomienda aplicar grasa del tipo térmico a las juntas para ración del pack de baterías es de -20 aislamiento, disipación de calor y pro- a 55ºC. Cuando la temperatura de la tección contra la corrosión.
  • Página 75: Caza Fallas

    a la luz directa del sol, deben estar al menos a 2mts de fuentes de calor. (4). Desarrolle una tabla o formato para las baterías almacenadas, revise sus voltajes cada dos semanas y haga un registro detallado. (5). Baterías (instaladas o no) no deben permanecer inactivas por mucho tiempo.
  • Página 76: Precauciones De Usar El Motor Y Su Controlador

    9 Precauciones de usar el motor y su controlador 9.1Desensamble del motor y este completamente descargado, para evitar choques eléctricos. su controlador (1). Apague completamente ADVERTENCIA vehículo. (2). Remueva la línea de refrigerante • “Preste atención al personal de (asegúrese que el líquido residual en seguridad durante el mantenimiento, la línea no moje el controlador mien- no opere solo sin una compañía o...
  • Página 77: Recomendaciones Generales

    10 Recomendaciones Generales 10.1 Uso Diario de las maintenance” • Revise otros fenómenos anormales Baterías en el vehículo. • Revise la parte exterior de la caja, si 10.1.1 Temperatura de Uso y se ve deforme o dañada, se debe abrir almacenamiento la caja y revisar.
  • Página 78: Guía De Operación Caja

    apagados. vehículo se pone en modo automáti- • Deje este estatus después de dejar co A, y luego póngalo en dirección al la llave en OFF por 12-15 horas, se conductor nuevamente para entrar al requiere una carga Full después del modo manual M (como se muestra en mantenimiento.
  • Página 79: Cuando Detiene El Vehículo

    Nota menú del sistema. Presione abajo nuevamente para seleccionar “falla Cuando el SOC es mayor que 98%, se dinámica” , y gire el botón en sentido cierra la recuperación de energía y el horario para entrar a la lista de fallas freno auxiliar es deshabilitado.
  • Página 80 9. Después de cargar, el operador debe manejar el cargador EV bien y apagar el dispositivo de poder. Comentario La carga debe parar en caso de cualquier olor extraño o sonido anormal del sistema de poder durante la carga.
  • Página 81: Garantías (2 Años Sin Límite De Km)

    Red de Centros de Servicio Autorizados de AUTECO MOBILITY del país (CSA). No obstante lo anterior, con el fin de buscar la satisfacción del cliente, AUTECO MOBILITY otorgará una garantía extendida adicional, con una cobertura espe- cial y distinta al periodo de garantía inicial, la cual comenzará...
  • Página 82 Manual o copia de la factura de compra, el CSA deberá verificar si el Vehículo aún se encuentra dentro del periodo de garantía basándose en el sistema de AUTECO MOBILITY, la tarjeta de propiedad del Vehículo y el recorrido que mar- que el velocímetro u otras características de las partes del Vehículo que pueden evidenciar los datos relativos al recorrido,.
  • Página 83: Requisitos Para La Efec- Tividad De La Garantía

    3. Conocer y seguir al pie de la letra mal, puede ser realizada por cualquier todas las recomendaciones conteni- CSA de AUTECO MOBILITY, en cual- das en el manual de Comprador, para quier parte del país, aunque el Vehícu- el buen uso del Vehículo.
  • Página 84: Carrocería Tipo Placas Eutécticas

    Vehículo por otras no genuinas; esto es, no producidas por el fabricante original del Vehículo (esto incluye el uso de aceites, grasas y líquidos en general, diferentes a los recomendados por AUTECO MO- BILITY en el manual de Comprador ).
  • Página 85 Panamericana + Largo 4600 x Ancho 1570 2695 Carrier Refrigeración 2300 x Alto 2200 Panamericana +TK 3 Largo 4600 x Ancho 1770 2495 ambientes 2300 x Alto 2200 CARROCERÍA TIPO REFRIGERADA / ORIGEN CHINA -Thermo Eléctrico capacidad deseada x Referencia Dimensiones Peso Kg matrícula (Kg)
  • Página 86 • AUTECO MOBILITY no será respon- tran cubiertas por la garantía): sable por la pericia del conductor del • Se considerarán partes de desgas- vehículo y los daños que por falta de...
  • Página 87: Sonidos Y Vibraciones En Los Vehículos

    • Las partes plásticas, tapizadas o los garantía únicamente puede ser aplica- vidrios se encuentran excluidos de la da por la red AUTECO MOBILITY que garantía, salvo que al momento de la tenga la correspondiente y debida au- entrega al primer Comprador, se evi- torización.
  • Página 88 _”Inspeccion y Ajuste Antes de Conducir de este Manual. Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo Stärk con el respaldo de AUTECO MOBILITY, usted cuenta con CSA a nivel nacional para continuar con sus revisiones técnicas y de mantenimiento, allí siempre en- contrará...
  • Página 89: Importante

    Estos procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente, desde la fecha en que cualquiera de ellos se practique, AUTECO ELECTRIC queda totalmente eximido de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del Vehículo sobre las partes afectadas.
  • Página 90: Lista De Chequeos Del Alistamiento

    VEHÍCULO STÄRK AUTECO Lista de chequeos del Alistamiento Verificar apariencia del vehiculo. Verificar el nivel de carga de la batería. Realizar el registro de la garantía de la batería. Verificar la presión de las llantas. Verificar funcionamiento del velocímetro. Verificar el encendido del velocímetro.
  • Página 91: Reconozca Los Centros De Servicios Autorizado En Todo El País

    Revisiones técnicas posteriores a la garantía Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo Stärk con el respaldo de AUTECO ELECTRIC, usted cuenta con CSA AUTECO ELECTRIC a nivel nacional para continuar con sus revisiones técnicas y de mantenimiento.

Tabla de contenido