размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена вилкой,
подключите ее к штепсельному разъему, отвечающему
действующим правилам, который должен быть расположен
в легко доступном месте. Если же вытяжка не снабжена
вилкой (для прямого подключения к сети), или штепсельный
разъем не расположен в доступном месте, то используйте
надлежащий двухполюсный выключатель, обеспечивающий
полное размыкание сети при возникновении условий
перенапряжения 3-ей категории, в соответствии с
инструкциями по установке.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем подключить к сети питания
электрическую систему вытяжки и проверить исправное
функционирование ее убедитесь в том, что кабель
питания корректно смонтировани и не произщло
никаких раздавливаний его на фазе установки.
Внимание! Во избежание всяких рисков, операция по замене
кабеля питания должна быть произведена персоналом
компетентной службы техобслуживанияa.
Функционирование: Используйте клавиши на лицевой
стороне вытяжки для включения подсветки и вытяжного
мотора.
Очистка - Вытяжка должна подвергаться частой очистке
как внутри, так и снаружи. Для чистки используйте
специальную тряпку, смоченную нейтральным жидким
моющим средством. Не применяйте средства, содержащие
абразивные материалы. НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
Внимание! Несоблюдение правил по очистке вытяжки и
инструкций по замене и очистке фильтров может стать
причиной пожара, поэтому мы рекомендуем придерживаться
вышеуказанных инструкций.
Уход - Прежде чем выполнить любую операцию по уходу
отсоедините вытяжку от электросети.
Фильтр задержки жира – Угольный фильтр (*):
смонтирован/ы сзади решетки, должен/ны заменяться раз
в месяц.
Если имеющаяся модель снабжена металлическим фильтром
для задержки жира, мойте его каждый месяц неагрессивным
моющим средством, вручную или в посудомоечной машине
при низкой температуре и коротким циклом мойки.
При мойке в посудомоечной машине металлический фильтр
может обесцвечиваться, но фильтрующие свойства его
остаются абсолютно неизменными.
Замена ламп (Внимание! Прежде чем прикасаться к
лампам убедитесь в том, что они остыли): Исопльзуйте
только лампы макс. мощностью 40 Вт Е14
Указания по технике по безопасности
Внимание! Не подключите прибор к электрической сети,
пока операции по установке полностью не завершены.
Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходе
отсоедините вытяжку от сети, вынув вилку или выключив
общий выключатель электрической сети.
Прибор не подходит для использования детьми или лицами,
неполноценными по своим умственным или сенсорным
способностями, или не обладающими достаточным опытом
или знаниями, если не под присмотром, или если они не
были обучены пользованию аппаратурой со стороны лица,
отвечающего за их безопасность.
Не оставьте детей без присмотра, чтобы они не играли с
прибором.
Не используйте вытяжку, если решетка неправильно
смонтирована!
Категорически запрещается использовать вытяжку в
качестве опорной плоскости, если это специально не
оговорено.
Обеспечьте надлежащий воздухообмен помещения, когда
Вы используйте вытяжку в кухне одновременно с другими
приборами с газовым сжиганием или с питанием другими
горючими.
Вытягиваемый воздух не должен выбрясываться наружу
через воздуховод, используемый для выброса дымов от
приборов с газовым сжиганием или с питанием другими
горючими.
Категорически запрещается готовить блюда "под пламенем" ,
поскольку свободное пламя может повредить фильтры и
стать причиной пожара; поэтому, воздерживайтесь от этого
в любом случае.
Жаренье в обильном масле должно производиться под
постоянным контролем, имея в виду, что перегретое масло
может воспламеняться.
Что касается технических мер и условий по технике
безопасности при отводе дымов, то придерживайтесь
строго правил, предусмотренных регламентом местных
компетентных властей.
Производите периодическую очистку вытяжки как внутри,
так и снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ РАЗ В МЕСЯЦ, во
всяком случае с соблюдением условий, которые специально
предусмотрены в инструкциях по обслуживанию данного
руководства).
Несоблюдение инструкций по очистке вытяжки и по замене
и очистке фильтров может стать причиной пожара.
Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки,
ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения
инструкций, приведенных в данном руководстве.
Данное изделие промаркировано в соответствии с
Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия,
Вы поможете предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека,
которые могли бы иметь место в противном случае.
Символ
на самом изделии или сопроводительной
документации указывает, что при утилизации данного изделия
с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами
Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт
приемки электрического и электронного оборудования для
последующей утилизации.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с
местными правилами по утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения с
такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь
в местные органы власти, в службу по утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.
PL - Nota: Elementy oznaczone symbolem "(*)" wchodz¹ w sk³ad
tylko wybranych modeli, w pozosta³ych przypadkach powinny
byę zakupione osobno.
Sprawdzię czy w wyniku transportu wewn¹trz okapu nie ma
pozostawionego materia³u (na przyk³ad woreczków z wkrźtami
(*), gwarancji (*) itp.) i ewentualnie usun¹ę i przechowaę.
Okap posiada dwa wyj cia powietrza, górne (o przekroju
okr¹g³ym- A1 – mocowanie bagnetowe + wkrźt) oraz tylne
(o przekroju prostok¹tnym -A2(*) – mocowanie za pomoc¹
2 wkrźtów) do odprowadzania oparów na zewn¹trz (Wersja
zasysaj¹ca A), naleæy wybraę æ¹dany kierunek odprowadzania
oparów, usun¹ę stosown¹, wstźpnie rozmontowan¹ metalow¹
ciankź i zainstalowaę odpowiedni ³¹cznik do rury. Sprawdzię
czy prze³¹cznik G ustawiony jest na pozycji zasysaj¹cej(A).