HoMedics BubbleBliss Manual De Instrucciones E Información De Garantía
HoMedics BubbleBliss Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics BubbleBliss Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Hidromasaje con calor para los pies

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra
por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics
garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y
servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
HoMedics Service Center
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado
(como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
1.800.466.3342
HoMedics Service Center
8:30 a.m. – 7:00 p.m. ( EST )
Dept. 168, Suite 3
M – F
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
No se aceptarán pagos contra entrega.
Dirección postal:
HoMedics Service Center
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
Dept. 168, Suite 3
más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso
43155 West Nine Mile Rd
inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación
Novi, MI 48375
inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electric-
idad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento
debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte,
Correo electrónico:
robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto
cservice@homedics.com
está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin
importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el
producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier
país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de produc-
tos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS
QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO
DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO
DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o
abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por
Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías
cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén repara-
dos, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.
© 2008-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
com
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
BubbleBliss™ es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
El manual en
español empieza
a la página 9
IB-FB302
BubbleBliss
Footspa with Heat
Instruction Manual and
Warranty Information
2
year
l i m i t e d w a r r a n t y
FB-30-2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics BubbleBliss

  • Página 1 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS ™ HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where only. DANGER oxygen is being administered. —TO REDUCE THE RISK OF • To disconnect, turn all controls to the off position, then remove the plug from outlet. ELECTRIC SHOCK: • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. • Do not use attachments not recommended by HoMedics. • Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately • DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics footbath. Use only while after using and before cleaning. seated. WARNING • Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not use over insensi- TO REDUCE THE RISK OF — tive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY by children or incapacitated persons may be dangerous.
  • Página 3: Special Warnings

    “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED”. The • DO NOT place in or drop into water or other liquid. symbol may also be marked on the product. • DO NOT attempt to plug or unplug unit while feet are in the water. • Use appliance on a sturdy or level surface. Polarized Plug • If you have any concerns regarding your health, consult your doctor before using your HoMedics footbath. To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. • We recommend using this unit for no longer than 30 minutes at a time. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, Extensive use could cause the product to overheat. Should this occur, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug discontinue use and allow the unit to cool before operating.
  • Página 4: Maintenance Instructions

    Bubble Bliss Features Caution: Maintenance Instructions • Rejuvenating bubbles provide a relaxing massage To avoid injury To Clean • Heat helps maintain water temperature and irreparable Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only • Raised nodes in floor reinvigorate feet with a soft, damp cloth and mild cleansing agent. damage, always • Splash guard with foot rest; convenient for pedicures remain seated • After cleaning, wipe surfaces with a dry cloth. when using this Operating Instructions • Never use strong abrasives, detergents or cleansing agents. footbath. Never • Periodically straighten cord if it becomes twisted. 1. E nsure that the unit is unplugged before filling with water. Fill with warm stand on or in water to the fill line located on the inside of the tub (Fig 1).
  • Página 5: Información De Garantía

    LIMITED TWO YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a BubbleBliss period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its prod- ™...
  • Página 6: Peligro - Para Reducir El Riesgo De Choque Eléctrico

    • NUNCA haga funcionar el artefacto con las aberturas de aire bloqueadas. de servicio Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, cabellos y similares. autorizado LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. • NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. de HoMedics. • NO lo use al aire libre. PELIGRO • NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o – PARA REDUCIR EL RIESGO DE donde se está administrando oxígeno.
  • Página 7: Advertencias Especiales

    “DOUBLE INSULATION” • Use el artefacto únicamente sobre una superficie nivelada o firme. [AISLAMIENTO DOBLE] o “DOUBLE INSULATED” [DOBLEMENTE AISLADO]. El símbolo • Si tiene alguna preocupación con respecto a su estado de salud, consulte a su doctor también puede ser marcado en el producto. antes de usar el baño masajeador de HoMedics. • No se recomienda su uso por más de 30 minutos por vez. Su uso prolongado puede provocar el recalentamiento del producto. Si esto sucediera, discontinúe su uso Enchufe Polarizado y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento. • Si experimenta dolor en un músculo o articulación durante un período de tiempo Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe polarizado (una...
  • Página 8: Características Del Bubble Bliss

    Características del Bubble Bliss Instrucciones de mantenimiento Precaución: Para evitar • Las burbujas rejuvenecedoras proporcionan un masaje relajante Para limpiar lesiones y daño • El calor ayuda a mantener la temperatura del agua Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie irreparable, • Los nódulos en relieve del piso energizan los pies únicamente con un paño suave, apenas humedecido y un agente de siempre • Protector del chapoteo con resto del pie; conveniente para los pedicures limpieza suave. permanezca sentado cuando • Después de limpiar las superficies, séquelas con un paño seco. Instrucciones de uso use este baño para • Nunca use productos muy abrasivos, detergentes o agentes de limpieza. los pies. Nunca se 1. A segúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua.

Tabla de contenido