Electrolux Flymo XL500 Información Importante
Electrolux Flymo XL500 Información Importante

Electrolux Flymo XL500 Información Importante

Ocultar thumbs Ver también para Flymo XL500:

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT INFORMATION
GB
Read before use and retain for future
reference
WICHTIGE INFORMATION
DE
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FR
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Leest u deze informatie voor het gebruik
en bewaar ze voor toekomstige
raadpleging
VIKTIG INFORMASJON
NO
Les bruksanvisningen før bruk og
oppbevar denne for senere bruk.
TÄRKEÄÄ TIETOA
FI
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
XL500
XL550
VIKTIG INFORMATION
SE
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK
De bør læse dette før brug og gemme til
senere henvisning
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ES
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
PT
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
INFORMAZIONI IMPORTANTI
IT
Leggere prima dell'uso e conservare per
consultazione futura

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux Flymo XL500

  • Página 1 XL500 XL550 IMPORTANT INFORMATION VIKTIG INFORMATION Read before use and retain for future Läs anvisningarna före användningen och reference spara dem för framtida behov WICHTIGE INFORMATION VIGTIGE OPLYSNINGER Bitte vor dem Benutzen des Gerätes De bør læse dette før brug og gemme til durchlesen und gut aufbewahren senere henvisning RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS...
  • Página 4 GB - XL500/550 FR - XL500/550 NO - XL500/550 GB - Wheel Frame FR - Chariot de transport NO - Hjulramme DE - XL500/550 FI - XL500/550 NL - XL500/550 DE - Zum Radgestell gehörende T eile FI - Pyörän runko NL - Wielframe...
  • Página 5 SE - XL500/550 ES - XL500/550 IT - XL500/550 SE - Hjulram IT - Telaio route ES - Bastidor de las ruedas DK - XL500/550 PT - XL500/550 DK - Hjulstel PT - Armação das Rodas...
  • Página 6 This product may have been purchased with a Wheel Assembly. Please assemble your product in accordance with the relevant Instructions. Wheel Assembly Kits are available from your local stockists. Falls dieser Rasenmäher mit einem Radgestell gekauft wurde, müssen beim Zusammenbauen die entsprechenden Anweisungen beachtet werden.
  • Página 7 XL500 XL550 Wheel Frame (if applicable) Zum Radgestell gehörende Teile (falls zutreffend) Chariot de transport (s'il y a lieu) Wielframe (indien van toepassing) Hjulramme (om relevant) Pyörän runko (jos käytössä) Hjulram (där sådan finns) Hjulstel (hvis relevant) Bastidor de las ruedas (si fuera aplicable) Armação das Rodas (se aplicável)
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Explicaciones de los Símbolos en el XL500/550 ANTES Preparación General riberas empinadas. Seguridad de Combustibles ADVERTENCIA - La gasolina es muy inflamable. ESPAÑOL - 1...
  • Página 9: Posición De La Manija

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Mantención y Almacenaje Montaje (sin ruedas) Montaje del manillar inferior del cortacésped Instalación de la manija superior en la manija inferior (A2) (A1) ANTES (A3) (C1) (A4). (C2). (A2) (A3) (A1) (ver figura D) (D1) (D2) (A5). (D3) (B1) (B2).
  • Página 10: Arranque Y Parada

    Aceite Utilice aceite detergente de motor de automóvil de 4 Llene con aceite según se indica en el Manual del golpes. Se recomienda SAE 10W-30 para uso general. Propietario del Motor provisto con la máquina Arranque y Parada Para poner en marcha el cortacésped (C2) Paro del Cortacésped La cuchilla sigue girando después de apagar el motor;...
  • Página 11: Montaje Y Desmontaje De La Cuchilla Y Del Ventilador

    Montaje y Desmontaje de la Cuchilla y del Ventilador Montaje de la Cuchilla y del Ventilador (P3) Antes de su uso, siempre deberá comprobar (P5) visualmente si las cuchillas o los pernos se hallan (P6) desgastados o dañados. (P2) (P3) Nunca se deberán usar más de 2 espaciadores de (P7) (P8)
  • Página 12: Sugerencias Para Encontrar Fallas

    Flotación pobre o falta de potencia 5. Si la flotación sigue siendo pobre o la falta de potencia persiste, desconectar el cable de la bujía y acuda al Concesionario Oficial Electrolux Outdoor Products de su localidad. Vibraciones excesivas 'Montaje y desmontaje de la cuchilla y del ventilador' 7.
  • Página 13: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NEWTON NEWTON AYCLIFFE, AYCLIFFE NEWTON AYCLIFFE ..Cortacésped aerodeslizador de gasolina ..Electrolux Outdoor Products ... Cuchilla rotativa ............... A ..Ver Etiqueta de Identificación Del ..........B Producto ........... C ..ANNEX VI ..D ....
  • Página 14 Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at SLOVENSKA Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35...
  • Página 15 Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 © Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.

Este manual también es adecuado para:

Flymo xl550

Tabla de contenido