Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

GZ-44
Bluetooth Speaker
User Guide / Руководство Пользователя /
Benutzerhandbuch / Guía del usuario /
Guia do usuário / Guide de l'utilisateur

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GZ electronics GZ-44

  • Página 1 GZ-44 Bluetooth Speaker User Guide / Руководство Пользователя / Benutzerhandbuch / Guía del usuario / Guia do usuário / Guide de l’utilisateur...
  • Página 3 Bluetooth devices, including table computers, cell phones and music players, allowing you to enjoy excellent sound effects both indoors and outdoors. For the best performance of the GZ-44, please read this manual carefully before using the product.
  • Página 4: Safety Notes

    Safety notes 1. Please, keep the device away from the following factors: • Extremely cold or hot temperatures; • Benzene and other aggressive chemicals ; • Strong magnetic or electric field. 2. Please, do not leave the device in direct sunlight. 3.
  • Página 5: Getting Started

    Getting started Short press the power button to turn on or turn off the speaker. The LED indicator will start to blink. Seach for “GZ-44” with your tablet, computer, cell phone or music player for wireless connection, enter PIN code “0000” if needed. Once connected, the LED will stop blinking and start to glow solidly.
  • Página 6 Features • Volume adjustment Short press “VOL +” or “VOL -” button to increase or decrease volume. When you reach the maximum or minimum volume, you will hear the indicating sound. • Switching tracks Long press (or quickly short press several times) “VOL +” or “VOL -” button to switch tracks backward or forward.
  • Página 7: Charging The Speaker

    Charging the Speaker The red blinking of the LED indicates that the battery is running low. Connect the speaker to any active USB with the USB cable. As soon the battery starts charging, the LED will start to glow red solidly. When the battery is fully charged, the LED will go down.
  • Página 8: Package Contents

    Package contents • The GZ-44 Bluetooth Speaker • USB cable (charging) • 3.5 mm audio cable (Aux) • User Guide Buttons and interfaces 1. Microphone 2. USB port 3. Vol+/Next track 4. Vol-/Previous track 5. Call/Pause 6. AUX port 7. Power/Bluetooth...
  • Página 10 Specification • Speaker output: 2*3 W; • Sensibility: 800 mV; • Frequency Response: 40 Hz – 19 KHz; • Signal/noise ratio: > 50 dB; • Stereo isolation: > 40 dB; • Charging voltage/current: 5 V DC, 800 mA; • Battery: Li-pol, 1800 mAh, 3.7 V; •...
  • Página 11 Important information Electrical and electronic equipment, parts and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household wastage, it must be collected and disposed of separately to protect the environment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
  • Página 12 Поздравляем с приобретением портативной Bluetooth-колонки GZ Electronics GZ-44! GZ-44 – это компактная акустическая система, позволяющая проигрывать звук с телефонов, планшетов, плееров, компьютеров и других устройств, подключаемых по Bluetooth или AUX (разъем 3,5 мм). GZ-44 отличается компактными размерами, элегантным внешним видом и функциональностью. Наслаждайтесь отличным...
  • Página 13: Меры Безопасности

    Меры безопасности 1. Пожалуйста, не подвергайте устройство воздействию следующих факторов: • Экстремально высоких или низких температур; • Бензина или других агрессивных растворителей; • Сильного электромагнитного поля. 2. Не допускайте долговременного воздействия прямого солнечного света во избежание перегрева устройства. 3. Не разбирайте устройство и не пытайтесь починить его самостоятельно.
  • Página 14: Начало Работы

    Подключитесь к нему (используйте PIN «0000» в случае необходимости). После успешного соединения индикатор колонки перестанет мигать и начнет гореть непрерывно. Колонка GZ-44 может работать в двух режимах: Bluetooth (по умолчанию) и Aux-in (активируется при подключении колонки к плееру кабелем через порт AUX).
  • Página 15 Функции • Регулировка громкости Короткое нажатие кнопок “VOL +“ и “VOL -“ изменяет уровень громкости. Если вы достигли верхнего или нижнего предела громкости, вы услышите звуковой сигнал. • Переключение треков Долгое нажатие кнопок “VOL +“ и “VOL -“ переключает треки. •...
  • Página 16: Комплект Поставки

    Комплект поставки • Bluetooth-колонка GZ-44 • Кабель USB (для зарядки) • Звуковой кабель 3.5 мм (Aux) • Руководство пользователя Кнопки и интерфейсы 1. Микрофон 2. Порт USB 3. Громкость+/Следующий трек 4. Громкость-/Предыдущий трек 5. Звонок/Пауза 6. Порт AUX 7. Питание/Bluetooth...
  • Página 18 Зарядка колонки Если индикатор вашей колонки начинает мигать красным – значит, аккумулятор почти разряжен. Подключите колонку к активному USB-порту. Как только аккумулятор начинает заряжаться, индикатор перестает мигать и начнет гореть красным непрерывно. После того как аккумулятор колонки полностью зарядится, индикатор погаснет. Индикатор...
  • Página 19 Характеристики • Мощность: 2*3 Вт; • Чувствительность: 800 мВ; • Диапазон частот: 40 Гц – 19 КГц; • Соотношение сигнал/шум: > 50 дБ; • Разделение каналов: > 40 дБ; • Напряжение и ток зарядки: 5 В DC, 800 мА; • Аккумулятор: литиево-полимерный, 3,7 В, 1800 мАч; •...
  • Página 20 Информация Утилизация изделия и его компонентов по завершении срока службы должна выполняться в соответствии с требованиями всех государственных нормативов и законов. Не вбрасывайте совместно с бытовыми отходами. Оборудование предназначено для эксплуатации в жилых, коммерческих или производственных зонах без постоянного присутствия обслуживающего персонала. Оборудование...
  • Página 21 Technologie an und ist mit vielen Bluetooth- Geräten wie Computer, Handy und Musik-Player kompatibel. So können Sie die ausgezeichneten Klangeffekte sowohl im Innen- als auch im Außenbereich genießen. Für die beste Leistung des GZ-44 lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen.
  • Página 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1. Halten Sie das Gerät von folgenden Faktoren fern: • Extrem kalten oder heißen Temperaturen; • Benzol und andere aggressiven Chemikalien; • Starkem magnetischen oder elektrischen Feld; 2. Bitte lassen Sie das Gerät nicht unter dem direkten Sonnenlicht. 3. Bitte zerlegen oder reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig. 4.
  • Página 23: Erste Schritte

    Drücken Sie kurz die Taste, um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Die LED-Anzeige beginnt zu blinken. Um eine drahtlose Verbindung herzustellen, suchen Sie nach “GZ-44” mit Ihrem Tablet-PC, Computer, Handy oder Musik-Player und geben Sie den PIN-Code “0000” ein, wenn nötig. Nachdem die Verbindung hergestellt wird blinkt die LED nicht mehr und beginnt zu leuchten.
  • Página 24 Eigenschaften • Lautstärkeeinstellung Drücken Sie kurz die Taste “VOL+” oder “VOL-”, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Wenn Sie die maximale oder minimale Lautstärke erreichen, hören Sie den Signalton. • Umschalten den Track Drücken Sie lang (oder drücken Sie kurz mehrerer Male) die Taste “VOL +”...
  • Página 25 Laden des Lautsprechers Das rote Blinken der LED zeigt an, dass die Batterie leer ist. Sobald die Batterie aufgeladen wird, leuchtet die LED rot. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, geht die LED aus. LED-Anzeig • Rot und Blau blinkt: Der Lautsprecher kann über Bluetooth oder Kabel angeschlossen werden;...
  • Página 26 Packungsinhalt • Der Bluetooth-Lautsprecher GZ-44 • Das USB-Kabel (Aufladen) • Das 3.5 mm Audiokabel (Aux) • Das Benutzerhandbuch Tasten und Schnittstellen 1. Mikrofon 2. USB-Anschluss 3. Vol + / Vorwärts 4. Vol- / Rückwärts 5. Anrufen / Pause 6. AUX-Anschluss 7.
  • Página 28 Spezifikation • Lautsprecherausgang: 2*3 W; • Empfindlichkeit: 800 mV; • Frequenzgang: 40 Hz - 19 KHz; • Signal / Rausch-Verhältnis:> 50 dB; • Stereo-Isolation:> 40 dB; • Ladespannung / -strom: 5 V DC, 800 mA; • Batterie: Li-pol, 1800 mAh, 3,7 V; •...
  • Página 29 Wichtige Informationen Elektrische und elektronische Geräte, Teile und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schützen, müssen diese gesondert gesammelt und entsorgt werden. Informationen darüber, wo solche Geräte entsorgt werden können, können bei Ihrer lokalen Behörde angefragt werden.
  • Página 30 Para el mejor desempeño de la GZ-44, por favor lea cuidadosamente este manual antes de usar el producto.
  • Página 31 Notas de seguridad 1. Por favor, mantenga el aparato alejado de los siguientes factores: • las temperaturas extremadamente frías o calientes; • Benceno y otros productos químicos agresivos; • El fuerte campo magnético o eléctrico. 2. Por favor, no deje el dispositivo en luz directa sol. 3.
  • Página 32 PIN “0000” si es necesario. Una vez conectado, el LED dejará de parpadear y empezará a brillar sólidamente. El altavoz GZ-44 tiene dos modos de operación: Bluetooth (por defecto) y Aux-in (se activa al conectar con el cable de sonido utilizando el puerto AUX).
  • Página 33: Características

    Características • Ajuste del volumen Pulse “VOL+” o “VOL-” para aumentar o disminuir el volumen. El sonido de pitido indica que se ha alcanzado el volumen máximo o mínimo. • Cambio de las pistas Pulse mucho (o pulse brevemente varias veces) “VOL+” o “VOL-” botón para cambiar las pistas hacia atrás o hacia adelante.
  • Página 34: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete • Altavoz Bluetooth GZ-44 • Cable USB (carga) • Cable de audio de 3.5 mm (Aux) • Guía del usuario Botones e interfaces 1. Micrófono 2. Puerto USB 3. Vol + (volumen arriba) 4. Vol- (volumen abajo) 5.
  • Página 36: Carga Del Altavoz

    Carga del altavoz La luz del LED roja parpadeante indica que la batería está agotando. Como pronto la batería empieza a cargar, el LED comenzará a una luz roja sólida. Cuando la batería está completamente cargada, LED se cierra. Indicador LED •...
  • Página 37: Especificación

    Especificación • Salida del altavoz: 2 * 3 W; • Sensibilidad: 800 mV; • Respuesta de frecuencia: 40 Hz – 19 KHz; • Relación señal/ruido: > 85 dB; • Aislamiento estéreo: >40 dB; • Tensión de carga: 5 V DC, 800 mA; •...
  • Página 38 Wichtige Informationen Elektrische und elektronische Geräte, Teile und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schützen, müssen diese gesondert gesammelt und entsorgt werden. Informationen darüber, wo solche Geräte entsorgt werden können, können bei Ihrer lokalen Behörde angefragt werden.
  • Página 39 Bluetooth GZ-44! A GZ-44 apresenta um design elegante, de tamanho pequeno, com múltiplas funções e de alta qualidade acústica. Além dis- so, adota a última tecnologia de electro-acústica e é com- patível com muitos dispositivos Bluetooth, incluindo computa- dores fixos, telefones e aparelhagens de som, permitindo-lhe desfrutar de excelentes efeitos sonoros tanto no interior como no exterior.
  • Página 40 Notas de segurança 1. Por favor, mantenha o aparelho afastado dos seguintes fatores: • Temperaturas extremamente quentes ou friass; • Benzeno e outros produtos químicos agressivos; • Forte campo magnético ou elétrico. 2. Por favor, não deixe o dispositivo sob luz solar direta. 3.
  • Página 41 Início Prima o botão power para ligar ou desligar o aparelho. O indicador LED começará a piscar azul. Busque por “GZ-44” com o seu tablet, computador, telemóvel ou player de música para conexão sem fio, introduza o código PIN “0000”, se necessário. Uma vez ligado, o LED irá...
  • Página 42 Características • Ajuste de volume Prima “VOL+” ou “VOL-” para aumentar ou diminuir volume. Quando você atingir o volume máximo ou mínimo, ouvirá o som indicando. • Comutação de faixas Pressione longo (ou prima rapidamente curto várias vezes) “VOL +” ou “VOL-”...
  • Página 43 Carregamento das colunas A luz do LED a piscar em vermelho indica que a bateria está fraca. Quando a bateria começa a carregar, o LED começa a brilhar em vermelho. Quando a bateria estiver completamente carregada, o LED vai descer. Indicador LED •...
  • Página 44: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem • As colunas de Bluetooth GZ-44 • USB cabo (carregamento) • 3.5 mm cabo de áudio (Aux) • Guia do usuário Botões e interfaces 1. Microfone 2. Porta USB 3. Vol + (aumentar volume) 4. Vol- (baixar volume) 5.
  • Página 46 Especificação • Saída das colunas: 2 * 3 W; • Sensibilidade: 800 mV; • Resposta de frequência: 40 Hz-19 KHz; • Sinal/ruído: >85 dB; • Isolamento estéreo: > 40 dB; • Tensão/corrente de carga: 5 V DC, 800 mA; • Bateria: Li-pol, 1800 mAh, 3.7 V; •...
  • Página 47: Informação Importante

    Informação importante Equipamentos elétricos e eletrónicos, peças e baterias marcadas com este símbolo não devem ser deitadas no lixo comum, devem ser recolhidas e descartadas separadamente para proteger o meio ambiente. Mais informações com as autoridades locais.
  • Página 48 Merci d’avoir acheté le GZ Electronics GZ-44 Bluetooth Haut-parleur! Votre GZ-44 dispose d’une décoration branchée, de petite taille, de multiples fonctions et acoustiques de haute qualité. En outre, il adopte la toute dernière technologie électro-acoustique et il est compatible avec de nombreux appareils Bluetooth, y compris les ordinateurs de table, les téléphones cellulaires et les lecteurs de musique, vous permettant...
  • Página 49: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité 1. S’il vous plaît, gardez les facteurs suivants : • Les températures extrêmement chaudes ou froides; • Le benzène et autres produits chimiques agressifs; • Fort champ magnétique ou électrique. 2. S’il vous plaît, ne laissez pas l’appareil en plein soleil. 3.
  • Página 50 Appuyer brièvement sur le bouton d’alimentation pour activer ou désactiver le haut-parleur. L’indicateur LED commence à clignoter en bleu. Recherche pour « GZ-44 » avec votre tablette, ordinateur, téléphone portable ou votre lecteur de musique pour une connexion sans fil, entrez le code PIN « 0000 » si nécessaire. Une fois connecté, la LED arrête de clignoter puis commencent à...
  • Página 51 Caractéristiques • Réglage du volume Appuyez brièvement le bouton “VOL+” ou “VOL-” pour augmenter ou diminuer le volume. Lorsque vous atteignez le maximumou le volume minimum, vous entendrez le signal sonore. • Commutation des pistes Appuyer longuement (ou presser brièvement plusieurs fois) “VOL+” ou ‘VOL-”...
  • Página 52: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage • Le GZ-44 Bluetooth haut-parleur • USB cable (de charge) • 3.5 mm câble audio (Aux) • Guide de l’utilisateur Boutons et interfaces 1. Microphone 2. Port USB 3. Vol + (volume vers le haut) 4. Vol-(volume vers le bas) 5.
  • Página 54: Indicateur Led

    Charger le haut-parleur Le rouge clignotement de la LED indique que la batterie est presque déchargée. Comme bientôt la batterie commence à charger, la LED va commencer à lueur rouge solidement. Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant va baisser. Indicateur LED •...
  • Página 55 Spécifications • Sortie haut-parleur: 2*3 W; • •Sensibilité : 800 mV; • Réponse en fréquence: 40Hz à 19KHz • •Rapport signal/bruit : >50 dB; • Isolation stéréo:> 40 dB; • Diamètre du haut-parleur: 50 mm; • Tension/courant de charge: 5 V DC, 800 mA; •...
  • Página 56 Information important Les équipements électriques et électroniques, les pièces et les batteries ne doit pas être éliminé avec un gaspillage normal du ménage, il être collectées et éliminées séparément pour protéger l’environnement. Les informations concernant l’endroit où l’équipement peut être éliminé peuvent être obtenues auprès de votre autorité...

Tabla de contenido