Página 1
GZ-66 Bluetooth Speaker User Guide Руководство Пользователя Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do usuário Guide de l’utilisateur...
Página 3
Thank purchasing GZ Electronics GZ-66 Bluetooth Speaker! Your GZ-66 features a trendy design, small size, multiple functions and high acoustic quality. In addition, it adopts the latest electro-acoustic technology and it is compatible with many Bluetooth devices, including table computers, cell phones...
Safety notes 1. Please, keep the device away from the following factors: • Extremely cold or hot temperatures; • Benzene and other aggressive chemicals ; • Strong magnetic or electric field. 2. Please, do not leave the device in direct sunlight. 3.
Getting started Push the power switch to turn on or turn off the speaker. The LED indicator will start to blink blue. Seach for “GZ-66” with your tablet, computer, cell phone or music player for wireless connection, enter PIN code “0000” if needed. Once connected, the LED will stop blinking and start to glow solidly.
Página 6
Features (Bluetooth mode) • Volume adjustment Long press “ ” or “ ” button to increase or decrease volume. The beep sound indicates that the maximal or minimal volume has been reached. • Switching tracks Short press “ ” or “ ”...
3D STEREO SOUND While playing music, press and hold “ ” and “ ” button simultaneously. The music will go silent for a second, and when the 3D STEREO SOUND is on, the LED indicator will glow green. Charging the Speaker The red blinking of the LED indicates that the battery is running low.
Package contents • The GZ-66 Bluetooth Speaker • USB cable (charging) • 3.5 mm audio cable (Aux) • User Guide...
Página 9
Buttons and interfaces 1. AUX port (3.5 mm) 2. USB port 3. Volume + / Next track 4. Volume - / Previous track 5. Phone / Play / Pause 6. Microphone 7. Power / Bluetooth pairing 8. Status LED...
Página 10
Indicator LED • Red and Blue blinking: the speaker is ready to be connected by Bluetooth or cable; Blue • Blinking slowly: Bluetooth connection has been established. Green • Glowing: 3D STEREO SOUND is on. • Blinking: the battery is low; •...
Página 12
Important information Electrical and electronic equipment, parts and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household wastage, it must be collected and disposed of separately to protect the environment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.
Página 13
Поздравляем с приобретением портативной Bluetooth-колонки Electronics GZ-66! GZ-66 – это компактная акустическая система, позволяющая проигрывать звук с телефонов, планшетов, плееров, компьютеров и других устройств, подключаемых по Bluetooth или AUX (разъем 3,5 мм). GZ-66 отличается компактными размерами, элегантным внешним видом и функциональностью.
Меры безопасности 1. Пожалуйста, не подвергайте устройство воздействию следующих факторов: • Экстремально высоких или низких температур; • Бензина или других агрессивных растворителей; • Сильного электромагнитного поля. 2. Не допускайте долговременного воздействия прямого солнечного света во избежание перегрева устройства. 3. Не разбирайте устройство и не пытайтесь...
Bluetooth-устройств и найдите “GZ-66”. Подключитесь к нему (используйте PIN «0000» в случае необходимости). Индикатор колонки перестанет мигать и начнет гореть непрерывно. Колонка GZ-66 может работать в двух режимах: Bluetooth (по умолчанию) и Aux-in (активируется при подключении колонки к плееру кабелем, через порт AUX).
Página 16
Функции • Регулировка громкости Долгое нажатие кнопок “ “ и “ “ изменяет уровень громкости. Если вы достигли верхнего или нижнего предела громкости, вы услышите звуковой сигнал. • Переключение треков Короткое нажатие кнопок “ “ и “ “ переключает треки. •...
Página 17
3D STEREO SOUND Во время воспроизведения музыки нажмите кнопки “ ” и “ ” одновременно. Музыка на секунду утихнет, после чего зеленый свет индикатора подтвердит включение режима трёхмерного стереозвука. Зарядка колонки Если индикатор вашей колонки начинает мигать красным – значит, аккумулятор почти...
Комплект поставки • Bluetooth-колонка GZ-66 • Кабель USB (для зарядки) • Звуковой кабель 3.5 мм (Aux) • Руководство пользователя...
Página 19
Кнопки и интерфейсы 1. Порт AUX (3,5 мм) 2. Порт USB 3. Громкость + / Следующий трек 4. Громкость - / Предыдущий трек 5. Вызов / Воспроизведение / Пауза 6. Питание / Сопряжение Bluetooth 7. Светодиодный индикатор 8. Микрофон...
Página 20
Индикатор • Мигает синим и красным: ожидание соединения Bluetooth или Aux; Синий • Мигает медленно: установлено соединение по Bluetooth. Зеленый • Горит: режим 3D STEREO SOUND включен. Красный • Мигает: низкий уровень заряда аккумулятора; • Горит: идет зарядка (когда аккумулятор зарядится полностью, индикатор...
Página 22
Информация Утилизация изделия и его компонентов по завершении срока службы должна выполняться в соответствии с требованиями всех государственных нормативов и законов. Не вбрасывайте совместно с бытовыми отходами. Оборудование предназначено для эксплуатации в жилых, коммерческих или производственных зонах без постоянного присутствия обслуживающего...
Página 23
Technologie an und ist mit vielen Bluetooth-Geräten wie Computer, Handy und Musik-Player kompatibel. So können Sie die ausgezeichneten Klangeffekte sowohl im Innen- als auch im Außenbereich genießen. Für die beste Leistung des GZ-66 lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen.
Sicherheitshinweise 1. Halten Sie das Gerät von folgenden Faktoren fern: • Extrem kalten oder heißen Temperaturen; • Benzol andere aggressiven Chemikalien; • Starkem magnetischen oder elektrischen Feld; 2. Bitte lassen Sie das Gerät nicht unter dem direkten Sonnenlicht. 3. Bitte zerlegen oder reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig.
Drücken Sie kurz die Taste, um den Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Die LED-Anzeige beginnt zu blinken. Um eine drahtlose Verbindung herzustellen, suchen Sie nach “GZ-66” mit Ihrem Tablet- PC, Computer, Handy oder Musik-Player und geben Sie den PIN-Code “0000” ein, wenn nötig. Nachdem die Verbindung hergestellt wird blinkt die LED nicht mehr und beginnt zu leuchten.
Página 26
Eigenschaften (Bluetooth-Modus) • Lautstärkeeinstellung Drücken Sie lang die Taste “ ” oder “ ” , um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Wenn Sie die maximale oder minimale Lautstärke erreichen, hören Sie den Signalton. • Umschalten den Track Drücken Sie kurz die Taste “ ”...
Página 27
3D STEREO SOUND Während der Musikwiedergabe drücken und halten Sie die Taste “ ” “ ” gleichzeitig. Die Musik schweigt für eine Sekunde, und wenn der 3D STEREO SOUND eingeschaltet ist, leuchtet die LED- Anzeige grün. Laden des Lautsprechers Das rote Blinken der LED zeigt an, dass die Batterie leer ist.
Página 28
Packungsinhalt • Der Bluetooth-Lautsprecher GZ-66 • Das USB-Kabel (Aufladen) • Das 3,5 mm Audiokabel (Aux) • Das Benutzerhandbuch...
Página 30
Indicator LED • Rot und Blau blinkt: Der Lautsprecher kann über Bluetooth oder Kabel angeschlossen werden; Blau • Blinkt zweimal: das maximale oder das minimale Volumen ist erreicht; Grün • Glüht: 3D STEREO SOUND leuchtet. • Blinkt: Die Batterie ist leer; •...
Página 32
Important information Elektrische und elektronische Geräte, Teile und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schützen, müssen diese gesondert gesammelt und entsorgt werden. Informationen darüber, wo solche Geräte entsorgt werden können, können bei Ihrer lokalen Behörde angefragt werden.
Página 33
Para el mejor desempeño de la GZ-66, por favor lea cuidadosamente este manual an- tes de usar el producto.
Página 34
Notas de seguridad 1. Por favor, mantenga el aparato alejado de los siguientes factores: • las temperaturas extremadamente frías o calientes; • Benceno y otros productos químicos agresivos; • El fuerte campo magnético o eléctrico. 2. Por favor, no deje el dispositivo en luz directa sol.
Página 35
PIN “0000” si es necesario. Una vez conectado, el LED dejará de parpadear y empezará a brillar sólidamente. El altavoz GZ-66 tiene dos modos de operación: Bluetooth (por defecto) y Aux- in (se activa al conectar con el cable de sonido utilizando el puerto AUX).
Características (modo Bluetooth) • Ajuste del volumen Pulse mucho “ ” o “ ” para aumentar o disminuir el volumen. El sonido de pitido indica que se ha alcanzado el volumen máximo o mínimo. • Cambio de pistas Pulse brevemente “ ”...
SONIDO ESTÉREO 3D Durante la reproducción de música, presione “ ” y “ ” al mismo tiempo. La música se silencio durante un segundo, y cuando el SONIDO ESTÉREO 3D está encendido, el indicador LED iluminará de verde. Carga del altavoz La luz del LED roja parpadeante indica que la batería está...
Contenido del paquete • Altavoz Bluetooth GZ-66 • Cable USB (carga) • Cable de audio de 3.5 mm (Aux) • Guía del usuario...
Página 39
Botones e interfaces 1. Puerto AUX (3.5 mm) 2. Puerto USB 3. Vol + (volumen arriba) 4. Vol- (volumen abajo) 5. Llamadas / Reproducir / Pausa 6. Micrófono 7. Power / Bluetooth 8. Estado del LED...
Indicador LED • Rojo y azul parpadeante: ninguna conexión Bluetooth; Azul • Parpadeante lento: se ha establecido la conexión Bluetooth. Verde • Brillante: SONIDO ESTÉREO 3D está activo. Rojo • Parpadeante: la batería está baja; • Brillante: carga de la batería (el LED va abajo después de que la batería está...
Página 42
Información importante Equipos eléctricos y electrónicos, piezas y baterías marcadas con este símbolo no deben ser eliminadas con despilfarro doméstico normal, deben ser recogidas y eliminadas por separado para proteger el medio ambiente. Se puede obtener la información sobre los lugares de eliminación de las autoridades locales.
Página 43
Obrigado por adquirir as colunas de Bluetooth GZ-66! A GZ-66 apresenta um design elegante, de tamanho pequeno, com múltiplas funções e de alta qualidade acústica. Além disso, adota a última tecnologia de electro-acústica e é compatível muitos dispositivos Bluetooth, incluindo computadores fixos, telefones...
Página 44
Notas de segurança 1. Por favor, mantenha o aparelho afastado dos seguintes fatores: • Temperaturas extremamente quentes ou friass; • Benzeno e outros produtos químicos agressivos; • Forte campo magnético ou elétrico. 2. Por favor, não deixe o dispositivo sob luz solar direta.
Página 45
Início Prima o botão power para ligar ou desligar o aparelho. O indicador LED começará a piscar azul. Busque por “GZ-66” com o seu tablet, computador, telemóvel ou player de música para conexão sem fio, introduza o código PIN “0000”, se necessário. Uma vez ligado, o LED irá...
Características (Bluetooth mode) • Ajuste de volume Pressione longo as botões “ ” ou “ ” para aumentar ou diminuir volume. O som bip indica que o volume máximo ou mínimo foi atingido. • Comutação de faixas Pressione “ ” ou “ ”...
Página 47
SOM ESTÉREO 3D Durante reprodução música, pressione “ ” and “ ” em simultâneo. A música fica em silêncio por um segundo, e quando o SOM ESTÉREO 3D estiver ativado, o LED indicador acende-se verde. Carregamento das colunas A luz do LED a piscar em vermelho indica que a bateria está...
Conteúdo da embalagem • As colunas de Bluetooth GZ-66 • Cabo USB (carregamento) • Cabo de áudio de 3.5 mm (Aux) • Guia do usuário...
Página 49
Botões e interfaces 1. Porta AUX (3.5mm) 2. Porta USB 3. Vol + (aumentar volume) 4. Vol- (baixar volume) 5. Telefone / Reproduzir / Pausa 6. Microfone 7. Power / Bluetooth 8. Status do LED...
Página 50
Indicador LED • Pisca a vermelho e azul: nenhuma conexão Bluetooth; Azul • Pisca lentamente: conexão Bluetooth foi estabelecida. Verde • Brilha: SOM ESTÉREO 3D está ativo. Vermelho • Pisca: a bateria está fraca; • Brilha: a carga da bateria (o LED vai para baixo, depois que a bateria está...
Página 51
Especificação • Saída das colunas: 2 * 5 W; • Resposta de frequência: 60 Hz-18 KHz; • Sinal/ruído: >80 dB; • Sensibilidade: 800 mV; • Impedância: 4 Ω; • Versão Bluetooth: CSR 4.0; • Protocolo Bluetooth: A2D, AVRCP; • Protocolo de sessão: HFP V 1.6; •...
Informação importante Equipamentos elétricos e eletrónicos, peças e baterias marcadas com este símbolo não devem ser deitadas no lixo comum, devem ser recolhidas e descartadas separadamente para proteger o meio ambiente. Mais informações com as autoridades locais.
Página 53
Merci d’avoir acheté le GZ Electronics GZ-66 Bluetooth Haut-parleur! Votre GZ-66 dispose d’une décoration branchée, de petite taille, de multiples fonctions et acoustiques de haute qualité. En outre, il adopte la toute dernière technologie électro-acoustique et il est compatible avec de nombreux appareils Bluetooth, y compris les ordinateurs de table, les téléphones cellulaires et les...
Conseils de sécurité 1. S’il vous plaît, gardez les facteurs suivants : • Les températures extrêmement chaudes ou froides; • Le benzène et autres produits chimiques agressifs; • Fort champ magnétique ou électrique. 2. S’il vous plaît, ne laissez pas l’appareil en plein soleil.
Página 55
“0000” si nécessaire. Une fois connecté, la LED arrête de clignoter puis commencent à rougir solidement. Le haut-parleur GZ-66 a deux modes de fonctionnement : Bluetooth (par défaut) et entrée auxiliaire (active lors de la connexion avec le câble audio en utilisant le port AUX).
Página 56
Caractéristiques (mode Bluetooth) • Réglage du volume Appuyez longuement sur le bouton “ ” ou “ ” pour augmenter ou diminuer le volume. Le bip sonore indique que le volume maximale ou minimal a été atteint. • Commutation des pistes Appuyez brièvement sur le bouton “...
Página 57
SON 3D STEREO Pendant la lecture de musique, maintenez “ ” et “ ” simultanément. La musique restera silencieuse pendant une seconde, et lorsque le STEREO SON 3D est activé, le l’indicateur LED s’allume en vert. Charger le haut-parleur Le rouge clignotement de la LED indique que la batterie est presque déchargée.
Contenu de l’emballage • Le GZ-66 Bluetooth haut-parleur • USB câble (de charge) • 3.5 mm câble audio (Aux) • Guide de l’utilisateur...
Página 59
Boutons et interfaces 1. Port AUX (3.5 mm) 2. Port USB 3. Volume vers le haut / Piste suivante 4. Volume vers le bas / Piste précédente 5. Téléphone / Lecture / Pause 6. Micro 7. Alimentation / couplage Bluetooth 8.
Indicateur LED • Rouge et Bleu clignotant: le haut- parleur est prêt à être connecté pour Bluetooth ou câble; Bleu • Clignote lentement: Connexion Bluetooth a été établi. Vert • Allumé: 3D STEREO SOUND est activée. Rouge • Clignotant: la batterie est faible; •...
Página 61
Spécifications • Sortie haut-parleur: 2*5 W; • Réponse en fréquence: 60Hz à 18KHz; • Rapport signal/bruit : >80 dB; • Sensibilité: 800 mV; • Impedance: 4 Ω; • Bluetooth version: CSR 4.0; • Protocole Bluetooth: A2DP, AVRCP; • Protocole de session: HFPV1.6; •...
Página 62
Information important Les équipements électriques et électroniques, les pièces et les batteries ne doit pas être éliminé avec gaspillage normal ménage, être collectées éliminées séparément pour protéger l’environnement. informations concernant l’endroit où l’équipement peut être éliminé peuvent être obtenues auprès de votre autorité locale.