Publicidad

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para METVISA SFMI

  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Informaciones de Seguridad................3 Advertencias Generales...................... 3 Características Técnicas ..................4 Principales Componentes ....................4 Datos Técnicos ........................5 Instalación......................6 Disposición del Equipo....................... 6 3.2 Medidas de Seguridad e Instrucción al Usuario ..............7 Uso del Equipo ..................... 8 Utilidad ..........................
  • Página 3: Informaciones De Seguridad

    1. Informaciones de Seguridad 1.1 Advertencias Generales • Existen cuidados/precauciones a ser observados con relación al montaje, uso, mantenimiento y interrupción de uso de este equipo; • Antes de realizar cualquier operación (montaje, utilización (uso), mantenimiento y reutilización tras una larga interrupción del equipo), lea atentamente el manual; •...
  • Página 4: Características Técnicas

    El equipo fue construido con las siguientes características: • En los modelos SFMI y SFGI la estructura y las partes en chapa són confeccionadas en acero inoxidable. Ya los modelos SFMP y SFGP tienen la mesa y empujadores en acero inoxidable y las demás partes del equipo en acero al carbono con pintura epoxi, una excelente protección anti...
  • Página 5: Datos Técnicos

    2.2 Datos Técnicos Cabo Medidas Nominales Peso Neto Corriente Cinta Tensión Modelo Eléctrico p/ Operación (mm) (aprox.) Nominal Extendida (cód. IMG) AnchoxAlt.xFondo (kg) (mm) SFMI110M60S4 CBE002 670x1560x830 59,0 2180 SFMP110M60S4 SFMI220M50S1 CBE020 670x1560x830 59,0 2180 SFMP220M50S1 SFMI220M50S2 CBE007 670x1560x830 59,0 2180 SFMP220M50S2 SFMI220M50S4...
  • Página 6: Instalación

    ¡ATENCIÓN! Características como: modelo, nº serie y tensión eléctrica del equipo, están indicados en la etiqueta de datos (figura abajo). Antes de la instalación, verificar si la tensión de alimentación del equipo está de acuerdo con la red eléctrica. 3. Instalación 3.1 Disposición de Equipo La instalación con la red eléctrica y la disposición para el funcionamiento deben ser hechas por un profesional calificado.
  • Página 7: Medidas De Seguridad E Instrucción Al Usuario

    ¡ATENCIÓN! La instalación y el local donde será instalado el equipo deben respetar las normas de prevención de riesgos y de seguridad laboral (norma reguladora vigente en su país). El fabricante no se responsabiliza de posibles daños directos o indirectos causados por el incumplimiento de esas normas y de las otras instrucciones presentadas en este manual.
  • Página 8: Uso Del Equipo

    4. Uso del Equipo 4.1 Utilidad Este equipo fue diseñado exclusivamente para cortar, rebanar carnes, aves, pescados y productos diversos. 4.2 Mandos El equipo está compuesto por una llave general (interruptor), botón I/O y de emergencia. En el lado derecho están ubicados los botones de enciende/apaga y llave general. El botón de emergencia está...
  • Página 9: Procedimientos De Operación

    4.3 Procedimientos de Operación Antes de operar el equipo, haga una higienización completa, principalmente en los componentes que entrarán en contacto con el alimento (cuchilla, volantes, mesas, empujadores, etc.). Haga la limpieza con el equipo desconectado de la red eléctrica. Siga las instrucciones de limpieza del punto 5 de este manual.
  • Página 10 • Operación de Corte: 1. Vea si el botón de emergencia está en la posición de trabajo (desarmado); 2. Active el botón I/O en la posición “I” (Encendido). En ese momento la cuchilla comienza a moverse; 4. Con la mano derecha, retire la rebanada por detrás de la cuchilla, evitando el contacto con el área de corte.
  • Página 11: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡ATENCIÓN! Nunca coloque las manos, dedos u objetos (como cucharas y cuchillos) en la cuchilla de corte con el equipo encendido, eso puede causar graves accidentes. ¡ATENCIÓN! Si usted nota que el equipo no consigue rebanar el alimento o está parando de rebanar, no corte alimentos muy densos, para no perjudicar la velocidad y desempeño del motor y la vida útil del equipo.
  • Página 12: Mantenimiento Y Comportamiento En Caso De Averías

    Nunca usar productos o esponjas abrasivas y sustancias que contengan ácido o cloro para limpiar las partes metálicas, porque pueden rayar o dañar la superficie de las piezas causando puntos de corrosión. No derrame agua sobre el motor y en las partes eléctricas para la limpieza, sino al encenderla puede causar el choque eléctrico o incluso quemar el equipo.
  • Página 13 • Procedimiento para hacer el ajuste y cambio de la cuchilla (Sierra Cinta): Ajuste de la Cuchilla: 1. Desconecte el equipo de la red eléctrica; 2. Retire la tapa trasera del equipo desenroscando los tornillos; 3. Para mover el estirador de la cuchilla, afloje la tuerca. Si su necesidad es estirar la cuchilla, póngase delante del estirador de la cuchilla, mueva el manipulo regulador hacia la derecha.
  • Página 14 11. Antes de encajar la nueva cuchilla en los volantes, observe el sentido de los dientes de la cuchilla, deben estar hacia adelante y para abajo; 12. Después de tensionar la cuchilla correctamente, como fue instruido arriba (Procedimiento de Ajuste de la Cuchilla), apriete nuevamente la tuerca del estirador de la cuchilla; 13.
  • Página 15 Si es detectado alguna falla o un defecto, envíe su equipo para la asistencia técnica más cercana de usted. Vea la relación de asistencias técnicas en nuestro sitio: www.metvisa.com.br...
  • Página 16: Anexos

    6. ADJUNTOS Esquema Eléctrico – Tensión 110 V o 220 V 60 Hz ATENÇÂO: La conexión a tierra varía en función del tipo de enchufe. Para la instalación eléctrica verifique la normativa vigente del país, especialmente en lo que respecta a la conexión tierra (si procede).
  • Página 17: Esquema Eléctrico - Tensión 220 V 50 Hz

    Esquema Eléctrico – Tensión 220 V 50 Hz NOTA: En el esquema eléctrico anterior, los cables blancos están representados por el color rosa. Para invertir la rotación, cambie T5 por T8. ATENÇÂO: La conexión a tierra varía en función del tipo de enchufe. Para la instalación eléctrica verifique la normativa vigente del país, especialmente en lo que respecta a la conexión tierra (si procede).
  • Página 18: Diseño Explotado

    Diseño Explotado...
  • Página 19 Diseño Explotado...
  • Página 20: Lista De Repuestos

    PRA014 Tornillo Auto rosc. Hex. Brocante Acero Inoxidable SFMI/ SFGI PRA008 Tornillo Auto rosc. Hex. Brocante Acero Inoxidable SFMP/ SFGP AMP081 Apoyo Mesa Fija - SFMI SFMI AMP082 Apoyo Mesa Fija - SFMP SFMP AMP087 Apoyo Mesa Fija - SFGI...
  • Página 21 Arandela Plana 20.12 PCC006 Tornillo Cab. Cilíndrica Acero Inoxidable 20.13 PCC007 Tornillo Cab. Cilíndrica Acero Inoxidable 20.14 POC008 Tuerca Sombrero Acero Inoxidable MEM035 SFMI/ SFMP Chapa Mesa Móvil MEM036 SFGI/ SFGP TRS017 SFMI TRS018 SFMP Riel Doble TRS019 SFGI TRS020...
  • Página 22 REPUESTOS Posición Código Descripción Cantidad Modelo ARL011 Arandela Plana Acero Inoxidable SFMI/ SFGI ARL003 Arandela Plana SFMP/ SFGP PRS327 Tornillo Hexagonal Acero Inoxidable SFMI/ SFGI PRS012 Tornillo Hexagonal SFMP/ SFGP PMT014 Polea do Motor CJT533 SFMI/ SFMP Soporte do Motor Soldado...
  • Página 23 SFMP PRS023 Tornillo Hexagonal Acero Inoxidable SFGI PRS003 Tornillo Hexagonal SFGP CHE054 Sensor de Seguridad POS016 Tuerca Hexagonal Acero Inoxidable SFMI/ SFGI POS006 Tuerca Hexagonal SFMP/ SFGP ARL008 Arandela Plana Acero Inoxidable SFMI/ SFGI ARL005 Arandela Plana SFMP/ SFGP PRR022...
  • Página 24 Notas...
  • Página 25 Notas...
  • Página 26 IMG-BRASIL Industria de Equipos para Gastronomía Ltda. CNPJ 11.193.347/0001-14 - CREA 131726-3 Rod. Antônio Heil - KM 23 Nº 5825 - Barrio: Limoeiro CEP 88352-502 - Brusque - SC - Brasil Tel/fax. +55 47 3251-5555 - Site: www.metvisa.com.br Correo: sac@metvisa.com.br - export@metvisa.com.br...

Este manual también es adecuado para:

SfmpSfmp maxSfgiSfgpSfgisSfgps ... Mostrar todo

Tabla de contenido