1. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Ultra HD Smart-TV • Fernbedienung (RC1822) inkl. 2 Batterien Typ LR03 (AAA) 1,5V •...
2. Geräteübersicht 2.1. Vorderseite Bildschirm Infrarot-Sensor: Empfangsfeld für die Infrarot-Signale der Fernbedienung. Betriebsanzeige: leuchtet auf, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet.
2.2. Rückseite und rechte Seite 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV-Karten USB (5V , 500 mA max.): USB-Anschluss für Medienwiedergabe/Aufnahme (PVR) HDMI 1: HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang : Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5-mm-Klinkenstecker : Multifunktionschalter für Standby-Funktion, Kanalumschaltung, Eingangsquellenanwahl und Lautstärkeeinstellung.
Befestigungslöcher für eine Wandhalterung MD 31451: Vesa Standard, Lochabstand 100 x 100 mm MD 31452 / MD 31453 / MD 31454: Vesa Standard, Lochabstand 200 x 200 mm MD 31455: Vesa Standard, Lochabstand 400 x 200 mm Die Wandmontage des TV-Gerätes darf eine Höhe von 2 m nicht überschreiten. Das Gerät muss an feste Oberflächen wie Zement oder Beton montiert werden.
Página 8
Richtungstaste : Im Menü nach rechts Videotext: Unterseite aufrufen : Menü verlassen E X I T : Öffnen des MEDION®-Portals M E D I O N : Amazon Prime Video-Portal aufrufen P R I M E V I D E O Rote Taste: Für Teletext oder Menüs, HbbTV...
2.3.1. Programmierung der Multifunktionstaste Die Taste können auf einen beliebigen Programmplatz oder eine bestimmte Eingangsquelle programmiert werden. Wählen Sie zuerst die gewünschte Funktion aus und halten danach die Taste für 5 Sekunden ge- drückt, bis auf dem Bildschirm angezeigt wird. Dies bestätigt MEIN SCHALTER WURDE GESETZT die neue Programmierung.
3.2. Montage Befestigen Sie den Fuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem An- schluss des Smart-TVs durch. (MD 31452 MD 31453 MD 31454 MD 31455)
3.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA/ 1,5V in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachboden markiert). ...
Drücken Sie anschließend auf , um fortzufahren. Daraufhin werden Sie aufgefordert, den MEDION® Smart-TV Datenschutzbestimmungen zuzu- stimmen. Dies ist notwendig, wenn Sie beabsichtigen, die Netzwerk/Internet/HbbTV-Dienste in Anspruch zu nehmen. Lesen Sie die Datenschutzeinstellungen sorgfältig durch. Wählen Sie mit ...
Página 13
3.7.1. Netzwerk/Internet-Einstellungen Netzwerk/Internet-Einstellungen Sie können Netzwerkeinstellungen konfigurieren, um auf Inhalte in Ihrem Heimnetzwerk und im Internet zuzugreifen. Wählen Sie „Weiter“, um nach drahtlosen Netzwerken zu suchen. < < > > WLAN WLAN WLAN Netzwerktyp Netzwerktyp Drücken Sie WPS auf Ihrem WLAN-Router Internetgeschwindigkeit testen Erweiterte Einstellungen Wake on...
Página 14
Aktivieren/Deaktivieren der Wake-On-LAN/Wake-On-Wireless LAN-Funktion (WoL/WoWLAN). Diese ermöglicht das Einschalten des Smart-TVs über ein an- deres Gerät (z.B. über ein Smartphone mit der MEDION® Life Remote App). Beide Geräte müssen hierfür über LAN oder WLAN mit dem gleichen Netz- werk verbunden sein. Wählen Sie die Einstellung , um die Funktion zu akti- vieren.
Página 15
3.7.4. Satellit Sollten Sie zuvor die Empfangsart aktiviert haben, können Sie nun noch Einstellungen SATELLIT zum Antennentyp vornehmen: Um den Antennentyp einzustellen , wählen Sie zwischen einem der nachstehenden Antennenty- pen: − : Wenn Sie einen Einzelreceiver und eine Satellitenantenne haben, wählen Sie diesen DIREKT Antennentyp.
4. Problembehebung Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Komponenten ausgehen. Wir möchten Ihnen hiermit einen Leitfaden an die Hand geben, um das Problem zu lösen. Wenn die hier aufgeführten Maßnahmen keinen Erfolg bringen, helfen wir Ihnen gerne weiter.
Página 17
Fehler Maßnahmen TV-Gerät schaltet sich • Prüfen Sie, ob unter die automatische TV WEITERE EINSTELLUNGEN Abschaltung aktiviert ist. Kein Empfang/ • Vergewissern Sie sich, dass alle notwendigen Einstellungen vorge- schlechter Empfang nommen wurden. über eine kabellose Netzwerkverbindung (WLAN). WIRELESS DISPLAY •...
4.1. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informa- tionen zur Verfügung stellen: • Welche externen Geräte sind angeschlossen? •...
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Ge- nehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Página 22
Répertoire Contenu de l’emballage ....................... 3 Vue d’ensemble de l’appareil ....................4 2.1. Vue avant ..............................4 2.2. Vue arrière et côté droit .........................5 2.3. Télécommande ............................6 Mise en service ........................8 3.1. Déballage ..............................8 3.2. Montage ..............................9 3.3. Insertion des piles dans la télécommande .................. 10 3.4.
1. Contenu de l’emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
2. Vue d’ensemble de l’appareil 2.1. Vue avant Écran Capteur infrarouge : Champ de réception pour les signaux infrarouges de la télécommande Voyant de fonctionnement : Est allumé lorsque l’appareil se trouve en mode Veille...
2.2. Vue arrière et côté droit 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+) : Emplacement pour le module d’interface commune USB (5V , 500 mA max.) : Pour le branchement d’appareils USB/l’enregistrement (PVR) HDMI 1 : Port HDMI pour appareils avec sortie HDMI : Pour le branchement d’un casque avec connecteur jack 3,5 mm : touche multifonction pour fonction de mise en veille, commutation de canal, sélection de...
Trous de fixation pour un montage mural MD 31451 : Standard Vesa, distance entre les trous : 100 x 100 mm MD 31452 / MD 31453 / MD 31454 : Standard Vesa, distance entre les trous : 200 x 200 mm MD 31455 : Standard Vesa, distance entre les trous : 400 x 200 mm La fixation murale du téléviseur ne doit pas dépasser une hauteur de 2 m.
Página 28
Télétexte : afficher la sous-page : quitter un menu E X I T : Ouverture du portail de MEDION® M E D I O N : Ouverture du portail de Amazon Prime Video P R I M E V I D E O Touche rouge : pour télétexte ou menus...
2.3.1. Modification des fonctions des touche La touche peuvent être programmées librement (emplacement de programme ou source d‘en- trée). Sélectionnez tout d‘abord la fonction souhaitée puis maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes jusqu‘à ce que s‘affiche. Cela confirme la nouvelle program- MON BOUTON EST RÉGLÉ...
3.2. Montage Fixez le pied sur l’appareil comme illustré ci-dessous avant de procéder au branchement du Télévi- seur Smart. (MD 31452 MD 31453 MD 31454 MD 31455)
3.3. Insertion des piles dans la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. Insérez deux piles de type LR03 / AAA / 1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Prenez soin de bien respecter la polarité...
Puis appuyez sur pour continuer. Vous serez invité à accepter la politique de confidentialité de MEDION® Smart TV. Ceci est néces- saire si vous avez l’intention d’utiliser les services Réseau / Internet / HbbTV. Lisez attentivement les paramètres de confidentialité. Sélectionnez les points individuels avec et confirmez ...
Página 33
EN RÉSEAU (WoL/WoWLAN). Cette opération permet d‘activer la Smart-TV à partir d‘un autre appareil (par ex. à partir d‘un smartphone avec l‘application MEDION® Life Remote). Les deux appareils doivent être connectés sur le même réseau avec une connexion LAN ou WLAN. Sélectionnez le réglage...
Quittez les paramètres réseau en appuyant sur 3.7.2. Type de diffusion Sélectionnez le type de diffusion : Recherche chaînes cryptées Marche Aucun Sélectionnez le type de réseau favori Antenne numérique Câble numérique Satellite Analogique Suivant BACK EXIT HOME Avant de commencer la recherche de la station, sélectionnez les options suivantes: ...
Página 35
3.7.4. Satellite Si vous avez activé auparavant le type de réception , vous pouvez maintenant encore ef- SATELLITE fectuer des réglages pour le type d‘antenne : Régler le type d‘antenne. Sélectionnez l‘un des types d‘antenne suivants : − : si vous avez un récepteur individuel et une antenne satellite, sélectionnez ce type DIRECT d‘antenne.
4. Dépannage rapide Les dysfonctionnements ont parfois des causes banales, mais peuvent aussi résulter de composants défectueux. Vous trouverez ci-après un petit guide destiné à vous aider à solutionner certains pro- blèmes. Si les solutions proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers. Il vous suffit de nous téléphoner ! Erreur Solution...
Erreur Solution Pas de réception/mau- • Assurez-vous que tous les réglages nécessaires ont été effectués. vaise réception via une connexion réseau sans fil (WiFi). WIRELESS DISPLAY ne • Assurez-vous que tous les réglages nécessaires ont été effectués. apparaît pas dans le menu déroulant La télécommande ne •...
72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Électroménager et électronique grand public Lun - Ven : 7h00 à 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 0848 - 24 24 26 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
Página 39
Horaires d’ouver- Hotline SAV ture Lun - Ven : 9h00 à 02 - 200 61 98 19h00 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouver- Hotline SAV ture Lun - Ven : 9h00 à...
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
Página 42
Sommario Contenuto della confezione ....................3 Caratteristiche dell‘apparecchio ..................4 2.1. Lato anteriore ............................4 2.2. Lato posteriore e lato destro ........................5 2.3. Telecomando .............................6 Messa in funzione ......................... 8 3.1. Apertura della confezione ........................8 3.2. Montaggio ..............................9 3.3. Inserire le pile nel telecomando ...................... 10 3.4.
1. Contenuto della confezione Verificare l’integrità della confezione ed entro 14 giorni dall’acquisto comunicare l’eventuale incom- pletezza della fornitura. La confezione del prodotto acquistato include quanto segue: • Televisore Smart Ultra HD • Telecomando (RC1822) incluse 2 pile di tipo LR03 (AAA) da 1,5V •...
2. Caratteristiche dell‘apparecchio 2.1. Lato anteriore Schermo Sensore a infrarossi: Ricevitore per i segnali a infrarossi del telecomando. Spia di funzionamento: si illumina quando l’apparecchio è in modalità standby.
2.2. Lato posteriore e lato destro 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): Vano di inserimento per schede di Pay-TV USB (5V , 500 mA max.): porta USB per la riproduzione multimediale/registrazione (PVR) HDMI 1: porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI : Per collegare una cuffia con jack da 3,5 mm : Interruttore multifunzione per funzione standby, selezione dei canali, selezione della sor-...
Fori per il fissaggio di una staffa da parete MD 31451: Standard Vesa, distanza tra i fori 100 x 100 mm MD 31452 / MD 31453 / MD 31454: Standard Vesa, distanza tra i fori 200 x 200 mm MD 31455: Standard Vesa, distanza tra i fori 400 x 200 mm Il montaggio a parete del televisore non deve superare i 2 m.
Página 48
Televideo: apertura della sottopagina. : uscita dal menu E X I T : Aprire il portale MEDION® M E D I O N : Aprire il portale Amazon Prime Video P R I M E V I D E O Tasto rosso: Per televideo o menu;...
2.3.1. Modifica delle funzioni dei tasti Il tasto può essere programmato a piacere (posizione di un canale o sorgente d‘ingres- so). Selezionare innanzi tutto la funzione desiderata, quindi tenere premuto il tasto per 5 se- condi, finché compare . In questo modo è confermata la MY BUTTON É...
3.2. Montaggio Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il Smart-TV. (MD 31452 MD 31453 MD 31454 MD 31455)
3.3. Inserire le pile nel telecomando Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando. Posizionare due pile da 1,5 V di tipo LR03 / AAA nel vano pile del telecomando. Durante questa operazione fare attenzione alla polarità delle pile (indicata sul fondo del vano pile). ...
Quindi premere per continuare. Ti verrà chiesto di accettare l’informativa sulla privacy di MEDION® Smart TV. Questo è necessario se si intende utilizzare i servizi di rete / Internet / HbbTV. Leggi attentamente le impostazioni sul- la privacy. Selezionare i singoli punti con e confermare con , se necessario.
Página 53
DBY IN RETE (WoL/WoWLAN). Consente di accendere lo Smart TV mediante un altro disposi- tivo (ad es. utilizzano uno smartphone con l‘app MEDION® Life Remote). A tale scopo entrambi gli apparecchi devono essere collegati alla stessa rete tramite LAN o WLAN. Selezionare l’impostazione per attivare la funzione.
Página 54
3.7.2. Tipo di trasmissione Selezionare il tipo di transmissione: Ricerca canali codificati Acceso Nessuna Selezionare il tipo di rete preferito Antenna digitale Cavo digitale Satellite Analogica Avanti BACK EXIT HOME Prima di avviare la ricerca della stazione, selezionare le seguenti opzioni: ...
4. Risoluzione dei problemi Talvolta i malfunzionamenti possono essere dovuti a cause banali, ma qualche volta possono anche essere la conseguenza di componenti difettosi. Di seguito si trova una guida che consente di risol- vere diversi problemi. Nel caso in cui le soluzioni qui elencate non consentissero di risolvere il pro- blema, saremo lieti di fornire assistenza.
Errore Soluzione L‘interruttore multifunzio- • È possibile che sia attivato il sistema di sicurezza per bambini. dell‘apparecchio non funziona Il televisore si spegne • Controllare che in sia attivata lo spegni- ALTRE IMPOSTAZIONI mento TV automatico. Ricezione assente/scadente • Assicurarsi di avere configurato tutte le impostazioni necessa- su una connessione di rete rie.
Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contat- tare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion. com/contact.
Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizza- zione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
Página 60
Inhoudsopgave Inhoud van de verpakking..................... 3 Apparaatoverzicht ........................4 2.1. Voorkant ................................4 2.2. Achterzijde en rechterzijde ........................5 2.3. Afstandsbediening ............................6 Ingebruikname ........................8 3.1. Uitpakken ................................8 3.2. Montage .................................9 3.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen................... 10 3.4. Antenne aansluiten ..........................10 3.5.
1. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking zit en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • Ultra HD-Smart-TV • Afstandsbediening (RC1822) incl. 2 batterijen van type LR03 (AAA) 1,5V •...
2. Apparaatoverzicht 2.1. Voorkant Beeldscherm Infraroodsensor: Het ontvangstveld voor de infraroodsignalen van de afstandsbediening. Bedrijfsindicatie: licht op wanneer het apparaat in stand-bymodus is.
2.2. Achterzijde en rechterzijde 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): Sleuf voor gebruik van CAM modules en smartcards USB (5V , 500 mA max.): USB-aansluiting voor mediaweergave/opname (PVR) HDMI 1: HDMI-aansluiting voor apparaten met HDMI-uitgang : Voor aansluiting van een hoofdtelefoon met 3,5mm mini-jackplug : Multifunctionele schakelaar voor stand-by-functie, kanaalomschakeling, keuze ingangs-...
Bevestigingsgaten voor een wandhouder MD 31451: Vesa-norm, gatafstand 100 x 100 mm MD 31452 / MD 31453 / MD 31454: Vesa-norm, gatafstand 200 x 200 mm MD 31455: Vesa-norm, gatafstand 400 x 200 mm De wandmontage van het tv-toestel mag niet meer dan 2 m bedragen. Het apparaat moet worden gemonteerd op stevige oppervlakken zoals cement of beton.
Página 66
Teletekst: Subpagina oproepen. : Menu verlaten. E X I T : MEDION®-portal openen M E D I O N : Amazon Prime Video-portal openen P R I M E V I D E O Rode toets: Voor teletekst of menu’s Groene toets: Voor teletekst of menu’s...
2.3.1. Wijzigingen van de toetsfuncties De toets kunnen naar eigen inzicht worden geprogrammeerd (zenderlocatie of invoerbron) Selecteer eerst de gewenste functie en houd daarna de toets 5 seconden lang ingedrukt totdat wordt weergegeven. Hiermee wordt de nieuwe programmering be- MIJN KNOP IS INGESTELD vestigd.
3.2. Montage Bevestig de voet zoals afgebeeld in de onderstaande afbeelding. Voer deze stap uit vooraleer u de Smart-tv aansluit (MD 31452 MD 31453 MD 31454 MD 31455)
3.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening. Plaats twee LR03 / AAA-batterijen van 1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening. Let op de polariteit van de batterijen (deze is op de bodem van het batterijvak aangegeven). ...
Druk vervolgens op om door te gaan. U wordt gevraagd om akkoord te gaan met het MEDION® Smart TV-privacybeleid. Dit is nodig als u van plan bent om de netwerk / internet / HbbTV-services te gebruiken. Lees de privacy-instel- lingen zorgvuldig door.
STANDBYMO LAN (WoL/WoWLAN). Deze maakt het mogelijk de Smart-tv in te schakelen via een ander apparaat (bijvoorbeeld via een smartphone met de MEDION® Life Remote App). Beide apparaten moeten hiervoor via LAN of WLAN met hetzelf- de netwerk zijn verbonden. Kies de instelling om de functie te activeren.
Página 72
3.8.1. Uitzendingstype Selecteer uitzendingstype: Geen Selecteer favoriet uitzending type Digitale antenne Digitale kabel Satelliet Analoog Volgende BACK EXIT HOME Selecteer de volgende opties voordat het zoeken naar zenders begint: : Gebruik om te selecteren of gecodeerde kanalen ook moeten wor- GECODEERDE SCANNEN ...
Página 73
3.8.3. Satelliet Indien u vooraf de ontvangstmodus geactiveerd heeft, kunt u alleen nog de instellingen SATELLIET voor het antennetype wijzigen: Kies een van de onderstaande antennetypes om het antennetype in te stellen: − : Als u een enkele receiver en een satellietschotel heeft, kiest u dit antennetype. Druk DIRECT op de toets en kies vervolgens de gewenste satelliet (u kunt hier met de blauwe toets ook...
4. Problemen oplossen Storingen kunnen soms een eenvoudige oorzaak hebben, maar soms ook worden veroorzaakt door defecte onderdelen. We willen u hiermee een gids aanreiken om het probleem mee op te lossen. Als de hier genoemde maatregelen geen succes zijn helpen we u graag verder. Fout Oplossing Er is beeld noch ge-...
Geen ontvangst/ • Controleer of alle benodigde instellingen zijn uitgevoerd. slechte ontvangst via een draadloze netwerkverbinding (WLAN). WIRELESS DIS • Controleer of alle benodigde instellingen zijn uitgevoerd. PLAY niet weerge- geven in het keu- zemenu De afstandsbedie- • Controleer of de batterijen in de afstandsbediening evt. leeg of onjuist ning werkt niet.
• In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Página 78
Contents Package contents ........................3 Overview of the device ......................4 2.1. Front ................................4 2.2. Rear and right-hand side ........................5 2.3. Remote control ............................6 Using the device for the first time ..................8 3.1. Unpacking ..............................8 3.2. Mounting ..............................9 3.3. Inserting batteries in the remote control ..................
1. Package contents Please check your purchase to ensure that all the items are included and contact us within 14 days of purchase if any parts are missing. The following items are supplied with your product: • Ultra HD Smart TV •...
2. Overview of the device 2.1. Front LCD screen Infrared sensor: Reception field for the infrared TV signals. Operating light: Lights up when the device is in standby mode.
2.2. Rear and right-hand side 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): Card slot for connecting pay TV cards USB (5V , 500 mA max.): USB connection for media playback/recording (PVR) HDMI 1: HDMI connection for devices with a HDMI output : For connecting headphones with 3.5 mm jack : Multifunction button for standby function, switching channels, selecting input source...
Fixing holes for a wall mount MD 31451: Vesa standard, hole spacing 100 x 100 mm MD 31452 / MD 31453 / MD 31454: Vesa standard, hole spacing 200 x 200 mm MD 31455: Vesa standard, hole spacing 400 x 200 mm The wall mounting of the TV device must not exceed a height of 2 m.
Página 84
Teletext: Call up subpages : Exiting the menu E X I T : Open the MEDION® portal M E D I O N : Open the Amazon Prime Video portal P R I M E V I D E O...
2.3.1. Programming the multifunction button button can be programmed to any channel position or a particular input source Start by selecting the function you require and then hold down the button for 5 seconds until appears on the screen. This confirms the new programming. MY BUTTON IS SET After each your customised button programming is deleted and...
3.3. Inserting batteries in the remote control Loose the screw of the battery compartment cover on the back of the remote control and remove the cover. Insert two LR03 (AAA) 1.5 V batteries in the battery compartment of the remote control. Check the battery polarity (inscribed on the bottom of the battery compartment).
Afterwards, press to continue. You will be asked to agree to the MEDION® Smart TV Privacy Policy. This is necessary if you intend to use the Network / Internet / HbbTV services. Read the privacy settings carefully. Select the individual points with ...
Página 89
WoWLAN). This enables you to switch on the smart TV via a different device (e.g. a smartphone with the MEDION® Life Remote App). Both devices must be connected to the same network via LAN or Wi-Fi for this purpose. Select setting to activate this function.
Página 90
3.7.2. Receptiom method Select Broadcast Type: Scan Encrypted Channels None Select favourite network type D. Aerial D. Cable Satellite Analogue Next BACK EXIT HOME Before the station search starts, select the following options: : Use to select whether encrypted channels should also be SCAN ENCRYPTED CHANNELS ...
Página 91
3.7.4. Satellite If you have previously activated the reception type , you can now make settings for the SATELLITE antenna type. To set the antenna type, select one of the following antenna types: − : Select this antenna type if you have a single receiver and a satellite antenna. Press DIRECT the OK button and then choose the desired satellite (you can also call up the transponder list using the blue button).
4. Troubleshooting Malfunctions can sometimes have quite trivial causes, but they may also be the result of defective components. We have included a brief troubleshooting guide below which may help to solve any problems. If these tips don’t solve the problem then we’ll be more than pleased to help you out. Just give us a call! Error Measures...
No reception/poor reception • Ensure that all necessary settings have been made. via a wireless network connection (WLAN). WIRELESS DISPLAY cannot • Check that all necessary settings have been made. Read the be established. section “Wireless Display”. The remote control is not •...
• In our Service Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service Community at http://community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Subject to technical and optical changes as well as printing errors.
Página 96
1. Contenido Volumen de suministro ......................3 Vista general del aparato ..................... 4 2.1. Parte delantera............................4 2.2. Parte trasera y lado derecho ........................5 2.3. Mando a distancia ...........................6 Puesta en servicio ......................... 8 3.1. Desembalaje ..............................8 3.2. Montaje ...............................9 3.3. Colocación de las pilas en el mando a distancia ...............
2. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Con el producto que ha adquirido recibirá lo siguiente: • Ultra HD smart-TV •...
3. Vista general del aparato 3.1. Parte delantera Pantalla Sensor de infrarrojos: campo de recepción para las señales de infrarrojos del mando a distan- cia. Indicador de servicio: se enciende cuando el aparato se encuentra en el modo Standby.
3.2. Parte trasera y lado derecho 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): ranura para tarjetas de televisión de pago USB (5V , 500 mA max.): conexión USB para reproducción de archivos multimedia/graba- ción (PVR) HDMI 1: conexión HDMI para aparatos con salida HDMI : para conectar unos auriculares con conector jack de 3,5 mm...
Orificios de fijación para soporte de pared MD 31451: norma Vesa, distancia entre orificios 100 × 100 mm MD 31452 / MD 31453 / MD 31454: norma Vesa, distancia entre orificios 200 × 200 mm MD 31455: norma Vesa, distancia entre orificios 400 × 200 mm Si se monta en la pared, el televisor no debe colocarse a más de 2 m de altura.
Página 102
Tecla de desplazamiento : ir a la derecha dentro del menú Teletexto: ir a la subpágina : salir del menú EXIT : abrir el portal MEDION® MEDION : ir al portal de Amazon Prime Video PRIME VIDEO Tecla roja: para teletexto o menús, HbbTV Tecla verde: para teletexto o menús...
3.3.1. Programación de la tecla multifunción La tecla puede programarse en una posición cualquiera o en una fuente de entrada determina- En primer lugar seleccione la función deseada y, a continuación, mantenga pulsada la tecla du- rante 5 segundos hasta que en la pantalla aparezca .
4.3. Colocación de las pilas en el mando a distancia Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia. Coloque dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5 V en el compartimento de las pilas del mando a distan- cia.
Pulse a continuación para continuar. Se le pedirá entonces que acepte la política de privacidad de la smart-TV de MEDION®. Esto es necesario si piensa utilizar los servicios de red/Internet/HbbTV. Lea atentamente los ajustes para la protección de datos. Seleccione con las opciones individuales y confírmelas, de ser necesario, con .
4.7.1. Ajustes de red/Internet Configuración de Red/Internet Puede ajustar la configuración de red para acceder al contenido de su red doméstica e Internet. Seleccione "Siguiente" para buscar redes inalámbricas. Dispositivo Inalámbrico Dispositivo Inalámbrico Dispositivo Inalámbrico Tipo de Red Tipo de Red <...
RA EN RED (WoL/WoWLAN). Esta permite la conexión de televisores smart-TV por medio de otro aparato (p. ej., un smartphone con la aplicación MEDION® Life Remo- te). Para ello, ambos aparatos deben estar conectados a la misma red median- te LAN o WLAN. Seleccione para activar la función.
Página 109
4.7.4. Satélite Si ha activado previamente el tipo de recepción , ahora puede realizar los ajustes del tipo SATÉLITE de antena. Para ajustar el tipo de antena, seleccione uno de los siguientes: − : seleccione este tipo de antena si dispone de un receptor individual y una antena de DIRECTA satélite.
5. Resolución de problemas A veces, los fallos de funcionamiento pueden deberse a causas banales, pero a veces también a componentes defectuosos. En este punto queremos ofrecerle una guía para poder solucionar el problema. Si las medidas aquí indicadas no le resultan útiles, estaremos encantados de ayudarle. ¡No dude en llamarnos! Fallo Medidas...
Página 111
Fallo Medidas Sin recepción/mala • Asegúrese de que se han realizado todos los ajustes necesarios. recepción a través de la conexión de red inalámbrica (WLAN). No es posible estable- • Asegúrese de que se han realizado todos los ajustes necesarios. cer la conexión de WI- RELESS DISPLAY.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas y visuales, así...
Página 114
Índice Volume de fornecimento ..................... 3 Vista geral do aparelho ......................4 2.1. Parte da frente ............................4 2.2. Parte de trás e lado direito ........................5 2.3. Telecomando .............................6 Colocação em funcionamento ..................... 8 3.1. Desembalamento ............................8 3.2. Montagem ..............................9 3.3. Inserir as pilhas no telecomando ....................
1. Volume de fornecimento Verifique se o volume de fornecimento está completo, caso contrário, informe-nos dentro de 14 dias após a compra. Juntamente com o seu produto, recebeu: • Smart TV Ultra HD • Telecomando (RC1822) com 2 pilhas tipo LR03 (AAA) 1,5 V •...
2. Vista geral do aparelho 2.1. Parte da frente Monitor Sensor de infravermelhos: campo de receção para os sinais de infravermelhos do telecoman- Indicador de funcionamento: acende-se se o aparelho se encontrar no modo standby.
Página 118
2.2. Parte de trás e lado direito 5Vdc Max. 500mA 5Vdc Max. 500mA 13 Vdc/18 Vdc SPDIF Optic. out Video BACK AV IN COMMON INTERFACE (CI+): ranhura para utilização de cartões Pay TV USB (5 V , 500 mA max.): porta USB para reprodução multimédia/gravação (PVR) HDMI 1: porta HDMI para aparelhos com saída HDMI : para a ligação de uns auscultadores com conector estéreo macho de 3,5 mm : Botão multifunções para função Standby, mudança de canal, seleção da fonte de entrada e...
Página 119
Furos de fixação para um suporte de parede MD 31451: padrão Vesa, distância entre os furos de 100 x 100 mm MD 31452 / MD 31453 / MD 31454: padrão Vesa, distância entre os furos de 200 x 200 mm MD 31455: padrão Vesa, distância entre os furos de 400 x 200 mm A montagem do aparelho de TV na parede não pode exceder uma altura de 2 m.
Página 120
Tecla de direção : para a direita no menu Teletexto: aceder à parte inferior : sair do menu EXIT : abrir o portal MEDION® MEDION : aceder ao portal Amazon Prime Video PRIME VIDEO Tecla vermelha: para teletexto ou menus, HbbTV...
2.3.1. Programação da tecla multifunções A tecla pode ser programada numa posição de programa à escolha ou numa determinada fon- te de entrada. Selecione em primeiro lugar a função pretendida e, depois, mantenha a tecla premida durante 5 segundos até que a indicação seja exibida no monitor.
Página 122
3.2. Montagem Fixe a base como ilustrado no desenho. Execute este passo antes de conectar a Smart TV. (MD 31452 MD 31453 MD 31454 MD 31455)
3.3. Inserir as pilhas no telecomando Remova a cobertura do compartimento para pilhas que se encontra na parte de trás do teleco- mando. Insira duas pilhas do tipo LR03 / AAA/ 1,5 V no compartimento das pilhas do telecomando. Ao fa- zê-lo, tenha em atenção a polaridade das pilhas (assinalada no fundo do compartimento das pi- lhas).
Página 124
Ser-lhe-á então solicitado que aceite as disposições relativas à proteção de dados da Smart TV MEDION®. Tal é necessário se pretender utilizar a rede/internet/serviços HbbTV. Leia atentamen- te as definições de privacidade. Com , selecione cada um dos pontos e confirme com .
Página 125
3.7.1. Definições de rede/internet Definições Rede/Internet Pode configurar as definições de rede para aceder ao conteúdo na sua rede doméstica e na Internet. Selecione “Avançar” para pesquisar redes sem fio. < < > > Dispositivo Sem Fios Dispositivo Sem Fios Dispositivo Sem Fios Tipo de rede Tipo de rede...
WoWLAN). Esta permite ligar a Smart TV através de um outro aparelho (p. ex., através de um smartphone com a MEDION® Life Remote App). Para o efei- to, ambos os aparelhos têm de estar ligados à mesma rede via LAN ou WLAN.
Página 127
3.7.4. Satellit Se tiver ativado anteriormente o tipo de receção , só poderá efetuar definições relativas ao SATÉLITE tipo de antena: Para definir o tipo de antena, selecione um dos tipos de antena indicados de seguida: − : se tiver um único recetor e uma antena de satélite, selecione este tipo de antena. DIRECTO Prima a tecla e selecione de seguida o satélite pretendido (aqui, também pode abrir a lista...
4. Resolução de problemas Por vezes, as falhas de funcionamento podem ter causas banais, no entanto, por vezes, também po- dem ser provocadas por componentes defeituosos. Gostaríamos de lhe apresentar alguns princí- pios orientadores para resolver os problemas. Se as medidas aqui mencionadas não permitirem re- solver o problema, teremos todo o gosto em ajudá-lo.
Página 129
Erro Medidas O aparelho de TV des- • Verifique se a desativação automática da TV está ativada em MAIS... liga-se Receção inexisten- • Certifique-se de que todas as definições necessárias foram efetuadas. te/má receção atra- vés de uma ligação de rede sem fios (WLAN).
Horário de atendimento Service Hotline Seg. - Sex.: 07:30 - 16:30 (+351) 21 123 0005 Endereço de serviço MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid Espanha Este e outros manuais de instruções estão disponíveis para download no portal de serviços www.medion.com/pt/.
Página 131
Este manual de instruções está protegido por direitos de autor. É proibida a reprodução por via mecânica, eletrónica ou de qualquer outra forma sem a autorização por escrito do fabricante. O Copyright é detido pela empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemanha Reservamo-nos o direito a alterações técnicas e óticas, bem como a erros de impressão.