Medline MDSTH1002 Manual Del Usuario
Medline MDSTH1002 Manual Del Usuario

Medline MDSTH1002 Manual Del Usuario

Termómetro infrarrojo con función altavoz

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MDSTH1002
TALKING INFRARED
THERMOMETER
Please read this instruction manual before use.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Medline MDSTH1002

  • Página 1 MDSTH1002 TALKING INFRARED THERMOMETER Please read this instruction manual before use.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DATE AND TIME SETTING ...................... 15 CELSIUS/FAHRENHEIT OPTION ................... 15 REPLACING THE BATTERY ....................16 SPECIFICATIONS ........................16 CALIBRATION ..........................18 TROUBLESHOOTING .......................18 NORMALIZED SYMBOLS ...................... 20 DISPOSAL ..........................20 WARRANTY..........................21 IMPORTANT INFORMATION REGARDING ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) ...............22 2 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 3: Introduction

    • To clean the sensor, gently wipe its surface with a cotton swab slightly POOR - DIRTY moistened with alcohol and immediately wipe dry with a clean cotton swab. After cleaning, allow at least 20 minutes of drying time before taking temperatures. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 3...
  • Página 4: Care And Cleaning

    • If the temperature of the storage area differs greatly from that of the measuring area, please allow time for the thermometer to equalize to the current environment’s temperature. For great differences in environment temperatures, let the thermometer equalize for 30 minutes before use. 4 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 5 Caution: This thermometer should not be used adjacent to or stacked with other equipment. If said equipment must remain in close proximity to the thermometer being used, it should be monitored in order to verify normal operation during the time of measurement. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 5...
  • Página 6: Body Temperature

    This way you know how the thermometer works, and will feel more confident with the measurements when the same person is ill. PACKAGE COMPONENTS QUANTITY DESCRIPTION • Quick Start Guide • Manual • Clinical IR thermometer • 1.5V AAA Battery 6 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 7: Presentation

    PRESENTATION Forehead adaptor Probe Sensor Ear probe Ear button LCD Display Battery cover Talk/OK Memory / button Set button Speaker Forehead button Light/Fever indicator 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 7...
  • Página 8: Lcd Display

    “FE” (Fever) indicator Room temperature indicator Temperature/Date/ Time display These symbols are positioned so they can be read when the thermometer is standing. Low battery indicator PM indicator Talk mode Room temperature indicator Memory mode 8 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 9: Before Use

    1) In measuring mode and memory mode, the LCD display is normal. In waiting mode and setting mode, the LCD display is reversed. 2) In waiting mode, the LCD display circulates between time, date, and room temperature. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 9...
  • Página 10: How To Measure Forehead Temperature

    HOW TO MEASURE EAR TEMPERATURE 1. Remove the forehead adaptor before use. Place the thermometer in your hand as shown with your thumb or forefinger on the button. Make sure the probe is clean before measuring. 10 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 11 The back-light will also light up according to the temperature reading. 4. When the measurement is complete, the thermometer may be removed from the ear. The LCD will flash for about 6 seconds. You can measure again after the ear sign stops flashing. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 11...
  • Página 12: How To Measure Object Temperature

    4. If ear drops or other topical ear medications are being used, use the untreated ear for measurements. If both ears are receiving treatment, please use the forehead measurement method. 12 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 13: Temperature Backlight Indicator

    Press [MEM/SET] repeatedly to cycle through the temperatures in the memory. Press and hold [MEM/SET] to check the memory data. Press at the same time to return the device to Waiting Mode. Waiting mode screen. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 13...
  • Página 14: Voice Prompt

    If turned on, press [TALK/OK] to prompt the device to tell you the room temperature when in waiting mode, and your measured temperature when using the ear or forehead method. *Not all features are supported by all languages. 14 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 15: Date And Time Setting

    To save power, we recommend turning sleep mode on. Press at the same time to enter waiting mode. CELSIUS/FAHRENHEIT OPTION Press and hold [TALK/OK] button to switch between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) when the thermometer is in measuring or memory mode. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 15...
  • Página 16: Replacing The Battery

    41.0°F - 139.8°F (5.0°C - 59.9°C) Room temperature accuracy: ±2°F (±1°C) Measure time: 1 - 2 Seconds Measure interval: 9S (For Ear mode) Reference body site: core Operating mode: adjusted mode Resolution: 0.1°F (0.1°C) 16 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 17 98 °F to 102.2 °F (37 °C to 39 °C) for infrared thermometers is ± 0.4 °F (± 0.2 °C), whereas for mercury-in-glass and electronic thermometers, the requirement per ASTM Standards E 667-86 and E 1112-86 is ± 0.2 °F ( ± 0.1 °C). 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 17...
  • Página 18: Calibration

    Please check the operation method sensor placement. Contact the manufacturer or Hardware problem distributor Clean the infrared Please check if the sensor with cotton infrared sensor is clean swab according to user manual 18 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 19 Replace with Please check if there is a new batteries low battery icon on LCD 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 19...
  • Página 20: Normalized Symbols

    DISPOSAL Exhausted batteries do not belong in household waste. Dispose of batteries according to the current federal, state and local regulation. As a consumer, you are obligated by law to return the spent batteries. 20 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 21: Warranty

    1. Failure resulted in unauthorized disassemble and modification. 2. Failure resulted from an unexpected drop. 3. Failure resulted from operation in a way other than what is specified in the User’s Manual. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 21...
  • Página 22: Important Information Regarding Electromagnetic Compatibility(Emc)

    EN60601-1-2 standard has been implemented. This standard defines the levels of immunity to electromagnetic interferences as well as maximum levels of electromagnetic emissions for medical devices. MDSTH1002 conforms to this EN60601-1-2:2007 standard for both immunity and emissions. Nevertheless, special precautions need to be observed: •...
  • Página 23 RF emissions Class B CISPR 11 MDSTH1002 IR Thermometer is suitable for use in all establishments Harmonic including domestic establishments emissions Not applicable and those directly connected to the...
  • Página 24 (Table 2) Guidance and manufacturer’s declaration —electromagnetic immunity MDSTH1002 IR Thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or users of this Clinical IR Thermometers should assure that it is used in such environments. IEC 60601...
  • Página 25 (Table 4) Guidance and manufacturer’s declaration —electromagnetic immunity MDSTH1002 IR Thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or users of this Clinical IR Thermometers should assure that it is used in such environments. Electromagnetic...
  • Página 26 To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the MDSTH1002 IR Thermometer is used exceeds the applicable RF compliance level above, the MDSTH1002 IR Thermometer should be observed to verify normal operation.
  • Página 27 Recommended separation distance between portable and mobile RF communications equipment and the MDSTH1002 IR Thermometer MDSTH1002 IR Thermometer is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customers or the users of these MDSTH1002 IR Thermometers can...
  • Página 28 Manufactured for: Medline Industries, Inc., Three Lakes Drive, Northfield, IL 60093 USA. Product of Taiwan, Finished in China To Order Call: 1-800-MEDLINE V2 RI20DDX...
  • Página 29: Termómetro Infrarrojo Con Función Altavoz

    MDSTH1002 TERMÓMETRO INFRARROJO CON FUNCIÓN ALTAVOZ Lea este manual de instrucciones antes de usar el termómetro.
  • Página 30 REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS ................... 44 ESPECIFICACIONES ........................44 CALIBRACIÓN ........................... 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................46 SÍMBOLOS NORMALIZADOS ....................48 ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS................... 48 GARANTÍA ..........................49 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) ..............50 30 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 31: Introducción

    POOR - DIRTY INADECUADO - SUCIO otro hisopo de algodón limpio. Después de limpiarlo, deje pasar por lo menos 20 minutos de secado antes de medir la temperatura. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 31...
  • Página 32: Cuidado Y Limpieza

    En caso de grandes diferencias con la temperatura ambiente, deje que el termómetro se equilibre con la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de usarlo. 32 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 33 • Si tiene algún problema con este dispositivo, sea con los ajustes, el mantenimiento o el uso, póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente del fabricante, Medline Industries, Inc. •...
  • Página 34: Temperatura Corporal

    COMPONENTES DEL PAQUETE CANTIDAD DESCRIPCIÓN • Guía de inicio rápido • Manual • Termómetro infrarrojo (IR) clínico • Batería AAA de 1.5 V 34 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 35: Presentación

    Sensor de la Sonda para sonda el oído Botón "Oído" Pantalla LCD Tapa del receptáculo Botón Botón "Voz/OK" de baterías "Memoria/ (Talk/OK) Configu- ración" Altavoz Botón "Frente" (MEM/ SET) Indicador luminoso/ de fiebre 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 35...
  • Página 36: Pantalla Lcd

    Presentación de temperatura/fecha/hora Estos símbolos están orientados de manera que puedan leerse bien cuando el termómetro esté en posición vertical. Indicador de batería baja Indicador PM Modo voz Modo memoria Indicador de temperatura ambiente 36 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 37: Antes De Usar

    LCD tiene orientación normal. En los modos de espera y de ajuste, la pantalla LCD está invertida. 2) En el modo de espera, la pantalla LCD circula entre la hora, la fecha y la temperatura ambiente. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 37...
  • Página 38: Cómo Medir La Temperatura En La Frente

    1. Antes de utilizarlo, retire el adaptador para la frente. Coloque el termómetro en su mano tal como se muestra, con su pulgar o índice sobre el botón Verifique que la sonda esté limpia antes de la medición. 38 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 39 4. Una vez completada la medición, puede retirar el termómetro del oído. La pantalla LCD parpadeará durante unos 6 segundos. Puede hacer una nueva medición una vez que el indicador de temperatura en el oído (ícono "oreja") deje de parpadear. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 39...
  • Página 40: Cómo Medir La Temperatura De Un Objeto

    4. Si se usaron gotas para los oídos u otros medicamentos de uso tópico, haga la medición en el oído no tratado. Si ambos oídos recibieron tratamiento, utilice el método de medición de la temperatura en la frente. 40 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 41: Indicador Con Retroiluminación De La Temperatura/Fiebre

    Presione [MEM/SET] repetidamente para ver sucesivamente los registros en la memoria. Presione y mantenga presionado [MEM/SET] para revisar los datos de la memoria. Presione simultáneamente para regresar el dispositivo al modo de espera. Pantalla de modo de espera. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 41...
  • Página 42: Función De Altavoz

    * Los idiomas inglés y español son más detallados. 42 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 43: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    OPCIÓN DE GRADOS CELSIUS O FAHRENHEIT Presione y mantenga presionado el botón [TALK/OK] para alternar entre grados Celsius (°C) y Fahrenheit (°F) cuando el termómetro esté en modo de medición o modo de memoria. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 43...
  • Página 44: Reemplazo De Las Baterías

    ±2°F (±1°C) Tiempo para la medición: 1 - 2 segundos Intervalo de medición: 9S (para el modo en oído) Referencia corporal espacial: tronco Modo de funcionamiento: modo ajustado Resolución: 0.1 °F (0.1 °C) 44 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 45 ±0.4 °F (±0.2 °C) solo para el intervalo visualizado de 98 a 102.2 °F (37 a 39 °C), mientras que el requisito para termómetros de mercurio y electrónicos según las normas ASTM E 667-86 y E 1112-86 es de ±0.2 °F (±0.1 °C). 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 45...
  • Página 46: Calibración

    Problema de hardware con el distribuidor Limpie el sensor Compruebe si el sensor infrarrojo con un infrarrojo está limpio hisopo de algodón como se indica en el manual del usuario 46 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 47 Reemplace con Compruebe si aparece baterías nuevas un ícono de batería baja en la pantalla LCD 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 47...
  • Página 48: Símbolos Normalizados

    Las baterías agotadas no se deben eliminar con los desechos domésticos. Elimine las baterías de acuerdo con las regulaciones federales, estatales y locales vigentes. Como consumidor, usted está obligado por la ley a devolver las baterías gastadas. 48 MDSTH1002 (PIC-00364) | Revision: 09/17/20...
  • Página 49: Garantía

    1. Fallo causado por desmontaje y modificación no autorizados. 2. Fallo causado por caída accidental. 3. Fallo causado por un modo de uso no especificado en el manual del usuario. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 49...
  • Página 50: Información Importante Sobre La Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    MDSTH1002 cumple esta norma EN60601-1-2:2007 tanto en lo respectivo a inmunidad como a las emisiones. No obstante, se deben tener ciertas precauciones especiales: •...
  • Página 51 IR clínico deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de Guía medioambiental en materia Cumplimiento emisiones de emisiones electromagnéticas El termómetro IR MDSTH1002 emplea energía de radiofrecuencia (RF) únicamente para su funcionamiento Emisiones RF interno. Por lo tanto, sus emisiones de Groupo 1 CISPR 11...
  • Página 52 Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética El termómetro IR MDSTH1002 está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o los usuarios de este termómetro IR clínico deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
  • Página 53 (Tabla 4) Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética El termómetro IR MDSTH1002 está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o los usuarios de este termómetro IR clínico deben asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
  • Página 54 Si la fuerza de campo medida en el lugar en el que se utiliza el termómetro IR MDSTH1002 supera el nivel de cumplimiento de radiofrecuencia aplicable antedicho, debe controlarse al termómetro IR MDSTH1002 a fin de verificar el funcionamiento normal.
  • Página 55 (Table 6) Distancia de separación recomendada entre equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portátiles y móviles y el termómetro IR MDSTH1002 El termómetro IR MDSTH1002 está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiada estén controladas. El cliente o los usuarios de estos termómetros IR MDSTH1002 IR pueden contribuir a impedir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia de separación mínima entre...
  • Página 56 Fabricado para: Medline Industries, Inc., Three Lakes Drive, Northfield, IL 60093 USA. Producto de Taiwán, terminado en China Para hacer pedidos llame al: 1-800-MEDLINE V2 RI20DDX...

Tabla de contenido