Página 1
“ZEUS” UPS 300 VA 165 W Onduleur “Zeus” 300 VA 165 W • Instructions for use • Mode d’emploi • Modo de empleo - UPS300FR -...
Página 2
ENGLISH UPS USER GUIDE : Feature: • 2 power outlets for battery backup and surge protection. • 1 outlet for non data sensitive equipments such as printer/scanner/… • Surge protection for the 3 power outlets • 1 outlet for Tel/modem/network surge protection •...
Página 3
ENGLISH Power Monitoring software: Your UPS must be plugged to you computer by the com port (RS 232) to take advantage of all the features of the monitoring software. This permit to the provided software a complete monitoring of the UPS : available power, quality of the power, battery load, frequency.
Página 4
FRANÇAIS MODE D'EMPLOI ONDULEUR : Caractéristiques : • 2 prises protégées des coupures de courant • 1 prise supplémentaire pour les équipements non sujet à la perte de donnée : imprimante/scanner/… • Protection des trois prises contre les surtensions • 1 prise de protection des surtensions pour modem/téléphone/réseau. •...
Página 5
FRANÇAIS Logiciel d'administration de votre onduleur : Votre onduleur se branche à votre ordinateur au moyen d'un port série (RS 232). Cette connexion permet au logiciel fournit de vous indiquer en temps réel l'état de charge de la batterie, la qualité et la puissance du courant fournie par votre installation ainsi que sa fréquence.
ESPAÑOL MODO DE EMPLEO DEL ONDULADOR: Características: • 2 tomas protegidas de cortes de luz. • 1 toma suplementaria para los equipos no sujeta a la pérdida de datos: impresora/escáner/… • Protección de las tres tomas contra las sobretensiones • 1 toma de protección de las sobretensiones para módem/teléfono/red. •...
Página 7
ESPAÑOL Software de administración de su ondulador: Su ondulador puede conectarse a su ordenador mediante un puerto de serie (RS 232). Esta conexión permite al software incluido indicarle en tiempo real el estado de carga de la batería, la calidad y la potencia de la corriente de su instalación, así...