Página 3
TD-1000/250 3V - TD-1300/250 3V - TD-2000/315 3V COM 3 INT 4P...
Página 4
ESPAÑOL Este manual de instrucciones contiene informaciones importantes y tiene en una base sólida, de nivel y respectando el sentido del aire. Utilizar todas que ser leído detenidamente por personas competentes antes de cualquier las fijaciones. Prever todos los accesorios necesarios para un montaje manipulación, el transporte, la inspección y la instalación del producto.
Página 5
ENGLISH Fan should be located in position, and assembled with any accessory This instruction manual contains important information and must be read equipment supplied, on relevant mounting, anti-vibration mountings, safety carefully by competent persons prior to any handling, transport, inspection protection guards, on a solid level base to avoid any distortion and or installation of this product.
Página 6
FRANÇAIS Ce manuel d'instructions contient d’importantes informations et doit être lu tous les accessoires nécessaires à un montage correct et sûr. Les attentivement par des personnes compétentes avant toute manipulation, le manchettes souples doivent être tendues pour assurer un bon écoulement transport, l'inspection et l'installation de ce produit.
Página 7
DEUTSCH Wenn Sie das Gerät installieren, stellen Sie sicher, dass alle Befestigungen Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf dieses ordnungsgemäß durchgeführt wurden und dass Aufhängungen sowie S&P Produktes entgegengebracht haben. sonstige Fixierungen auf einen dauerhaften Betrieb des Gerätes bei dessen Dieses Produkt entspricht den sicherheitstechnischen Regelungen und maximaler Leistung ausgelegt sind.
Página 8
NEDERLANDS weerstand te bieden aan de krachten die worden uitgeoefend bij maximaal vermogen. Wij willen u graag bedanken voor het vertrouwen dat u in S&P stelt door de Controleer voordat u onderhoud gaat plegen altijd eerst of dit apparaat is aankoop van dit product, dat is geproduceerd in overeenstemming met de losgekoppeld van het elektriciteits net alvorens dit te openen of te CE-normen.
Página 9
PORTUGUÊS Antes de manipular este aparelho, certifique-se que está desligado da Agradecemos a confiança depositada na S&P ao comprar este produto, rede, mesmo se já estiver parado. o qual foi fabricado segundo as regras técnicas de segurança conformes Verifique que os valores de tensão e frequência da rede de alimentação as normas da CE.
Página 10
ITALIANO condotto, verifichi che sia pulito da qualsiasi elemento che possa essere La ringraziamo per la fiducia che ha riposto in S&P mediante l’acquisto aspirato dal ventilatore. di questo prodotto, che è stato fabbricato seguendo regole tecniche di Quando installa un apparecchio, verifichi che si siano realizzati tutti i sicurezza, secondo le norme della CE.
Página 11
ČESKY Dříve, než začnete se spotřebičem manipulovat, si ověřte, zda je odpojen Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste vložili do S&P tím, že jste si koupili ze sítě elektrického proudu i přesto, že je vypnutý. tento výrobek, zhotovený v souladu s technickými nařízeními o Zkontrolujte, zda hodnoty napětí...
Página 12
SVENSKA Kontrollera att jordkopplingen, om det finns, har gjorts på rätt sätt och att Vi är tacksamma för det förtroende ni har visat S&P genom att köpa termiska skydd eller de för överström är kopplade och inställda med de denna produkt, som har tillverkats i enlighet med gällande CE-normer. rätta gränsvärdena.
Página 13
DANSK Kontroller at en eventuel jordforbindelse er korrekt udført og at S&P takker for den ved køb af dette produkt udviste tillid. Produktet er termorelæerne for overspænding er forbundet og justeret til de fremstillet i henhold til de gældende tekniske sikkerhedsregler og EF tilsvarende værdier.
Página 14
POLSKI Podczas instalacji urządzenia, upewnij się, czy wykonano wszystkie mocowania i czy struktura, na której urządzenie jest mocowane jest Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo firmę S&P dokonując wystarczająco mocna, aby utrzymać urządzenie pracujące z maksymalną zakupu tego produktu, wytworzonego zgodnie z zasadami technicznymi mocą.
LIETUVIŲ KALBA Patikrinkite, kad žemės pajungimas, jei toks būtų, buvo įvykdytas Dėkojame jums už pasitikėjimą parodytą S&P perkant šį produktą, kuris teisingai ir terminės ar per aukšto stiprumo apsaugos yra pajungtos ir buvo gaminamas pagal technines saugos taisykles, atitinkančias ES prisiderino prie atitinkamų...
Página 16
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ανθεκτική ώστε να στηρίζει τη συσκευή όταν αυτή λειτουργεί στη μέγιστη ισχύ Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που δείχνετε στην S&P αγοράζοντας της. αυτό το προϊόν, το οποίο κατασκευάστηκε βάσει των τεχνικών κανόνων Προτού κάνετε χειρισμούς σε αυτή τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλείας...
Página 17
РУССКИЙ Убедитесь в том, что вблизи вентилятора отсутствуют предметы, которые Благодарим за доверие, проявленное к продукции компании "S&P", и могут быть втянуты в воздуховод. покупку данного изделия. Изделие изготовлено в соответствии с При установке аппарата убедитесь в том, что вы все зафиксировали, а техническими...
Página 18
Інструкція з експлуатації Перш чим розпочати будь-які роботи з апаратом, переконайтесь в тому, Дякуємо за довір, виявлений до продукції компанії "S&P", та покупку що він відімкнений від мережі, навіть якщо апарат спинений. цього виробу, який вироблений відповідно до технічних норм безпеки, Переконайтесь...
Página 19
РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ При инсталиране на изделието се уверете, че монтажните елементи Благодаря Ви за оказаното доверие в „S&P“, купувайки този са на своето място и конструкцията е достатъчно устойчива да продукт. Той е произведен следвайки установените технически издържи при работа на пълната му мощност. правила...
Página 20
Упутство за употребу канал, треба проверити да ли у каналу има предмета које би Хвала Вам што сте куповином овог производа указали поверење „С вентилатор могао усисати. и П“-у.Овај производ је израђен према техничкој регулативи о При постављању уређаја, проверите да ли је уређај причвршћен на безбедности...
Página 21
Latviešu Ja nepieciešams sazemējums, pārbaudiet, ka tas ir pareizi pieslēgts, un Pateicamies, ka izvēlējāties S&P produktu, kas ražots, ievērojot Eiropas arī to, ka termiskā un pārslodzes aizsardzība ir pievienota un atbilstoši Savienības standartam atbilstošas drošības tehnikas normas. pielāgota. Pirms ierīces lietošanas vai montāžas, lūdzu, iepazīstieties ar lietošanas Ja ventilators tiek instalēts gaisvadā, tam jābūt paredzētam vienīgi instrukciju.
Página 22
ROMANA Va multumim pentru increderea acordata S&P prin cumpararea acestui Siguranta in timpul instalarii produs. Acesta a fost fabricat respectand reglementarile tehnice in Verificati ca nu sunt elemente instabile, neasigurate, langa ventilator, vigoare privind siguranta in exploatare si in conformitatea cu standardele pentru a nu fi antrenate de aerul in miscare.
Página 23
TÜRKÇE Montaj öncesi ürünün üzerinde belirtilen elektrik bağlantı bilgilerinin S&P ‘yi tercih ettiğiniz ve bu ürünü aldığınız için teşekkür ederiz.Bu ürün (Volt,güç,frekans vb.) montaj yapılacak mahaldeki ile uyuşup CE standartlarına ve teknik güvenlik talimatlarına uyularak üretilmiştir. uyuşmadığına dikkat ediniz. Lütfen cihazı monte edip çalıştırmadan önce,ekipmanın montajı...