Página 1
How to use this file...(Operators Manuals) ————————————————————————————————————————————––– Instructions for Print Vendors (Paper Manuals) Paper Size: * 11 x 17 * Body—50 lbs brilliant white offset or equivalent. * Cover—on pre-printed two-tone “Swash” stock. P r e s s : * Body—1-color, 2-sided * Cover imprint —1-color, 1-sided Bindery: * Saddle Stitch, Face Trim...
Manual Del Dueño ZT 1644 16 Segadora 44” Modelo No. 1694862 ZT1644E 1694863 44” Cubierta CAUTION: Este producto tiene un mot or con expulsión baja el cual funciona diferente- mente a otros motores. Antes que arranque el motor, lea y comprenda el Manual del Dueño.
ÍNDICE Declaración de Garantía....2 Números de Identificación ....7 Pre-Operación .........5 Operación ........8 Mantenimiento .......15 Servicio y Ajustes ......24 Almacenamiento......28 Diagnóstico........29 NOTA: En este manual, "izquierda" y "derecha" se refieren según como se vea desde la posición de operación. Visite www.simplicitymfg.com para encontrar el dis- tribuidor, los manuales de las piezas y la otra informa- ción...
Reglas e Información de Seguridad Lea estas reglas de seguridad y sígalas con cuidado. No obedecer estas reglas puede ocasionar la pérdida del control sobre la unidad, lesiones severas a la persona o la muerte de usted, o espectadores, o daños a la propiedad o al equipo.
Reglas e Información de Seguridad OPERACIÓN EN CUESTAS ADVERTENCIA Las cuestas son un factor importante relacionado con los acci- dentes por pérdida de control y volcaduras, y pueden propiciar Nunca opere en cuestas mayores a 17.6 por ciento lesiones severas o la muerte. Cualquier operación en cuestas (10°) lo cual es una inclinación de 3 1/2 pies (106 cm) exige precauciones extremas.
Reglas e Información de Seguridad SERVICIO Y MANTENIMIENTO diar. No extienda las abrazaderas de la tubería del com- bustible más allá de lo necesario. Asegúrese de que las Manejo Seguro de la Gasolina abrazaderas agarren firmemente la manguera sobre el filtro 1.
PRE-OPERACIÓN Empujar la Unidad Leer el Manual del Fuera de la Caja de Operador Embalaje Usted siempre debe leer y seguir las instrucciones en el manual del Para empujar la unidad fuera de la Operador. En este importante docu- caja: mento encuentra información sobre •...
CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN Debe leer cuidadosamente y acatar todos los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y de instrucciones Esta unidad fue diseñada y fabricada para ofrecerle la seguridad en su tractor y podadora. No seguir las instrucciones puede y confiabilidad que usted esperaría de un líder en la indus- resultar en lesiones personales al cuerpo.
NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN Chapa de Identificación Cuando se ponga en contacto con el centro de servi- cio para obtener partes de repuesto, servicio o infor- mación usted DEBERÁ proporcionar estos números. Anote el nombre/número del modelo, números de identi- ficación del fabricante y los números de serie del motor DATOS DE REFERENCIA DEL PRODUCTO en el espacio provisto para su fácil acceso.
OPERACIÓN Palanca de Right Ground Left Ground Palanca de Velocidad Speed Lever Velocidad Speed Lever Derecha Izquierda Parking Freno de Mano Brake Choke Ahogador (Closed) (Cerrado) Acelerador Throttle (Rápido o (Fast or Full) con Gas) Tornillo de Throttle Seat Adjust Acelerador Ajuste del (Slow or Idle)
Ajuste de Altura de Corte de Podadora Interruptor PTO Para ajustar la altura de corte, gire la manivela a la El interruptor PTO (Eliminador de Energía) embraga y derecha para subir la cubierta de la podadora y a la desembraga un embrague eléctrico conectado al izquierda para bajar la cubierta de la podadora.
VERIFICACIONES ANTES DE ARRANCAR • Verifique que el aceite del cárter esté en la marca de lleno de la varilla de nivel de aceite. • Ajuste la posición del asiento y cerciórese de poder alcanzar todos los controles. • Llene el tanque de gasolina con combustible fresco. RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE Para operación diaria: Use sólo gasolina sin plomo donde la calcomanía de la bomba indique un octanaje de 87 o mayor.
PARO DE EMERGENCIA 6. Mueva la palanca del freno de mano a posición de DRIVE. En el caso de una emergencia, el motor puede detenerse 7. Mueva las palancas del control de velocidad de la simplemente girando el interruptor de encendido a STOP. posición de PARK a la posición de DRIVE (las palan- Use este método sólo en situaciones de emergencia.
Página 16
PRÁCTICA DE MANEJO - Traslado sin prob- lemas MANEJO BÁSICO Los controles de palanca ADVERTENCIA: Nunca opere en cuestas mayoras a 17.6% del tractor de giro cero son (10°). Vea OPERACIÓN EN CUESTAS en la sección de altamente sensibles. seguridad. Los tractores de giro cero operan de modo difer- El MEJOR método de ente a otros vehículos de cuatro ruedas.
Práctica de dar Vuelta en una Esquina Práctica de Vuelta en el Lugar Mientras viaja hacia adelante permita que una palanca Hacer un "giro cero" significa girar en el mismo lugar. regrese gradualmente en dirección del neutral. Practique Para dar la vuelta en el mismo lugar, gradualmente varias veces antes de podar el césped.
REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LA PODADORA NOTA: Ejecute la remoción e instalación de la podadora sobre una superficie dura y nivelada como un piso de concreto. ADVERTENCIA Accione el freno de mano, desacople el PTO, detenga el motor y quite la llave antes de intentar instalar o quitar la podadora.
MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO El siguiente programa debe seguirse para el cuidado normal de su tractor y podadora. Será necesario que mantenga un registro de su tiempo de operación. Determinar el tiempo de operación se logra fácilmente al observar el tiempo transcurrido en el medidor de horas.
Elementos de Mantenimiento del Tractor LIMPIAR DESPOJOS DEL TRACTOR Y DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR Intervalo de Servicio: Antes de cada uso. PRECAUCIÓN: Si no se quitan los despojos del com- partimiento del motor y otras superficies calientes, se crea un peligro de incendio. Antes de arrancar la unidad al inicio de la sesión de podado de césped, elim- ine cualquier hierba cortada, mugre, hojas u otros despojos de la unidad.
LUBRICACIÓN Intervalo de Servicio: 25 horas. Lubrique la unidad en los lugares mostrados en las Figuras 15 a 17 así como en los siguientes puntos de lubricación. Grasa: • engrasadores de la rueda delantera • bujes de la rueda delantera •...
LIMPIAR CUBIERTA Y VERIFICAR/ REEMPLAZAR ASPAS DE PODADORA Intervalo de Servicio: 25 horas o según se requiera. ADVERTENCIA Para su seguridad personal, no maneje las aspas afiladas de la podadora con las manos descubiertas. El manejo imprudente o indebido LOOSEN Afloje de las aspas puede resultar en lesiones graves.
LIMPIAR BATERÍA Y CABLES VERIFICAR SISTEMA DE ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL TRACTOR Tenga cuidado al manejar la batería. Evite derramar el electrolito. Mantenga llamas y Intervalo de Servicio: 200 Horas y Cada Primavera y Otoño chispas lejos de la batería. Cuando quite o instale Esta unidad está...
VERIFICAR/AJUSTAR EMBRAGUE DEL PTO ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves, sólo haga los ajustes con el motor detenido, la llave quitada y el tractor en terreno nivelado. Intervalo de Servicio: 200 horas. El embrague del PTO se embraga y desembraga con el interruptor PTO.
Elementos de Mantenimiento Use aceite de Servicio clasificado para API de Use oil classified API Service Class SG, Clase SG, SH, SJ o mejor con viscosidad SAE. SH, SJ or better with SAE Viscosity: del Motor 10W-30 Convencional o Sintético 10W-30 Conventional Or Synthetic VERIFICAR NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR 5W-20, 5W-30...
DAR SERVICIO AL PRE-LIMPIADOR DEL FILTRO DE AIRE Intervalo de Servicio: 25 horas o según se requiera. 1. Afloje la perilla de la tapa del filtro de aire y quite la tapa (A, Figura 26). Limpie cualquier suciedad en el interior y alrededor del filtro de aire.
REEMPLAZAR BUJÍA Intervalo de Servicio: 200 horas. Bujía de Repuesto: Champion RC12YC o equivalente Entrehierro de Bujía: .040" (1mm) 1. Detenga el motor y permita que se enfríe. .040" 2. Limpie el área alrededor de la bujía (A, Figura 28). 3.
SERVICIO Y AJUSTES Figura 29. Ajuste del Asiento Tornillo de Ajuste del Asiento (Abajo de la Cubierta Figura 30. Ajuste de las Palancas de Control A. Contratuerca del Asiento) B. Tornillo de Cabeza Redonda AJUSTES AL ASIENTO C. Ranura Delantera D.
Página 29
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE Gire la manivela del ajuste de la altura de corte (A, Figura 31) a la derecha para subir la cubierta de la podadora y a la izquierda para bajarla. Si se le dificulta girar la manivela, límpiela bien y lubríquela. AJUSTE DEL EMBRAGUE DEL PTO Vea VERIFICAR / AJUSTAR EMBRAGUE DEL PTO en la Sección de Mantenimiento.
AJUSTE DE NIVEL DE LA CUBIERTA DE LA PODADORA ADVERTENCIA Antes de verificar la podadora, apague el PTO y el motor. Permita que se detengan todas las partes en movimiento. Quite la llave del encendido, luego desconecte el cable de la bujía y sujételo lejos de la bujía.
Starting Position Max 1/4 Turn Max 1/4 Turn to Lower the to Raise the Front of the Front of the Mower Mower Figura 36. Orientar las Aspas de Adelante hacia Atrás Nivelado de Adelante hacia Atrás 1. Gire las aspas de adelante hacia atrás como se muestra en la Figura 40.
ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA Antes de almacenar su unidad en la temporada baja, lea las Nunca almacene la unidad (con combustible) en una instrucciones de Mantenimiento y Almacenamiento en la sec- estructura cerrada con poca ventilación. Los vapores ción de Reglas de Seguridad, luego realice los siguientes del combustible pueden viajar a una fuente de ignición pasos: (como un horno, calentador de agua, etc.) y ocasionar...
DIAGNÓSTICO Si bien el cuidado normal y el mantenimiento regular exten- ADVERTENCIA derán la vida de su equipo, el uso prolongado o constante hará que eventualmente se deba realizar un servicio para permitir Para evitar lesiones graves, realice el que continúe operando debidamente. La guía de diagnóstico mantenimiento del tractor o la podadora sólo con abajo enumera los problemas más comunes, sus causas y el motor apagado y el freno de mano en PARK.
Página 34
El motor opera Las palancas de desembrague de la Mueva las palancas a la posición de DRIVE. pero el tractor transmisión en posición de EMPUJAR. no avanza. La banda de tracción se barre. Limpie o reemplace la banda según sea necesario. La banda está...