Servicio de Asistencia Técnica aparato. autorizado. No intente desmontarlo o - Este aparato puede ser utilizado por repararlo ya que puede existir peligro. personas con capacidades físicas, Manual Comfort Therm OB-01.indb 4 04/08/14 10:22...
Página 5
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. Manual Comfort Therm OB-01.indb 5 04/08/14 10:22...
Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. entenguin els possibles riscos. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
Página 7
Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Manual Comfort Therm OB-01.indb 7 04/08/14 10:22...
Página 8
Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Página 9
(WEEE) This symbol means that user must to consult instructions thoroughly before use. Manual Comfort Therm OB-01.indb 9 04/08/14 10:22...
Página 10
- En cas de panne, remettre l’appareil - Cet appareil peut être utilisé par des à un service d’assistance technique au- personnes dont les capacités physi- Manual Comfort Therm OB-01.indb 10 04/08/14 10:22...
Página 11
état. de même qu’à la Directive 2004/108/EC en matière de Compatibilité Électro- magnétique, à la Directive 2011/65/EC relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Manual Comfort Therm OB-01.indb 11 04/08/14 10:22...
Página 12
ComfortTherm OB-01 verminderten physischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder einem Mangel Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, dass Sie ein TAURUS Gerät erworben an Erfahrung und Kenntnissen, sofern haben. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel...
Página 13
Handsteuerung des Gerätes vollkommen trocken ist. linie 2004/108/EG über elektromagnetische Verträglichkeit und die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe Bewahren Sie die Heizdecke folgendermaßen auf, wenn Sie sie nicht in Elektro- und Elektronikgeräten. verwenden: Manual Comfort Therm OB-01.indb 13 04/08/14 10:22...
Página 14
Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. sicurezza della macchina e sui poten- La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più...
Página 15
Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio in quanto ciò potrebbe comportare rischi di sicurezza. Per i prodotti dell’Unione Europea e/o nel caso in cui sia previsto dalla legisla- zione del Suo paese di origine: Manual Comfort Therm OB-01.indb 15 04/08/14 10:22...
Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. os possíveis riscos. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Página 17
- Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material. Manual Comfort Therm OB-01.indb 17 04/08/14 10:22...
Página 18
Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. - Het schoonmaken en het onderhoud De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
Página 19
Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) Manual Comfort Therm OB-01.indb 19 04/08/14 10:22...
Página 20
Serwisu Techniczne- otrzymały one szkolenia dotyczącego go. Nie próbować rozbierać urządzenia bezpiecznego użytkowania ani go naprawiać, ponieważ może to urządzenia. być niebezpieczne. - Urządzenie może być używane Manual Comfort Therm OB-01.indb 20 04/08/14 10:22...
Página 21
Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. Manual Comfort Therm OB-01.indb 21 04/08/14 10:22...
Página 22
εξουσιοδοτημένο επίσημο σέρβις, πριν ασφαλή χρήση της συσκευής. να την συνδέσετε στο ρεύμα. - Αυτή η συσκευή μπορεί να - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε χρησιμοποιηθεί από άτομα με τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο μειωμένες, σωματικές, αισθητήριες Manual Comfort Therm OB-01.indb 22 04/08/14 10:22...
Página 23
το να βάζετε βαριά αντικείμενα επάνω της, καθώς αυτό μπορεί να καταστρέψει τα καλώδια. Αποφεύγετε τον σχηματισμό πτυχώσεων. Να εξετάζετε συχνά την συσκευή και το καλώδιο τροφοδοσίας για να σιγουρεύεστε πως είναι σε άριστη κατάσταση. Manual Comfort Therm OB-01.indb 23 04/08/14 10:22...
на приборе во время его хранения, реагировать на перегрев. поскольку одеяло может смяться. - Этот прибор не должен - Периодически осматривайте использоваться детьми старше трех прибор, проверяя его на лет, если его элементы управления Manual Comfort Therm OB-01.indb 24 04/08/14 10:22...
Página 25
уровня 1; при этом каждое новое нажатие кнопки увеличивает время программирования на 1 час, пока не будет достигнуто максимальное значение - 9 часов. При повторном нажатии после 9 появится значок «Н», устанавливающий период работы прибора в течение 12 часов. Manual Comfort Therm OB-01.indb 25 04/08/14 10:22...
Página 26
по низковольтному оборудованию, Директивой 2004/108/EC по электромагнитной совместимости, Директивой 2011/65/EC по ограничению использования определенных опасных материалов для производства электрического и электронного оборудования и Директивой //EC, учреждающей систему требований к экологическому проектированию продукции, связанной с энергопотреблением. Manual Comfort Therm OB-01.indb 26 04/08/14 10:22...
Página 27
Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. primit instrucțiuni privind manipularea Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
Página 28
Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de colectare, clasificare şi reciclare. - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot fi considerate dăunătoare pentru mediul înconjurător. Manual Comfort Therm OB-01.indb 28 04/08/14 10:22...
Página 29
умствени увреждения или от лица, които нямат опит с управлението Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. му, при условие, че са контролирани Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно...
Página 30
и Директива 2011/65/EC за ограниченията при употребата на определени Оставете уреда да изстине преди да го съхраните. опасни вещества в електрическите и електронни апарати. Когато не употребявате уреда го дръжте на сухо място и избягвайте Manual Comfort Therm OB-01.indb 30 04/08/14 10:22...