Taurus COMFORT THERM OB-01 Manual De Instrucciones

Manta térmica
Ocultar thumbs Ver también para COMFORT THERM OB-01:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

COMFORT THERM OB-01
Català
Manta térmica
Manta tèrmica
Thermal blanket
Couverture chauffante
Heizdecke
Coperta termica
Manta térmica
Thermische deken
Koc termiczny
Hlektrικη κουβερτα
Термоодеяло
Cuvertură termică
Термично одеяло

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus COMFORT THERM OB-01

  • Página 1 COMFORT THERM OB-01 Català Manta térmica Manta tèrmica Thermal blanket Couverture chauffante Heizdecke Coperta termica Manta térmica Thermische deken Koc termiczny Hlektrικη κουβερτα Термоодеяло Cuvertură termică Термично одеяло...
  • Página 3 Fig.1 Fig.2...
  • Página 4: Descripción

    Distinguido cliente: hayan sido preestablecidos por Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. adulto o hayan recibido forma- Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con ción sobre el uso seguro del el hecho de superar las más estrictas normas de...
  • Página 5: Modo De Empleo

    - No colocar ningún elemento so- aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos bre el aparato durante el alma- mojadas. cenaje ya que podría chafarse. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
  • Página 6: Anomalías Y Reparación

    medo impregnado con unas gotas de detergen- te y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un fac- Este símbolo significa que el usuario debe tor pH ácido o básico como la lejía, ni productos estudiar minuciosamente las instrucciones del abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • Página 7: Consells I Advertiments De Seguretat

    Benvolgut client, tres anys llevat que els controls Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. hagin estat preestablerts per La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet un adult i hagin rebut formació...
  • Página 8 ment sobre l’aparell durant - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. l’emmagatzematge, ja que es - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, podria aixafar. desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - Inspeccioneu l’aparell periòdi- - Abans de cada ús, desenrotlleu completament cament per a comprovar que no...
  • Página 9 una temperatura no superior als 40º. Abans de netejar-la, desconnecteu el comandament connector. El comandament connector no s’ha de submergir mai. - Eixugueu el producte immediatament després No claveu agulles ni imperdibles en la manta de qualsevol operació de neteja i assegureu- tèrmica.
  • Página 10 - This appliance is not to be used by young children over the age Dear customer, of three unless the controls Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. have been pre-set by a parent Thanks to its technology, design and operation...
  • Página 11 - Do not crease the appliance by damaged. - If any of the appliance casings breaks, immedia- placing items on top of it during tely disconnect the appliance from the mains to storage. prevent the possibility of an electric shock. - Fully unroll the appliance’s power cable before - Examine the appliance fre- each use.
  • Página 12 must never be submerged in water. - Dry the product immediately after any cleaning task making sure that the appliance inlet is perfectly dry. Do not use the electric blanket folded or creased. WHEN NOT IN USE, STORE AS FOLLOWS: - Let the appliance cool down before putting it away.
  • Página 13 Cher Client, ont reçu la formation suffisan- Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS. te pour une utilisation sûre de Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, l’appareil. s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité...
  • Página 14 ker, pour éviter de l’aplatir. - Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. - Inspecter régulièrement - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique l’appareil pour vérifier qu’il ne ou sa prise est endommagé. - Si une des enveloppes protectrices de l’appareil présente aucun signe d’usure ni se rompt, débrancher immédiatement l’appareil d’endommagement.
  • Página 15 gent, puis la sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de Ce symbole signifie que l’utilisateur doit lire produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le - La couverture peut se laver à...
  • Página 16 - Dieses Gerät darf nicht von Kin- Sehr geehrter Kunde: dern ab drei Jahren verwendet Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, dass Sie ein TAURUS Gerät erworben haben. werden, sofern nicht die Schalter Technologie, Design und Funktionalität dieses von einem Erwachsenen vorein- Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der...
  • Página 17 wenn es noch heiß ist. Lassen benützen. - Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen. Sie es vor der Aufbewahrung Elektrische Kabel dürfen nicht zum Anheben, abkühlen. Transportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden. - Legen Sie bei der Aufbewahrung - Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel keine Gegenstände auf das nicht getreten oder zerknittert wird.
  • Página 18 - Für einen Dauerbetrieb sollte die Temperaturs- UMWELTSCHUTZ UND RECYCELBARKEIT DES PRODUKTES tufe 4 nicht überschritten werden. - Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials NACH DEM GEBRAUCH DES GERÄTES: dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungsund Recyclingsystem - Stellen Sie das Gerät mit dem An-/Ausschalter ab. integriert.
  • Página 19 Italiano bambini di età inferiore a tre anni in quanto incapaci di reagi- Coperta termica re a eventuali surriscaldamenti. COMFORT THERM OB-01 - L’utilizzo dell’apparecchio è consentito ai bambini di età su- Egregio cliente, periore a tre anni esclusivamen- le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca TAURUS.
  • Página 20 - Non riporre alcun oggetto dal tavolo o entri a contatto con le superfici calde dell’apparecchio. sull’apparecchio durante la con- - Controllare lo stato del cavo di alimentazione: servazione in quanto potrebbe i cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche. appiattirsi.
  • Página 21 PULIZIA Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, - Scollegare la spina dalla rete elettrica e as- occorre depositarlo presso un ente di pettare che l’apparecchio si raffreddi prima di smaltimento autorizzato alla raccolta eseguirne la pulizia.
  • Página 22: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    Português reagir a um sobreaquecimento. - Este aparelho não deve ser Manta térmica utilizado por crianças maiores COMFORT THERM OB-01 de três anos a menos que os controlos tenham sido preesta- Caro cliente: belecidos por um adulto ou ten- Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS.
  • Página 23: Modo De Emprego

    to sobre o aparelho durante o risco de choque eléctrico. - Não tocar na ficha de ligação com as mãos armazenamento já que poderia molhadas. estragar-se. - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada. - Inspecionar o aparelho periodi- - Se algum dos revestimentos do aparelho se camente para verificar se não...
  • Página 24 - Limpar o comando do aparelho com um pano Eléctricos e Electrónicos (REEE). húmido impregnado com umas gotas de deter- gente secando-o de seguida. - Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos Este símbolo significa que o utilizador deve abrasivos para a limpeza do aparelho.
  • Página 25: Adviezen En Veiligheids- Voorschriften

    Nederlands omdat zij niet in staat zijn te reageren op oververhitting. Thermische deken - Dit apparaat mag niet gebruikt COMFORT THERM OB-01 worden door kinderen ouder dan drie jaar, tenzij de tempe- Geachte klant: ratuurregeling is ingesteld door We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.
  • Página 26 opvouwt. war geraakt zijn, verhogen het risico van een elektrische schok. - Zorg dat de deken bij bewaring - De stekker niet met natte handen aanraken. niet kan kreuken omdat er spu- - Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is.
  • Página 27: Defecten En Reparatie

    - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basisch ph, zoals bleekwater, noch schuur- middelen, om het apparaat schoon te maken. Dit symbool geeft aan dat de gebruiker de - De deken kan met de hand of in de machine instructies dient te lezen alvorens verder te gereinigd worden, op een temperatuur van gaan.
  • Página 28 - Nie stosować urządzenia w przypadku dzieci poniżej trzecie- Koc termiczny go roku życia jako że nie są one zdolne reagować na przegrzanie. COMFORT THERM OB-01 - Urządzenie to nie powinno Szanowny Kliencie, być stosowane przez dzieci Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki...
  • Página 29: Instrukcja Obsługi

    - Nie umieszczać żadnego elemen- - Sprawdzić stan kabla sieciowego. Zniszc- zone lub zaplątane kable zwiększają ryzyko tu na urządzeniu kiedy jest ono porażenia. przechowywane jako że mogłoby - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. zostać przygniecione. - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona.
  • Página 30 lwiek czyszczenia. Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po - Sterownik urządzenia czyścić szmatką zakończeniu okresu jego użytkowania, należy nawilżoną kroplami płynu do prania, a następnie go przekazać przy zastosowaniu określonych wysuszyć. środków do autoryzowanego podmiotu - Nie używać...
  • Página 31 Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας χρησιμοποιείται από παιδιά άνω TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και των τριών ετών, εκτός και εάν τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές...
  • Página 32 - Εάν είναι ακόμα ζεστή, μην σηκώσετε, να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε την συσκευή. αποθηκεύετε την συσκευή. - Μην αφήσετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης Αφήστε το να κρυώσει πριν να το να μπερδευτεί ή να ζαρώσει διπλώσετε. - Μην αφήνετε το καλώδιο παροχής ηλεκτρισμού να...
  • Página 33 ΜΟΛΙΣ ΣΤΑΜΑΤΉΣΕΤΕ ΝΑ ΧΡΉΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΟΙΚΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΉΤΑ ΤΉΝ ΣΥΣΚΕΥΉ: ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΉΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - Σταματήστε την συσκευή, στρέφοντας τον - Τα υλικά που αποτελούν τη συσκευασία αυτής διακόπτη λειτουργίας/παύσης. της ηλεκτρικής οικιακής συσκευής, εντάσσονται σε ένα σύστημα συλλογής, διαλογής και - Βγάλετε το σίδερο από την πρίζα λήψης ρεύματος. ανακύκλωσής...
  • Página 34: Рекомендации И Меры Безопасности

    чувствительностью к теплу COMFORT THERM OB-01 или, наоборот, чрезмерно Уважаемый покупатель: чувствительными к перегреву. Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе марки TAURUS для - Данный прибор не домашнего использования. предназначен для Применение передовых технологий, использования детьми...
  • Página 35 они старше 8 лет и находятся центр. Не пытайтесь починить под наблюдением взрослых. прибор самостоятельно, это может быть опасно. - Не оставляйте его без присмотра в местах, - Перед подключением прибора к доступных для детей. электрической сети убедитесь, что напряжение в ней соответствует - Не...
  • Página 36: Чистка И Уход

    приступать к чистке. пульт дистанционного управления. Пульт дистанционного управления ни в коем случае - Любое несоответствующее использование нельзя погружать в воду. прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя - Высушите продукт сразу после его очистки от гарантийных обязательств по ремонту, и...
  • Página 37 Директивой 2009/125/EC по экологическим требованиям к изделиям, потребляющим энергию. Данный символ означает, что пользователь должен внимательно прочитать инструкцию, прежде чем приступить к действиям с прибором. Не втыкать иголки или булавки в термоодеяло. Не используйте термоодеяло в сложенном или перекрученном виде. Не...
  • Página 38 Romană incapacității lor de a reacționa la o supraîncălzire. Cuvertură termică COMFORT THERM OB-01 - Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de copii mai mari de trei Stimate client, ani decât dacă controalele au Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. fost prestabilite de un adult sau Designul, performantele si tehnologia acestui dacă aceștia au primit o forma-...
  • Página 39: Mod De Utilizare

    este încă cald. Lăsați-l să se - A se verifica starea cablului electric de cone- xiune. Cablurile deteriorate sau încâlcite cresc răcească înainte de a-l plia. riscul de şoc electric. - Nu instalați niciun element pe - Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude. - Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul aparat în cursul depozitării electric sunt deteriorate. deoarece ar putea să se strice. - Dacă una din carcasele aparatului se deteriorează, deconectaţi imediat aparatul de - Inspectați aparatul în mod la reţeaua electrică pentru a evita posibilitatea periodic pentru a vă asigura că unei electrocutări. - Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi în mod nu prezintă semne de uzură complet cablul electric al aparatului. sau daune. În cazul detectării - Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire semnelor menționate, în ca- / oprire nu funcţionează.
  • Página 40 apoi uscați-o. - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abra- Acest simbol indică faptul că utilizatorul trebuie zive pentru a curăţa aparatul. să citească cu atenţie instrucţiunile înainte de a - Cuvertura poate fi spălată manual sau la opera aparatul. mașină la o temperatură care să nu fie mai mare de 40º. Înainte de a o spăla, trebuie să fie deconectată comanda conectoare. Co- manda conectoare nu trebuie să fie niciodată cufundată. - Uscați produsul imediat după orice operațiune Nu introduceți ace sau agrafe în cuvertura de curățare și asigurați-vă că comanda aparatu- termică. lui este perfect uscată. ATUNCI CÂND NU ESTE UTILIZAT, PĂSTRAȚI AȘA CUM SE INDICĂ ÎN CONTINUARE: - Trebuie să lăsați aparatul să se răcească înain- te de a-l păstra Nu utilizați cuvertura termică electrică pliată sau - Atunci când nu utilizați aparatul, păstrați-l într- dublată.
  • Página 41 Български уязвими на пренагряването хора. Термично одеяло - Не използвайте уреда COMFORT THERM OB-01 при деца под три годишна възраст, поради тяхната Уважаеми клиенти: неспособност да реагират при Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. пренагряване. Неговата технология, дизайн и...
  • Página 42: Начин На Употреба

    - Използвайте уреда техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата единствено с предоставеното мрежа. специфично разглобяемо - Щепселът на уреда трябва да съвпада c електрическия контакт. Не го дистанционно управление. модифицирайте. Не използвайте aдаптори. (Вид/модел посочени на - Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, уреда) проникнала...
  • Página 43 - Включете уреда, от прекъсвача за повредите кабелите. включване/изключване. (Фиг. 1) - Избягвайте образуването на гънки. - Натиснете селектора на температурата Проверявайте често състоянието на уреда и (Фиг. 2 бутон F), ще започне от ниво 0 (не захранващия кабел за да се уверите, че те са е...
  • Página 44 Не използвайте термичното одеяло когато е сгънато или прегънато. Неподходящ за употреба от малки деца (0-3 години). Не гладете Неподходящ за сухо почистване Не използвайте белина Перете в пералня без да надвишавате посочената температура, на механично действие и нормално центрофугиране Перете...
  • Página 45 .ً ‫عدم استعامل الغطاء الح ر اري الكهربايئ مثني ا‬ )‫غري مناسب لالستعامل من قبل أطفال صغار (0 إىل 3 سنوات‬ ‫عدم اليك‬ ‫عدم التنظيف الجاف‬ ‫عدم استعامل الكلور‬ .‫الغسل يف الغسالة دون تعدي الح ر ارة القصوى. نظام ميكانييك وتفريغ ماء عادي‬ ‫غسيل...
  • Página 46 .‫ال يجب أن يلمس الكابل الكهربايئ الجهات الساخنة للجهاز‬ .‫ال يجب ملس قابس الوصل بالكهرباء واأليدي مبللة‬ ‫ال ميكن استعامل الجهاز إذا كان الكابل أو القابس مرضو ر ا‬ .‫إذا انكرست واحدة من مطوقات الجهاز، أفصل الجهاز من الكهرباء يف الحني وذلك لتجنب وقوع حادث كهربايئ‬ .‫تخليص...
  • Página 47 ‫بطانية الح ر ارية‬ COMFORT THERM OB-01 ‫عميلنا العزيز‬ ‫ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من‬ .‫يضمن هذا املنتج رضا الزبائن عرب مرور الوقت فض ال ً للتكنولوجيا املستخدمة فيه وتصميمه وفعاليته باإلضافة إىل موافقته لجميع قواعد ومتطلبات الجودة‬...
  • Página 48 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...

Este manual también es adecuado para:

955004000

Tabla de contenido