Marathon Electric MagnaPLUS 281 Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

GENERADOR
Manual de instalación,
operación y mantenimiento
del armazón 280-430
Marathon Electric Mfg. Corp.
A REGAL-BELOIT COMPANY
P.O. Box 8003
Wausau, WI 54402-8003
Tel:
(715) 675 3359
Fax:
(715) 675 8026
www.marathonelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marathon Electric MagnaPLUS 281

  • Página 1 GENERADOR Manual de instalación, operación y mantenimiento del armazón 280-430 Marathon Electric Mfg. Corp. A REGAL-BELOIT COMPANY P.O. Box 8003 Wausau, WI 54402-8003 Tel: (715) 675 3359 Fax: (715) 675 8026 www.marathonelectric.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Cuando tenga dudas, pregunte. Las preguntas son mucho más Seguridad fáciles de manejar que los errores ocasionados por un mal Recepción y almacén entendimiento de la información que contiene este manual. Principios de operación 3 - 4 Instalación 4 - 6 Conexiones alámbricas 6 - 9 RECEPCIÓN Y ALMACÉN...
  • Página 3: Principios De Operación

    PRINCIPIOS DE OPERACIÓN FIGURA 1 – Diagrama del circuito MagnaPLUS ® FIGURA 2 – Presentación de un típico diagrama MagnaPLUS ®...
  • Página 4: Instalación

    Para datos específicos, una entrada eléctrica DC, y un armazón es una salida puede comunicarse con Marathon Electric. eléctrica AC. Estos componentes del sistema están eléctricamente interconectados como lo muestra la Figura 1, OPERACIÓN PARALELA...
  • Página 5 Se deberá realizar un cálculo de MONTAJE EL GENERADOR la vida del balero. Marathon Electric recomienda un mínimo de B- Unidades de un balero 10 de vida de 40,0000 horas. Si se emplean correas tipo dentadas pudiese introducirse una vibración, lo cual llevaría a un...
  • Página 6: Conexiones Alámbricas

    GENERADOR del tubo del generador. ASEGURARSE DE LA COMPATIBILIDAD DE TORSIÓN DEL GENERADOR Y SU TRANSMISIÓN. Marathon Electric Todos los generadores MagnaPLUS® están equipados con proporcionará, bajo pedido, dibujos que muestran las tableros de conexión (terminales) tanto para las conexiones dimensiones y pesos pertinentes del ensamblaje giratorio.
  • Página 7 CONEXIÓN WYE BAJA (PARALELA) VOLTAJE (WYE BAJO) L-L0 12 cables 12 Lead L - L L - L0 CONEXIÓN DELTA ALTA (SERIE) VOLTAJE (DELTA ALTO) L-L0 L-L0 L-L0 T8 T5 CONEXIÓN DELTA BAJA (PARALELA) 12 cables 12 Lead VOLTAJE (DELTA BAJO) L - L L - L...
  • Página 8 CONEXIÓN MONOFÁSICA – DELTA DOBLE VOLTAJE (DOBLE DELTA) L-LO Nota: Los indices KW/KVA monofásicos son aproximadamente igual al 50% de los índices trifásicos del generador. L - L0 L - L0 L - L CONEXIÓN MONOFÁSICA (PARALELA) - ZIG ZAG BAJO VOLTAJE (BAJO ZIGZAG) L-LO 12 cables...
  • Página 9 CONEXIÓN DEDICADA MONOFÁSICA ALTO VOLTAJE - CONEXIÓN EN SERIE VOLTAJE (DEDICADO) CONEXIÓN MONOFÁSICA – VOLTAJE ÚNICO PARALELO VOLTAJE 60 HZ 50 HZ Nota: Solo para servicio de 120 voltios. Use un regulador de voltaje AVC63-4A o un VR63-4C para reemplazar el regulador estándar SE350...
  • Página 10: Operación

    ENCENDIDO OPERACIÓN Al encender el generador por primera vez, se deberá seguir el siguiente procedimiento. INSPECCIÓN DE PRE-ENCENDIDO La salida del generador deberá ser desconectada de la carga. Asegúrese de que el interruptor automático Antes de encender el generador por vez primera, se principal o la desconexión de fusibles se encuentre en recomienda que realice la siguiente inspección.
  • Página 11: Mantenimiento

    2 mega-ohmios. Si la lectura cae por debajo del mínimo, el generador deberá ser limpiado y MANTENIMIENTO secado en un taller de servicio autorizado. Para mayor información, consulte con Marathon Electric. Para asegurar una larga vida del equipo y un funcionamiento satisfactorio, deberán...
  • Página 12: Inspección Visual

    Aire forzado aire del generador (rotor principal y el excitador) no estén Otro método para secar el generador, es el correr el set sin obstruidos. De ser posible, gire el generador en forma manual excitación (ver el artículo #2 procedimiento de encendido). El para asegurar una libre rotación.
  • Página 13: Prueba De Aislamiento

    Prueba de aislamiento Cuando la punta positiva del probador es conectad al ánodo del diodo y la punta negativa del probador es conectada al cátodo del diodo (voltaje de polarización hacia adelante), el La resistencia del aislamiento es una medida de la integridad diodo se prenderá...
  • Página 14 principal del estator. Continúe jalando el soporte liberándolo PRECAUCIÓN del balero. Visualmente inspeccione el orificio del balero en El no retirar los cables del campo excitador del regulador busca de daño o desgaste. Si hubiese daño o desgaste, automático de voltaje durante los procedimientos de repare o reemplace antes de volver a ensamblar.
  • Página 15: Localización De Averías

    430 ARMAZÓN 280 / 360 ARMAZÓN A - Cable del rotor excitador, B - Cable del rotor principal, C - Rojo (+) Cable supresor, D - Negro (-) Cable supresor FIGURA 5: ENSAMBLAJE DEL RECTIFICADOR ROTATORIO DEVOLUCIONES LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Comuníquese Marathon Electric...
  • Página 16 ADVERTENCIA PUEDE HABER PRESENTE VOLTAJE ALTO EN LAS TERMINALES DEL GENERADOR CUANDO LA UNIDAD ESTÁ FUNCIONANDO. ALGÚN EQUIPO ACCESORIO COMO LOS CALENTADORES PUDIERAN ESTAR ENERGETIZADOS POR UNA FUENTE DE ENERGÍA EXTERIOR CUANDO LA UNIDAD SE ENCUENTRE PARADA. DEBERÁ MANTENER ALEJADO DE PARTES ROTATORIAS Y CONEXIONES ELÉCTRICAS LAS HERRAMIENTAS, EQUIPO, ROPA Y SU CUERPO.
  • Página 17 EL GENERADOR PRODUCE BAJO VOLTAJE CUANDO SE APLICA LA CARGA CAUSA VERIFICAR Y REMEDIAR Carga excesiva Disminuya la carga. La carga en cada pata deberá de estar balanceada igual y la proporción de corriente no deberá de exceder en ninguna pata. Encedido de motor grande o factor Las corrientes de encendido son demasiado grandes para el generador.
  • Página 18 PRECAUCIÓN Compare el voltaje, frecuencia y KVA requeridos con la placa del generador, para asegurar la capacidad adecuada del generador. Si tiene dudas, consulte con Marathon Electric para mayor información concerniente a la capacidad del generador.
  • Página 19: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES RESISTENCIA EXCITADOR MODELO/ TAMAÑO ARMAZÓN ESTATOR ROTOR 281, 282, 283, 284, 285, 286, 287 18.0 .120 361, 362, 363 -- trifásico 23.5 .120 361, 362, 363 -- dedicado monofásico 23.0 .135 431, 432, 433 -- trifásico 18.5 .120 431, 432 -- dedicado monofásico 18.0 .105 CAMPO EXCIT.
  • Página 20: Lista De Partes - Balero Único

    LISTA DE PARTES – BALERO ÚNICO Sección transversal típica del generador Número de Nombre de la parte Número de Nombre de la parte referencia referencia Soporte final (bajo cubierta final armazones 360 & 430) Estator principal Balero Rotor principal O-anillo (sólo armazones 280 y 360) integral del rotor Ensamblaje del rectificador Ventilador...
  • Página 21: Lista De Partes - Doble Balero

    LISTA DE PARTES – DOBLE BALERO Sección transversal típica del generador Número de Nombre de la parte Número de Nombre de la parte referencia referencia Soporte final (cubierta ext. inferior armazones 360 & 430) Estator principal Balero (punta no propulsora) Rotor principal O-anillo (sólo armazones 280 y 360) Bocallave integral del rotor...
  • Página 22: Lista De Partes- Generadores Pmg

    LISTA DE PARTES- GENERADORES PMG Armazón típico 280 y 360 PMG agregado Artículo Descripción Cant. Ensamble del estator PMG Ensamble de rotor PMG Adaptador del Estator CABLES A CAJA Eje. rotor PMG LEADS TO CONDUCTORA CONDUIT BOX Tornillo, hexagonal bloqueo brida 1/4 - 20 Rondana, Belleville - 1/4 Tornillo hexagonal, 1/2 - 13 x 4"...
  • Página 23 Marathon Electric le recomienda que registre la información de su generador en los espacios proporcionados para facilitar su identificación en el futuro. Por favor haga referencia a la placa con el nombre del generador para: Modelo núm.: Parte núm.: Serie núm.: Frecuencia sin carga - Hertz/RPM: Voltios de excitación sin carga:...
  • Página 24 Marathon Electric Mfg. Corp. P.O. Box 8003 Wausau, WI 54402-8003 USA Teléfono: 715.675.3359 Fax: 715.675.8026 www.marathonelectric.com Impreso en los EE.UU. SB504 05/06 5481J/10K/5-06/ML/BH...

Tabla de contenido