Marathon Electric MagnaPower 1020 Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

Generación de potencia para el siglo XXI
Manual de
instalación, operación
y mantenimiento
Certificación ISO 9001: 2000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Marathon Electric MagnaPower 1020

  • Página 1 Generación de potencia para el siglo XXI Manual de instalación, operación y mantenimiento Certificación ISO 9001: 2000...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Sección Página Seguridad ........... .1 Información general .
  • Página 3: Unas Palabras Acerca De La Seguridad

    Sección 1 Seguridad Unas palabras acerca de la seguridad POR FAVOR RECUERDE QUE LA SEGURIDAD ES Cuando el generador esté encendido, siempre asuma LO PRIMERO. Si no está seguro de las instrucciones y proceda como cuando hay voltaje presente. Hay o procedimientos, busque ayuda calificada antes de voltaje residual presente en los cables del generador y continuar.
  • Página 4: Información General

    Información general Sección 2 Diseño mecánico General sobretodo para extender la vida del generador. La secuencia Todas las unidades sencillas y las unidades dobles están de la fase es ABC cuando es rotada en forma contraria a las manufacturadas con soportes y adaptadores de hierro manecillas del reloj viendo el final del excitador.
  • Página 5: Como Leer El Número Del Modelo

    Información general Sección 2 Como leer el número del modelo Es extremadamente importante identificar apropiadamente la máquina cuando se soliciten partes o servicio. Siempre tenga a la mano el número del modelo del generador y el número de serie cuando requiera información de la fábrica.
  • Página 6: Instalación

    Instalación Sección 3 Recepción del generador MAGNAPOWER ® Sección 5. Si la máquina ha estado expuesta a la Al recibir el generador, se recomienda que sea examinado humedad, o condiciones de humedad, la resistencia de cuidadosamente por un posible daño incurrido en el envío. aislamiento debe ser verificada.
  • Página 7 “diagrama de recomienda inyectarle aire frío filtrado al generador. conexión” apropiado. Utilice el diagrama apropiado para Refiérase a Marathon Electric para mayor información. el número de cables y rango de voltaje requerido. Refiérase a los dibujos proporcionados con el generador Conexiones eléctricas...
  • Página 8 Instalación Sección 3 Wye 6 cables Los generadores de seis cables tienen 3 grupos de 6 ó 12 cables que salen del generador. Voltaje Conectar L 1 L 2 L 3 Neutral 3300 1905 4160 2402 6600 3811 T 4 T 5 T 6 T 1 T 2 T 3 7200 4157 12470 7200...
  • Página 9 Instalación Sección 3 Diagrama típico del sistema...
  • Página 10: Operaciones En Paralelo

    Instalación Sección 3 Operaciones en paralelo Los generadores MAGNAPOWER ® tienen estándar Interruptores amortiguadores en espiral. Esta exclusiva construcción Existen relevadores adicionales e interruptores que son uni-rotor hace todos generadores necesarios para asegurar una operación segura, sin MAGNAPOWER ® sean ideales para las operaciones en problemas a las unidades en paralelo.
  • Página 11 Por favor 1. Compensación de la caída reactiva (antes refiérase a Marathon Electric para asistencia en la aplicación. conocido como compensación de caída en Tiristor o carga SCR paralelo): la carga de voltaje cae, o se reduce, y se incrementa el factor de potencia de retraso reactivo.
  • Página 12: Operación

    Operación Sección 4 Inspección antes del inicio haya sido removido. Debe seguir estas precauciones, Antes de operar el generador por primera vez, se ya que al no hacerlo puede tener como resultado recomienda verificar lo siguiente: serias lesiones en su persona o la muerte. Consulte al personal calificado para cualquier pregunta.
  • Página 13 Figura 4-1 Otros ajustes Dependiendo de la aplicación, puede ser que requiera ajustes para otra protección y para el control del Regulador estándar Marathon Electric dispositivo. Refiérase instrucciones proporcionadas por el fabricante del generador.
  • Página 14: Mantenimiento

    Por favor apagado. El problema puede ser peor en ambientes refiérase a Marathon Electric para los requerimientos húmedos o en áreas donde los cambios de la temperatura del sistema de aislamiento.
  • Página 15 Mantenimiento Sección 5 PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar grasa que sea Utilice solamente grasa limpia, de PRECAUCIÓN compatible SRI. lubricantes contenedores limpios y cerrados y manténgalo libre compatibles pueden averiar la grasa y puede de ser contaminado cuando esté relubricando. causar que los baleros fallen. La cantidad de grasa añadida es muy importante.
  • Página 16: Secado Del Aislamiento Eléctrico

    Mantenimiento Sección 5 Secado del aislamiento eléctrico Los componentes eléctricos deben ser secados antes Asegúrese de que se siguen todos los ADVERTENCIA de ponerlos en operación, si las pruebas indican que la pasos siguientes y de que se tomen todas las resistencia del aislamiento está...
  • Página 17: Métodos De Limpieza

    Mantenimiento Sección 5 Métodos de limpieza Cuando los componentes eléctricos se ensucien, el Aplique el solvente con una brocha suave o con un aislamiento debe limpiarse. Existe un número trapo. Tenga cuidado de no dañar el cable magnético o aceptable de métodos de limpieza del generador, los el aislamiento en las bobinas.
  • Página 18: Servicio Sección

    Servicio Sección 6 Eliminación de la fuerza inicial o de arranque ADVERTENCIA Asegúrese de que toda la energía esté apagada antes de darle servicio. El no seguir todas las instrucciones de seguridad puede causar serias lesiones personales o la muerte. Nota: Antes de desconectar cualquier cableado eléctrico, asegúrese de que está...
  • Página 19: Servicio

    Servicio Sección 6 Desmontaje de la caja de conexiones 1. Anote el lugar y marque (remarque si es necesario) y remueva las conexiones del regulador de voltaje, capacitor y de cualquier otro control montado en la caja de conexiones (figuras 6-4 y 6-5). 2.
  • Página 20 Servicio Sección 6 Desmontaje de el excitador estator (campo) 1. Desconecte cables correspondientes terminales F1 y F2 en el regulador. 2. Remueva todos los amarres de los cables para que los cables F1 y F2 puedan ser removidos con el estator excitador.
  • Página 21 Servicio Sección 6 PRECAUCIÓN No apriete el perno jalador más allá del final de la rosca. Si no se puede encontrar un perno con suficiente largo de rosca, utilice un pedazo de barra con rosca con una tuerca soldada al final. Desmontaje del estator PMG 1.
  • Página 22 Servicio Sección 6 3. Deslice el rotor PMG fuera del eje (figura 6-19). 4. Remueva el resorte de carga (si el resorte de carga no se encuentra en el eje, verifique si no está atorado en la parte de atrás del rotor PMG). Desmontaje del rotor principal 1.
  • Página 23 Servicio Sección 6 3. Si el enrejado de ensamblaje todavía esta montado, remueva los pernos que aseguran el enrejado al dispositivo final del soporte o al adaptador SAE y remueva la rejilla de ensamblaje (figura 6-24). (Nota: No remueva la tapa escurridora del ensamble del enrejado si la tiene).
  • Página 24 Servicio Sección 6 En los generadores grandes, se debe PRECAUCIÓN usar una grúa y un tirante para levantar para ayudar a remover el adaptador SAE del soporte final del dispositivo. Debe tomarse un cuidado especial PRECAUCIÓN cuando remueva el rotor principal; se pueden dañar las bobinas si se permite que el rotor golpee el estator principal.
  • Página 25 Si necesita reparar el campo del Nunca apriete encima de la terminal de diodo, utilice embobinado, contacte con Marathon Electric para una llave inglesa de 7/16 pulg. para apoyar la terminal que le indique los procedimientos especiales del (figura 6-35).
  • Página 26 (ver sección 8). Repare o reemplace si 4. Caliente el balero nuevo en un horno a una es necesario. Contacte con Marathon Electric para temperatura máxima de 212°F (100°C). Aplique que le indique los procedimientos especiales del una capa delgada de aceite lubricante limpio al embobinado y los materiales.
  • Página 27 Servicio Sección 6 PRECAUCIÓN Bajo ninguna circunstancia debe está defectuosa. aplicar presión a la pista externa del balero, ya que podría dañar el balero permanentemente. Permita que el balero se enfríe por una hora antes de intentar ensamblarlo al generador. B.
  • Página 28 8). Pruebe con vueltas cortas utilizando un probador de impedancias AC (ver sección 8). Una bobina de rotor defectuosa debe ser re-embobinada por Marathon Electric. El ensamble del rotor debe ser reequilibrado después de que cualquier trabajo o reparación se haya llevado a cabo.
  • Página 29 Servicio Sección 6 Inspección del frente del soporte final (excitador) 1. Retire los tubos de llenado y de drenado de grasa y los contenedores de grasa de la capa externa del balero (figura 6-47). 2. Limpie el soporte final, la tapa externa del balero, los tubos de grasa y los tornillos de casquete y Figura 6-47 retire todo el polvo, la mugre y la grasa.
  • Página 30 (ver sección 8). Repare o reemplace en caso necesario. Si necesita reparar el campo del embobinado, contacte con Marathon Electric para que le indique los datos del embobinado. Instalación del soporte del extremo delantero 1.
  • Página 31 Servicio Sección 6 aplique ninguna fuerza ADVERTENCIA ventilador del generador para levantarlo o para girar el rotor del generador. El descuidar estas instrucciones puede causarle lesiones personales o daños al equipo. 3. a. Para generadores de un solo balero, deslice el adaptador SAE sobre el ventilador y asegúrelo sobre el estator principal y el ensamble del armazón con los tornillos de casquete apretados...
  • Página 32 Servicio Sección 6 PRECAUCIÓN En los generadores grandes, deberá utilizar un montacargas y un tirante para levantar la abrazadera final del dispositivo o el ensamble del adaptador SAE. 4. a. Para generadores de un solo balero, inserte un tornillo guía dentro del pivote del dispositivo. Posicione todos los espaciadores (si hay), luego todos los dispositivos de discos, uno a la vez hasta que todos los discos estén instalados (figura 6-61).
  • Página 33 Servicio Sección 6 Instalación de PMG 1. Instale el anillo elástico interior (generadores de armazón 430) y cargue el resorte en el eje (figura 6-65). 2. Deslice el rotor PMG dentro del eje (figura 6-66). 3. Instale el anillo elástico (figura 6-67). Utilice un pedazo de tubo ligeramente más grande que el eje (2-3/4 pulg.) para empujar el rotor hacia atrás sobre el resorte de carga hasta que el anillo elástico asiente en la...
  • Página 34 Servicio Sección 6 Instalación del excitador 1. Sujete un alambre a los cables del rotor principal y pase el alambre a través del orificio de la armadura y fuera del agujero del cable en el punto muerto de la placa de aluminio.
  • Página 35 Servicio Sección 6 Instalación de la caja de conductores 2. a. Para generadores de un balero sencillo, si el 1. Instale la caja de conductores sobre los cables del ensamble del enrejado está montado en el estator principal (asegúrese de que los cables están en adaptador, retire los pernos del montaje y retire el el compartimiento superior).
  • Página 36 Servicio Sección 6 No fuerce el alineamiento de las 7. Conecte todo el cableado externo al generado PRECAUCIÓN unidades. Desplace el generador de un lado a otro o dentro de la caja de conductores. levántelo o bájelo con un dispositivo adecuado si es 8.
  • Página 37: Localizador De Averías

    Localizador de averías Sección 7 Introducción Puede ser que haya alto voltaje en las ADVERTENCIA Está sección tiene la intención de sugerir una propuesta terminales del regulador y del generador. Puede sistemática para localizar y corregir las fallas en el ser que haya alto voltaje residual aún cuando el generador o el regulador.
  • Página 38 Localizador de averías Sección 7 Síntoma: el generador produce bajo voltaje sin carga Operación a baja velocidad Verifique la velocidad utilizando tacómetros y/o frecuenciómetros. Voltímetro defectuoso Verifique la operación del contador del tablero con otro contador que sepa que es exacto (refiérase a la sección 8). Bajo voltaje Desconecte los cables F1 y F2 del regulador de voltaje.
  • Página 39 Localizador de averías Sección 7 Síntoma: el generador produce alto voltaje Voltímetro defectuoso Verifique la operación del contador del tablero con otro contador que sepa que es exacto (refiérase a la sección 8). Velocidad de operación incorrecta Verifique la velocidad con un tacómetro o frecuenciómetro. Conexiones incorrectas Verifique las conexiones del generador (refiérase a los dibujos proporcionados con el equipo del generador y a la sección 3).
  • Página 40 Síntoma: el equipo trabaja normalmente con la red eléctrica, pero no trabaja con el generador La onda del voltaje está distorsionada Analice la carga. La excesiva carga SCR (tiristor) causará distorsión. Algún equipo puede ser sensible a las ondas distorsionadas (refiérase a Marathon Electric).
  • Página 41: Pruebas Al Generador

    Pruebas al generador Sección 8 Inspección visual Cuando haga pruebas o localice averías en el generador, PRECAUCIÓN Tenga cuidado de la formación de arcos siempre es bueno hacer una inspección visual minuciosa. eléctricos cuando conecte los cables. Permanezca Remueva las cubiertas y busque algún problema obvio. Las fuera de las ventilas de la batería.
  • Página 42 Pruebas al generador Sección 8 Figura 8-1: Mediciones de voltaje típicas Medición de voltaje Punto de prueba Selección del requerimiento de medidor/rango Salida de voltaje del Cables de salida “T” o barras de Voltaje del sistema – voltios AC (vea la placa fenerador distribución, también el interruptor de del generador y el diagrama de conexión).
  • Página 43 Pruebas al generador Sección 8 Rotor principal caducar por los contaminantes (polvo, mugre, aceite, Anote las marcas y desconecte los cables del rotor principal grasa, y especialmente humedad). La mayoría de las (cables F1 y cables F2) del ensamble del rectificador. Mida fallas en las bobinas se deben a un desperfecto en el la resistencia de la bobina del rotor principal.
  • Página 44 Resistencia del aislamiento. Rotor excitador Refiérase a Marathon Electric para más información. Desconecte las bobinas del rotor excitador (6 cables de los diodos). Conecte todos los cables juntos con el cable positivo del megaóhmetro. Conecte el cable negativo del megaóhmetro a una buena tierra en el...
  • Página 45: Herramientas Especiales

    Figura 10-2 y/o especiales. Estas herramientas pueden obtenerse del departamento de partes de Marathon Electric. Montaje para levantar el excitador estator (figura 10-1) – En los casos donde se tenga que dar...
  • Página 46: Herramientas Especiales Sección

    Herramientas especiales Sección 9 Montaje para levantar el rotor (figura 10-5) – El rotor del generador principal es pesado (aproximadamente la mitad del peso del generador) y es difícil de manejar. El montaje apropiado debe ser utilizado siempre que remueva o instale el rotor principal dentro del estator principal.
  • Página 47: Preparación Para Envío O Para Almacenaje Extenso

    Si la paleta original está disponible, debe A. El equipo debe mantenerse limpio. utilizarse. Marathon Electric le proporcionará dibujos 1. Almacene en interiores. de las paletas para envío cuando se lo solicite.
  • Página 48: Especificaciones Sección

    Especificaciones Sección 11 Tabla 12-1: MAGNAPOWER ® – Especs. de sujetadores y par Armazón 1020 Armazón 1030 Descripción TamañoŒ Par TamañoŒ Par de la parte Espec. pasadoresŽ Diá. - rosca Ft-Lb Diá. - rosca Ft-Lb Soporte delantero Tornillos grado 5 con 1/2-13 1/2-13 arandelas de presión y planas...
  • Página 49 Especificaciones Sección 11 Tabla 12-2: Valores de apriete de tornillos 1/2 – 69,000 PSI Diá. tornillos 3/4 – 120,000 PSI 3/4 – 64,000 PSI 150,000 PSI y PSI 1 – 115,000 PSI 1 – 55,000 PSI Número 1 ó 2 calidad SAE Marcas cabeza tornillo...
  • Página 50: Fórmulas Del Generador

    Fórmulas del generador Fórmulas del generadorŒ Para encontrar Valores conocidos Trifásico Voltios, corriente, factor fuerza E x 1 x 1.73 x PF = kVA x PF 1000 Voltios, corriente E x 1 x 1.73 1000 RkVA Voltios, corriente, factor fuerza E x 1 x 1.73 x 1 –...
  • Página 51: Precauciones Y Advertencias

    Esta información debe de ser leída junto con toda la demás información impresa proporcionada por Marathon Electric. Para mayor información comuníquese con: Marathon Electric, Subsidiario de Regal Beloit Corporation, 100 E. Randolph St., Wausau, WI 54401 Teléfono: 715-675-3311 o Fax: 715-675-8026...
  • Página 52 100 E. Randolph Street • PO Box 8003 Wausau, WI 54402–8003 U.S.A. Teléfono: (715) 675-3359 Fax: (715) 675-8026 GPN017 Impreso en los EE. UU. 5761J/BH/12-18/1.5K/FS/WA...

Este manual también es adecuado para:

Magnapower 1030

Tabla de contenido