Dell Wyse 5470 Manual De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para Wyse 5470:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Dell Wyse 5470 Thin Client
Manual de servicio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell Wyse 5470

  • Página 1 Dell Wyse 5470 Thin Client Manual de servicio...
  • Página 2 Una señal de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de sufrir daño a la propiedad, heridas personales o la muerte. © 2019-2020 Dell Inc. o sus filiales. Todos los derechos reservados. Dell, EMC y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o sus filiales. Es posible que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido 1 Trabajar con un cliente ligero......................6 Instrucciones de seguridad..............................6 Antes de trabajar en su cliente ligero..........................7 Precauciones de seguridad..............................7 Protección contra descargas electrostáticas (ESD)......................8 Kit de servicio sobre el terreno contra descargas electrostáticas.................. 8 Transporte de componentes delicados..........................9 Después de manipular el cliente ligero..........................
  • Página 4 Instalación de la batería de tipo botón........................34 Superficie táctil..................................35 Extracción del ensamblaje de la superficie táctil......................35 Instalación del ensamblaje de la superficie táctil......................36 Tarjeta dependiente de VGA..............................38 Extracción de la tarjeta dependiente VGA......................... 38 Instalación de la tarjeta dependiente VGA........................39 Ensamblaje de la pantalla..............................
  • Página 5 Diagnósticos de Enhanced Pre-boot System Assessment (Evaluación mejorada del sistema previa al arranque)..................................83 Ejecución de los diagnósticos de ePSA..........................84 LED de estado de la batería............................... 84 LED de diagnósticos................................85 Comportamiento de encendido............................86 6 Obtención de ayuda........................87 Cómo ponerse en contacto con Dell..........................87 Tabla de contenido...
  • Página 6: Trabajar Con Un Cliente Ligero

    La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad enviadas con el producto. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo mediante el uso de...
  • Página 7: Antes De Trabajar En Su Cliente Ligero

    Alimentación en modo de espera Los productos Dell con alimentación de reserva deben desconectarse antes de abrir la carcasa. Básicamente, los sistemas que incorporan la alimentación de reserva reciben alimentación mientras se apagan. La alimentación interna permite encender el sistema de forma remota (Wake on LAN), ponerlo en modo de suspensión y realizar otras funciones avanzadas de administración de alimentación.
  • Página 8: Protección Contra Descargas Electrostáticas (Esd)

    Debido a la mayor densidad de los semiconductores utilizados en los últimos productos Dell, la sensibilidad a daños estáticos es actualmente más alta que la de los productos Dell anteriores. Por este motivo, ya no se pueden aplicar algunos métodos previamente aprobados para la manipulación de piezas.
  • Página 9: Resumen Sobre La Protección Contra Descargas Eléctricas

    Se recomienda que todos los técnicos de servicio en terreno utilicen la pulsera antiestática de conexión a tierra para ESD y el tapete antiestático en todo momento cuando den servicio a los productos Dell. Además, es importante que los técnicos mantengan las piezas sensibles separadas de todas las piezas aislantes mientras se realiza el servicio y que utilicen bolsas antiestáticas para transportar los...
  • Página 10: Después De Manipular El Cliente Ligero

    Identifier GUID-65E9B858-55C6-432E-A89D-7E1AC14CF785 Version Status Translation approved Después de manipular el cliente ligero Sobre esta tarea PRECAUCIÓN: No debe dejar tornillos sueltos o flojos dentro del cliente ligero. Esto puede dañar el cliente ligero. Pasos 1. Coloque todos los tornillos y asegúrese de que ninguno quede suelto en el interior del cliente ligero. 2.
  • Página 11: Componentes Principales De Su Cliente Esbelto

    11. Memoria NOTA: Dell proporciona una lista de componentes y sus números de referencia para realizar la configuración del sistema original que se adquirió. Estas piezas están disponibles según las coberturas de garantía adquiridas por el cliente. Comuníquese con un representante de ventas de Dell para ver las opciones de compra.
  • Página 12: Extracción E Instalación De Componentes

    Identifier GUID-9486E516-4FAF-4798-8D77-20E0AE4FB825 Version Status Translation approved Extracción e instalación de componentes Identifier GUID-D59A58BB-1E9B-41A1-B770-3A35ACC81710 Version Status Translation approved Herramientas recomendadas Los procedimientos de este documento requieren el uso de las siguientes herramientas: • Destornillador Phillips: #0, #1, y #2 • Punta trazadora de plástico Identifier GUID-766A4319-7E42-4489-BEA0-E914B7715543 Version...
  • Página 13: Tarjeta Secure Digital

    Componentes Fijado al Tipo de tornillo Cantidad Imagen del tornillo Ensamblaje de la pantalla Placa base y ensamblaje M2,5 x 5 del teclado y del reposamanos Placa del botón de Ensamblaje del teclado y M2x3 encendido del reposamanos Placa base Ensamblaje del teclado y M2x3 del reposamanos...
  • Página 14: Instalación De La Tarjeta Secure Digital

    Pasos 1. Empuje la tarjeta Secure Digital para soltarla del cliente ligero. 2. Deslice la tarjeta Secure Digital para retirarla del cliente ligero. Identifier GUID-F09336D1-F439-4065-AD1F-9B2E93DF3CA1 Version Status Translation approved Instalación de la tarjeta Secure Digital Requisitos previos Si va a reemplazar un componente, extraiga el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación de la tarjeta Secure Digital y se muestra una representación visual del procedimiento de instalación:...
  • Página 15: Cubierta De La Base

    Pasos Deslice la tarjeta Secure Digital en la ranura hasta que encaje en su lugar. Identifier GUID-D58EDBA6-B62B-4F62-9AA0-D6BA8FA5D81F Version Status Translation approved Cubierta de la base Identifier GUID-2230867D-6D1B-46F6-B302-D2161FB70A5A Version Status Translation approved Extracción de la cubierta de la base Requisitos previos 1.
  • Página 16 Extracción e instalación de componentes...
  • Página 17: Instalación De La Cubierta De La Base

    Pasos 1. Afloje los nueve tornillos cautivos (M2,5x5) que fijan la cubierta de la base al ensamblaje del teclado y del reposamanos. 2. Haga palanca en la cubierta de la base, empezando por la esquina superior derecha del ensamblaje del teclado y del reposamanos. 3.
  • Página 18 Extracción e instalación de componentes...
  • Página 19: Batería

    Pasos 1. Alinee la cubierta de la base con el ensamblaje del teclado y del reposamanos y encaje la cubierta de la base en su lugar. 2. Apriete los nueve tornillos cautivos (M2,5x5) que fijan la cubierta de la base al ensamblaje del teclado y del reposamanos. Siguientes pasos 1.
  • Página 20: Extracción De La Batería

    Si ocurre dicha instancia, comuníquese con https:// www.dell.com/support para obtener asistencia e instrucciones adicionales. • Compre siempre baterías genuinas de https://www.dell.com o de socios y revendedores Dell autorizados. Identifier GUID-7385673D-F272-4BCF-A6D1-154F727C522E Version Status Translation approved Extracción de la batería Requisitos previos 1.
  • Página 21: Instalación De La Batería

    Identifier GUID-471FD1B2-5175-476C-A612-50D253A9F1AA Version Status Translation approved Instalación de la batería Requisitos previos Si va a reemplazar un componente, extraiga el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación de la batería y se muestra una representación visual del procedimiento de instalación: Pasos 1.
  • Página 22: Módulos De Memoria

    Identifier GUID-5D65546D-DAB2-4190-95CB-A037B40ABDE3 Version Status Translation approved Módulos de memoria Identifier GUID-550EBC4C-9B95-4D77-81B1-EFD84BB5EF76 Version Status Translation approved Extracción del módulo de memoria Requisitos previos 1. Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero. 2. Extracción de la tarjeta de memoria 3.
  • Página 23: Instalación Del Módulo De Memoria

    Identifier GUID-10F59443-6920-4A4C-B267-EC4EC8A3BAE0 Version Status Translation approved Instalación del módulo de memoria Requisitos previos Si va a reemplazar un componente, extraiga el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación del módulo de memoria y se muestra una representación visual del procedimiento de instalación: Pasos 1.
  • Página 24: Unidad De Estado Sólido

    Identifier GUID-A6330785-88BE-4C11-B041-B6F0464961E7 Version Status Translation approved Unidad de estado sólido Identifier GUID-F4EBFB3D-D640-4AA0-9DCF-26D7096F06ED Version Status Translation approved Extracción de la unidad de estado sólido M.2 Requisitos previos 1. Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero. 2. Extracción de la tarjeta de memoria 3.
  • Página 25: Instalación De La Unidad De Estado Sólido M.2

    Identifier GUID-71A5F2DF-0D90-4619-BF4C-748803D8CBA2 Version Status Translation approved Instalación de la unidad de estado sólido M.2 Requisitos previos Si va a reemplazar un componente, extraiga el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación de la unidad de estado sólido y se muestra una representación visual del procedimiento de instalación: Pasos 1.
  • Página 26: Altavoces

    Identifier GUID-DA970829-0D70-428C-AAB5-23F88E4B41FD Version Status Translation approved Altavoces Identifier GUID-C674D065-760A-4713-9FB3-68B5738B1F1D Version Status Translation approved Extracción de los altavoces Requisitos previos 1. Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero. 2. Extracción de la tarjeta de memoria 3. Extracción de la cubierta de la base.
  • Página 27: Lector De Cac

    Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación de los altavoces y se muestra una representación visual del procedimiento de instalación: Pasos 1. Utilice las marcas de alineación y las arandelas de goma para colocar los altavoces en las ranuras del ensamblaje del teclado y del reposamanos.
  • Página 28: Instalación Del Lector De Cac

    Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación de la tarjeta Secure Digital y se muestra una representación visual del procedimiento de extracción: Pasos 1. Abra el pestillo y desconecte el cable del lector de CAC de la placa base. 2.
  • Página 29: Tarjeta Wlan

    Pasos 1. Alinee los orificios para tornillos del lector de CAC con los orificios para tornillos del ensamblaje del teclado y del reposamanos. 2. Coloque los cuatro tornillos (M2x4) que fijan el lector de CAC al ensamblaje del teclado y del reposamanos. 3.
  • Página 30: Instalación De La Tarjeta Wlan

    Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación de la tarjeta WLAN y se muestra una representación visual del procedimiento de extracción: Pasos 1. WLAN el tornillo (M2x3) que fija el soporte de la tarjeta inalámbrica a la placa base. 2.
  • Página 31: Placa De E/S

    Pasos 1. Alinee la muesca de la tarjeta WLAN con la pestaña de la ranura de la tarjeta WLAN y deslice la tarjeta hacia el interior de la ranura de la tarjeta WLAN de forma diagonal. 2. Conecte los cables de la antena a la tarjeta WLAN. 3.
  • Página 32: Instalación De La Placa De E/S

    Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación de la placa de E/S y se muestra una representación visual del procedimiento de extracción: Pasos 1. Levante el pestillo y desconecte el cable de la placa de E/S de la placa base. 2.
  • Página 33: Batería De Tipo Botón

    Pasos 1. Mediante las marcas de alineación, coloque la placa de E/S en el ensamblaje del teclado y del reposamanos. 2. Coloque los dos tornillos (M2x3) que fijan la placa de E/S al ensamblaje del teclado y del reposamanos. 3. Adhiera el cable de la placa de E/S al ensamblaje del teclado y del reposamanos. 4.
  • Página 34: Instalación De La Batería De Tipo Botón

    3. Instalación de la cubierta de la base. 4. Instalación de la batería. 5. Instalación del lector de CAC. 6. Instalación de la placa de E/S. Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación de la batería de tipo botón y se muestra una representación visual del procedimiento de extracción: Pasos 1.
  • Página 35: Superficie Táctil

    Pasos 1. Inserte la batería de tipo botón en el zócalo de la batería de la placa de E/S, con el lado positivo hacia arriba. 2. Presione la batería hasta que encaje en su lugar. Siguientes pasos 1. Instale la placa de E/S.
  • Página 36: Instalación Del Ensamblaje De La Superficie Táctil

    4. Extracción de la batería. Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación del ensamblaje de la superficie táctil y se muestra una representación visual del procedimiento de extracción: Pasos 1. Extraiga los tres tornillos (M2x2) que fijan el soporte de la superficie táctil al ensamblaje del teclado y del reposamanos. 2.
  • Página 37 Pasos 1. Coloque la superficie táctil en la ranura del ensamblaje del teclado y del reposamanos. 2. Coloque los cuatro tornillos (M2x2) que fijan la superficie táctil al ensamblaje del teclado y del reposamanos. 3. Adhiera las dos cintas que fijan la superficie táctil. 4.
  • Página 38: Tarjeta Dependiente De Vga

    Identifier GUID-7F2749B6-0B44-4AB0-9856-6C371A02ACB4 Version Status Translation approved Tarjeta dependiente de VGA Identifier GUID-9811C141-305B-4EBF-AF53-D5343D0ABA99 Version Status Translation approved Extracción de la tarjeta dependiente VGA Requisitos previos 1. Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero. 2. Extracción de la tarjeta de memoria 3.
  • Página 39: Instalación De La Tarjeta Dependiente Vga

    Identifier GUID-D1BCBE56-D37F-4D75-8251-ADC938B438BA Version Status Translation approved Instalación de la tarjeta dependiente VGA Requisitos previos Si va a reemplazar un componente, extraiga el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación de la tarjeta dependiente VGA y se muestra una representación visual del procedimiento de instalación: Pasos 1.
  • Página 40: Ensamblaje De La Pantalla

    Identifier GUID-EE5BE0C2-8414-4DC4-83D5-63877B44FD23 Version Status Translation approved Ensamblaje de la pantalla Identifier GUID-38ED60FC-F154-4B96-864D-35776501F0AA Version Status Translation approved Extracción del ensamblaje de la pantalla Requisitos previos 1. Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero. 2. Extracción de la tarjeta de memoria 3.
  • Página 41 Extracción e instalación de componentes...
  • Página 42 Pasos 1. Despegue la cinta que asegura el cable de la pantalla. 2. Abra el pestillo y desconecte el cable de la pantalla. 3. Extraiga el cable de la pantalla de las guías de colocación en el ensamblaje del teclado y del reposamanos. 4.
  • Página 43: Instalación Del Ensamblaje De La Pantalla

    Identifier GUID-3B99A4C8-E817-448F-8209-B2752D452481 Version Status Translation approved Instalación del ensamblaje de la pantalla Requisitos previos Si va a reemplazar un componente, extraiga el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. Sobre esta tarea En las siguientes imágenes, se indica la ubicación del ensamblaje de la pantalla y se muestra una representación visual del procedimiento de instalación: Extracción e instalación de componentes...
  • Página 44 Extracción e instalación de componentes...
  • Página 45: Placa Del Botón De Encendido

    Pasos 1. Alinee el ensamblaje del teclado y del reposamanos y colóquelo debajo de las bisagras en el ensamblaje de la pantalla. 2. Presione las bisagras en la placa base y el ensamblaje del teclado y el reposamanos. 3. Inserte el ensamblaje del teclado y del reposamanos en el ensamblaje de la pantalla. 4.
  • Página 46: Instalación De La Placa Del Botón De Encendido

    Pasos 1. Extraiga los tres tornillos (M2,5x5) que conectan la bisagra izquierda con el ensamblaje del teclado y del reposamanos. 2. Levante la bisagra izquierda para extraerla del ensamblaje del teclado y del reposamanos. 3. Abra el pestillo y desconecte el cable del lector de CAC de la placa base. 4.
  • Página 47 Pasos 1. Coloque la placa del botón de encendido en la ranura del ensamblaje del teclado y del reposamanos. 2. Coloque el tornillo (M2x3) que fija la placa del botón de encendido al ensamblaje del teclado y del reposamanos. 3. Adhiera el cable del botón de encendido al ensamblaje del teclado y del reposamanos. 4.
  • Página 48: Disipador De Calor

    Identifier GUID-53ECA323-C745-455B-82CC-B480774DED8C Version Status Translation approved Disipador de calor Identifier GUID-1E7972F1-B2BA-4337-B50A-65BB3BA13CC7 Version Status Translation approved Extracción del disipador de calor Requisitos previos 1. Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero. 2. Extracción de la tarjeta de memoria 3.
  • Página 49: Placa Base

    Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación del disipador de calor y se proporciona una representación visual de la instalación: Pasos 1. Alinee con cuidado los tornillos con los orificios y coloque el disipador de calor en la placa base. 2.
  • Página 50 Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación de la placa base del sistema y se muestra una representación visual del procedimiento de extracción: Extracción e instalación de componentes...
  • Página 51 Pasos 1. Desconecte el cable de los altavoces de la placa base. 2. Abra el pestillo y desconecte el cable del lector de CAC de la placa base. 3. Levante el pestillo y desconecte el cable de la placa del botón de encendido de la placa base. 4.
  • Página 52: Instalación De La Placa Base

    Identifier GUID-EB9E832E-0930-42F2-88F1-64E89E53A603 Version Status Translation approved Instalación de la placa base Requisitos previos Si va a reemplazar un componente, extraiga el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. NOTA: Para instalar el disipador de calor en la placa base, consulte Instalación del disipador de calor.
  • Página 53 Pasos 1. Alinee el orificio para tornillos de la placa base con el orificio para tornillos del ensamblaje del teclado y del reposamanos. 2. Apriete el tornillo cautivo (M2x3) con marca 6 en el disipador de calor. 3. Coloque los cinco tornillos (tres M2x3 y dos M2x2) que fijan la placa base al ensamblaje del teclado y del reposamanos. 4.
  • Página 54: Puerto Del Adaptador De Alimentación

    5. Instalación de la cubierta de la base. 6. Instalación de la tarjeta de memoria 7. Siga los procedimientos que se describen en Después de trabajar en el cliente ligero. Identifier GUID-CE612FDC-065E-4A46-BA2B-77B8FC462389 Version Status Translation approved Puerto del adaptador de alimentación Identifier GUID-6025941E-F336-4FC0-9313-FC473C29545F Version...
  • Página 55: Instalación Del Puerto Del Adaptador De Alimentación

    Identifier GUID-2F1DEA8E-98E3-4C0D-81FF-ABDE810861B6 Version Status Translation approved Instalación del puerto del adaptador de alimentación Requisitos previos Si va a reemplazar un componente, extraiga el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. Sobre esta tarea En la siguiente imagen, se indica la ubicación del puerto del adaptador de alimentación y se muestra una representación visual del procedimiento de instalación: Pasos 1.
  • Página 56: Bisel De La Pantalla

    Identifier GUID-7B9E56F8-9CB9-41CB-A03D-7C084A44ADDA Version Status Translation approved Bisel de la pantalla Identifier GUID-8AA85A5D-7262-4B04-8B6D-BEA498C2B302 Version Status Translation approved Extracción del bisel de la pantalla Requisitos previos 1. Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero. 2. Extracción de la tarjeta de memoria 3.
  • Página 57: Instalación Del Bisel De La Pantalla

    Pasos 1. Haga palanca cuidadosamente en los bordes del bisel de la pantalla para extraerlo del ensamblaje de la antena y la cubierta posterior de la pantalla. 2. Extraiga el bisel de la pantalla del ensamblaje de la antena y la cubierta posterior de la pantalla. Identifier GUID-2BD7A98F-AC80-4271-9A77-A85CB1EFFCBE Version...
  • Página 58 Pasos 1. Alinee el bisel de la pantalla con la cubierta posterior de la pantalla. 2. Encaje suavemente el bisel de la pantalla en su lugar. Siguientes pasos 1. Instalación del ensamblaje de la pantalla. 2. Instalación de la tarjeta WLAN.
  • Página 59: Panel De La Pantalla

    Identifier GUID-5A247260-8DBD-4E5D-8F5C-A8C38C744B4B Version Status Translation approved Panel de la pantalla Identifier GUID-243C9936-C861-44AD-AE2D-F3E767FD73FC Version Status Translation approved Extracción del panel de la pantalla Requisitos previos 1. Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero. 2. Extracción de la tarjeta de memoria 3.
  • Página 60 Extracción e instalación de componentes...
  • Página 61 Extracción e instalación de componentes...
  • Página 62: Instalación Del Panel De La Pantalla

    Pasos 1. Extraiga los ocho tornillos (seis M2,5x2,5 y dos M2x2) que fijan el panel de la pantalla a la cubierta posterior de la pantalla. 2. Levante el panel de la pantalla y dele la vuelta. 3. Despegue la cinta que fija el cable de la pantalla a la parte posterior del panel de la pantalla. 4.
  • Página 63 Extracción e instalación de componentes...
  • Página 64 Pasos 1. Coloque el panel de la pantalla sobre una superficie limpia y plana. 2. Conecte el cable de la pantalla al conector en la parte posterior del panel de la pantalla y cierre el pestillo para fijar el cable. 3.
  • Página 65: Cámara

    Identifier GUID-18199B23-8FD1-4F20-97CA-0B81B7902C25 Version Status Translation approved Cámara Identifier GUID-ACBC92D0-7574-4B87-BED9-F520CFD31A86 Version Status Translation approved Extracción de la cámara Requisitos previos 1. Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero. 2. Extracción de la tarjeta de memoria 3. Extracción de la cubierta de la base.
  • Página 66: Instalación De La Cámara

    Pasos 1. Con una punta trazadora de plástico y haga palanca suavemente para sacar la cámara para sacarlo de la cubierta posterior de la pantalla. 2. Extraiga el cable de la cámara de las canaletas de colocación. 3. Levante el módulo de la cámara y retírelo de la cubierta posterior de la pantalla. Identifier GUID-BB2E320B-5E6F-41A1-9E3F-7F33E59AEFC2 Version...
  • Página 67 Pasos 1. Con ayuda de la marca de alineación, coloque el módulo de la cámara en la cubierta posterior de la pantalla. 2. Coloque el cable de la cámara a través de las canaletas de colocación. Siguientes pasos 1. Instale el panel de la pantalla.
  • Página 68: Ensamblaje Del Teclado Y Del Reposamanos

    Identifier GUID-6A6742CB-7E55-43F0-8350-4DE5708243B7 Version Status Translation approved Ensamblaje del teclado y del reposamanos Identifier GUID-EB9726D1-9B6E-4C9F-8ADA-CCE07BF64A04 Version Status Translation approved Extracción el ensamblaje del teclado y del reposamanos Requisitos previos 1. Siga el procedimiento descrito en Antes de trabajar en su cliente ligero.
  • Página 69: Instalación Del Ensamblaje Del Teclado Y Del Reposamanos

    Identifier GUID-AE1DA70A-BDC3-4930-92B7-B1ACAFB297E9 Version Status Translation approved Instalación del ensamblaje del teclado y del reposamanos Requisitos previos Si va a reemplazar un componente, extraiga el componente existente antes de realizar el procedimiento de instalación. Sobre esta tarea En la imagen siguiente, se muestra el ensamblaje del teclado y del reposamanos, y se muestra una representación visual del procedimiento de instalación: Pasos Coloque el ensamblaje del teclado y del reposamanos en una superficie plana.
  • Página 70: Configuración Del Sistema

    Acceso a la configuración del BIOS del cliente ligero Sobre esta tarea En esta sección, se describe la configuración del BIOS de UEFI del cliente ligero Wyse 5470. Cuando se inicia un cliente ligero, se muestra el logotipo de Dell por un período breve. Pasos 1.
  • Página 71: Secuencia De Arranque

    La secuencia de arranque permite omitir el orden de los dispositivos de arranque definido en la configuración del sistema y arrancar directamente desde un dispositivo específico. Durante la autoprueba de encendido (POST), cuando se muestre el logo de Dell, podrá hacer lo siguiente: •...
  • Página 72 Tabla 3. Opciones de la pantalla General Opción Descripción Información del sistema En esta sección, se enumeran las principales características de hardware del cliente ligero. • Información del sistema: muestra la versión de BIOS, etiqueta de servicio, etiqueta de activo, etiqueta de propiedad, fecha de propiedad, fecha de fabricación, código de servicio rápido y la actualización de firmware con firma, activado de manera predeterminada.
  • Página 73: Configuración Del Sistema

    Identifier GUID-947DA433-9EA6-421D-A595-5E976D87DEBA Version Status Translation approved Configuración del sistema Tabla 4. Configuración del sistema Opción Descripción Integrated NIC Le permite configurar la controladora de red integrada. Haga clic en una de las siguientes opciones: Habilitar la pila de red de UEFI Si esta opción está...
  • Página 74 Opción Descripción Configuración de estación de acoplamiento tipo C de Dell Permite habilitar o deshabilitar los ajustes de configuración de las estaciones de acoplamiento de Dell. USB PowerShare Permite encender o apagar los dispositivos externos que se deben alimentar o cargar mediante la batería del sistema almacenado.
  • Página 75: Opciones De La Pantalla Video

    Opción Descripción • Activar protección contra caídas de la unidad de disco duro: configuración predeterminada • Activar tarjeta Secure Digital (SD): configuración predeterminada • Modo de solo lectura de tarjeta Secure Digital (SD) • Arranque en tarjeta Secure Digital (SD) Identifier GUID-89D555AC-EF4B-4BD3-9E2A-C02BC1EE45FF Version...
  • Página 76 Opción Descripción Contraseña segura Esta opción permite establecer como obligatoria la opción de establecer contraseñas seguras siempre. De manera predeterminada, la opción Activar contraseña segura está seleccionada. NOTA: Si la contraseña segura está activada, las contraseñas del administrador y del sistema deben contener al menos un carácter en mayúscula y uno en minúscula.
  • Página 77: Opciones De La Pantalla Arranque Seguro

    Opción Descripción Bloqueo de contraseña maestra Esta es una información de autenticación que, en ocasiones, es obligatoria para iniciar sesión en el sistema básico de entrada/salida (BIOS) de un cliente ligero antes de que el equipo se inicie en el sistema operativo.
  • Página 78: Opciones De La Pantalla Extensiones De Protección Del Software Intel

    Identifier GUID-9AF769E6-A760-4989-AC52-45807EDBB954 Version Status Translation approved Opciones de la pantalla Extensiones de protección del software Intel Tabla 8. Opciones de Extensiones de protección del software Intel Opción Descripción Activación de Intel SGX Habilite la opción de Intel Software Guard Extensions para disponer de un ambiente protegido para ejecutar información confidencial de códigos o almacenamiento respecto del sistema operativo.
  • Página 79: Administración De Energía

    Adaptable: configuración predeterminada • Estándar: carga completamente la batería en una frecuencia estándar. • Carga rápida: la batería se puede cargar durante un período más corto mediante el uso de la tecnología de carga rápida de Dell. Configuración del sistema...
  • Página 80: Comportamiento Durante La Post

    Opción Descripción • Uso principal de CA • Personalizada Si se selecciona esta opción, también puede configurar Inicio de carga personalizada y Término de carga personalizada. NOTA: Puede que no todos los modos de carga estén disponibles para todas las baterías. Para activar esta opción, desactive la opción Configuración avanzada de carga de la batería.
  • Página 81: Opciones Inalámbricas

    Opción Descripción Haga clic en una de las siguientes opciones: • Aviso en advertencias y errores: configuración predeterminada • Continuar durante advertencias • Continuar durante advertencias y errores Paso de dirección MAC Esta función reemplaza la dirección MAC de NIC externa con la dirección MAC seleccionada del sistema. Haga clic en una de las siguientes opciones: •...
  • Página 82: Opciones De La Pantalla Mantenimiento

    Opción Descripción proporcionadas con la tecnología de virtualización de Intel para E/S directa. Esta opción no está activada de forma predeterminada. Identifier GUID-FC089220-CDCC-4FF1-BFB0-EDD4EEB5C8B1 Version Status Translation approved Opciones de la pantalla Mantenimiento Tabla 14. Opciones de mantenimiento Opción Descripción Etiqueta de servicio Muestra la etiqueta de servicio del cliente ligero.
  • Página 83: Solución De Problemas Del Sistema

    Identifier GUID-A572B8C4-37A4-4154-B461-D18454267379 Version Status Translation approved Solución de problemas del sistema Puede solucionar los problemas de su cliente ligero utilizando indicadores como las luces de diagnóstico y los mensajes de error durante el funcionamiento del dispositivo. Además, puede usar los diagnósticos de Enhanced Pre-boot System Assessment (ePSA) (Evaluación mejorada del sistema previa al arranque) para realizar diagnóstico completo y solución de problemas de clientes ligeros.
  • Página 84: Ejecución De Los Diagnósticos De Epsa

    6. Para ejecutar una prueba de diagnóstico en un dispositivo específico, presione Esc y haga clic en Sí para detener la prueba de diagnóstico. 7. Seleccione el dispositivo del panel izquierdo y haga clic en Ejecutar pruebas. Si hay algún problema, aparecerán los códigos de error. Anote el código de error y número de validación, y comuníquese con Dell. Identifier GUID-83706730-F20B-4E1C-8193-6ABCBA4F5D62...
  • Página 85: Led De Diagnósticos

    • S0 (ENCENDIDO): El sistema está encendido. • S4: El sistema consume el menor nivel de energía en comparación con el resto de los estados de inactividad. El sistema se encuentra casi en un estado de apagado, y se espera una descarga lenta de la alimentación. Los datos de contexto se escriben en una unidad de disco duro.
  • Página 86: Comportamiento De Encendido

    CA de xxxxxx W Dell o superior para obtener un mejor rendimiento del sistema. El adaptador de CA no es original de Dell. Limite la velocidad de la CPU al valor más Alerta: se ha detectado un adaptador de bajo posible.
  • Página 87: Obtención De Ayuda

    Sobre esta tarea Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. La disponibilidad varía según el país y el producto y es posible que algunos de los servicios no estén disponibles en su área. Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia técnica o el servicio de atención al cliente:...

Tabla de contenido